Re: traductor inglés-español en linea de co man dos

2005-02-18 Por tema david
On Fri, 18 Feb 2005 21:03:47 -0300, Cristian Gutierrez
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>   
> 
> Necesita unos cambios triviales para funcionar; aplicados aca:
> 
>   
Muy bueno, gracias!

fijaos

[EMAIL PROTECTED] /tmp/firefox/$apt-cache search game arcade| ./textTranslate
¡bugsquish - los insectos están intentando aspirar sangre fuera de su brazo!
cromo - ayuna establecido el paso, el arcada-estilo, enrollando a
tirador del espacio
tiroteo-cliente - cliente bajo del tiroteo del juego
tiroteo-cliente-gtk - cliente de GTK del tiroteo del juego
tiroteo-cliente-sonidos - archivos de los sonidos para jugar tiroteo.
crossfire-client-x11 - cliente de XLib del tiroteo del juego
tiroteo-corrija - traz el redactor para el tiroteo Gameset
tiroteo-servidor - servidor para los juegos del tiroteo
defendguin - copia del defensor con los pingüinos
defendguin-datos - ficheros de datos para el defendguin
frotz - intérprete de los historia-archivos del Z-co'digo
gav - voleibol de la arcada del GLP
geki2 - Xeno'n-como shoot'em-up vertical
geki3 - R-Tipo-como shoot'em-up horizontal
grande - shoot'em-up vertical en el alcohol de Xevious
menor-arcada - juegos de arcada del Jr. de Debian
menor-rompecabezas - rompecabezas del Jr. de Debian
kgoldrunner - una copia de KDE del juego de arcada de Loderunner
kobodeluxe - un juego de la batalla del espacio
¡komi - un solo juego de arcada del jugador con Komi la rana del espacio!
koules - juego de la acción del espacio para X11
kspaceduel - juego two-player del espacio de la arcada para KDE
luola - juego multiplayer del cueva-vuelo
[..]

más que aceptable ...




> PS: seguramente es ilegal usarlo :(

He buscado por google, y no pone nada acerca de usar su traductor remotamente.
Tan solo se mencionan los logos y la marca.
El firefox te permite buscar directamente en google sin visitarlo, a
mi modo de ver el caso es similar.



-- 
-
www.dvdebian.tk
[EMAIL PROTECTED]
49 invitaciones de Gmail


traductor inglés-español en linea de co man dos

2005-02-18 Por tema Cristian Gutierrez
Hoy en la tarde, [EMAIL PROTECTED] dijo:
> On Fri, 18 Feb 2005 13:43:29 -0300, Rodrigo Gutiérrez Torres
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> No tenía idea de WordTrans, por lo que me hice un script basado en rae.
>> Espero te sirva.
>> 
>> #!/usr/bin/perl
>> # Programa: trad.pl
>>[..]
>
> Gracias por el script, de momento no hace lo que necesito, pero puede
> ser un punto de partida.
> Lo mismo ocurre con el wordtrans.

  

Necesita unos cambios triviales para funcionar; aplicados aca:

  

PS: seguramente es ilegal usarlo :(

-- 
Cristian Gutierrez  http://www.dcc.uchile.cl/~crgutier
[EMAIL PROTECTED]Jabber:[EMAIL PROTECTED]

"...the word HACK is used as a verb to indicate a massive amount
of nerd-like effort."  -Harley Hahn, A Student's Guide to Unix



RE: traductor inglés-español en linea de co man dos

2005-02-18 Por tema Rodrigo Gutiérrez Torres
Debes tener instalado Perl y Lynx :)
Salu2,

-Mensaje original-
De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Yonathan Dossow
Enviado el: Viernes, 18 de Febrero de 2005 03:05 p.m.
Para: Discusion de Linux en Castellano
Asunto: Re: traductor inglés-español en linea de coman dos

Rodrigo Gutiérrez Torres wrote:

>No tenía idea de WordTrans, por lo que me hice un script basado en rae.
>Espero te sirva.
>
>#!/usr/bin/perl
># Programa: trad.pl
>
[...]
no me funciono :S

[...]



Re: traductor inglés-español en linea de co man dos

2005-02-18 Por tema david
On Fri, 18 Feb 2005 13:43:29 -0300, Rodrigo Gutiérrez Torres
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> No tenía idea de WordTrans, por lo que me hice un script basado en rae.
> Espero te sirva.
> 
> #!/usr/bin/perl
> # Programa: trad.pl
>[..]

