Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-09 Thread Roland Eggner
On 2013-02-09 Saturday at 12:23 +0100 Yann E. MORIN wrote:
> Rolland, All,
> 
> On Saturday 09 February 2013 Roland Eggner wrote:
> > On 2013-02-09 Saturday at 01:30 +0100 Yann E. MORIN wrote:
> [--SNIP--]
> > > > +"Text Box (Help Window)\n"
> > > > +"--\n"
> > > > +"Use movement keys   as 
> > > > listed in\n"
> > > > +"table above.\n"
> > > 
> > > ... keys [elided] as listed ...
> > 
> > Ok, because you are dropping patch 3/3.
> 
> If that was related to patch 3/3, that should have been in that patch,
> not this one.

My “Ok, because …” referred to your “keys [elided] as listed …” in that 
particular hunk, whereas my “You performed a nice polish …” several hunks later 
referred to the whole patch.  Just to avoid misunderstanding.

> 
> [--SNIP--]
> > > Any reason for the re-indent with one more space?
> > 
> > Intention is optimization for fast reading, as usual in professional text 
> > processing:  seperate words by single space;  separate sentences, 
> > half-sentences 
> > and listing symbols by two spaces.
> 
> OK, I kept it.

Thank you.
-- 
Regards
Roland Eggner


pgpFm1MoAh3Zj.pgp
Description: PGP signature


Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-09 Thread Yann E. MORIN
Rolland, All,

On Saturday 09 February 2013 Roland Eggner wrote:
> On 2013-02-09 Saturday at 01:30 +0100 Yann E. MORIN wrote:
[--SNIP--]
> > > +"Text Box (