Gracias por el script, de momento no hace lo que necesito, pero puede
ser un punto de partida.
Lo mismo ocurre con el wordtrans.
 


-- 
-
www.dvdebian.tk
[EMAIL PROTECTED]
49 invitaciones de Gmail


RE: traductor inglés-español en linea de co man dos

2005-02-18 Por tema Rodrigo Gutiérrez Torres
No tenía idea de WordTrans, por lo que me hice un script basado en rae.
Espero te sirva.

#!/usr/bin/perl
# Programa: trad.pl

# Rutina que saca los espacios en blanco
sub trimwhitespace($)
{
my $string = shift;
$string =~ s/^\s+//;
$string =~ s/\s+$//;
return $string;
}

# ***
# Inicio del programa
# ***

do {
print "1: Español a Inglés 2: English to Spanish\n";
$idioma = ;
chop($idioma);
}until ($idioma == 1 || $idioma == 2);

#Traducimos del Español al Inglés
if ($idioma == 1) {
while (1) { 
print "Palabra a buscar: ";
$palabra = ;
chop ($palabra);
@resultado = `lynx -dump --nolist
"http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=$palabra"`;
foreach $linea (@resultado){
if (trimwhitespace($linea) ne "If you haven't found
exactly what you are looking for:"){
print $linea;
}
else{
last if TRUE;
}
}
}
}

#Traducimos del Inglés al Español
else{
while (1) {
print "Palabra a buscar: ";
$palabra = ;
chop ($palabra);
@resultado = `lynx -dump --nolist
"http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=$palabra"`;
foreach $linea (@resultado){
if (trimwhitespace($linea) ne "Si no has encontrado
exactamente lo que estas buscando:"){
print $linea;
}
else{
last if TRUE;
}

}
}
}

#Fin trad.pl

-Mensaje original-
De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Eduardo Zamorano
Enviado el: Viernes, 18 de Febrero de 2005 12:34 p.m.
Para: Discusion de Linux en Castellano
Asunto: Re: traductor inglés-español en linea de coman dos

On Fri, 18 Feb 2005 12:18:54 -0300, Francisco Collao Garate
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> echale una mirada a wordtrans, es una traductor en linea de comandos,
> solo tienes que darte la lata de buscar el diccionario apropiado.
> Ademas tiene frontedn al estilo babylon.
> 
> salu2
> 
> 
> david wrote:
> > Buenas,
> > estoy buscando algún traductor inglés-español que funcione en consola,
dict apt-cache search dict
> > pues la idea es hacer algo así:
> > $apt-cache search loquesea| traductor
> > o algún pequeño script que traduzca la salida de apt-cache search.
> >
> > Aunque los resultados no sean óptimos, espero que si sean comprensibles.
> >
> > He buscado en google, y he encontrado referencias a wordtrans, por lo
> > visto antes funcianaba en linea de comandos, pero yo solo he logrado
> > encontrar versiones para la Xs.
> >
> > Gracias a todos.
> >
> 
> --
> Francisco Collao Gárate
> Ingeniero de Ejecución Químico
> LinuxUser #363300
> http://pcollaog.lcampino.cl
> [Usa Firefox y redescubre Internet http://firefox.lcampino.cl]
>



Re: traductor inglés-español en linea de co man dos

2005-02-18 Por tema david
On Fri, 18 Feb 2005 12:18:54 -0300, Francisco Collao Garate
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Me autocito

> david wrote:
> > He buscado en google, y he encontrado referencias a wordtrans, por lo
> > visto antes funcianaba en linea de comandos, pero yo solo he logrado
> > encontrar versiones para la Xs.

En la web de wordtrans, pone lo siguiente


>From version 1.1pre10 there are some important changes in the
packages. The most important: wordtrans-console does not exist
anymore.

Esto fue lo que me confundió ;), pero por lo visto sigue funcionando
desde una consola.

But don't worry! A console application still exists. Now qwordtrans is
both a graphical application and a console application (update: from
version 1.1pre11 kwordtrans can act as a command line application as
well).


> > Gracias a todos.

> 
> --
> Francisco Collao Gárate
> Ingeniero de Ejecución Químico
> LinuxUser #363300
> http://pcollaog.lcampino.cl
> [Usa Firefox y redescubre Internet http://firefox.lcampino.cl]
> 


-- 
-
www.dvdebian.tk
[EMAIL PROTECTED]
49 invitaciones de Gmail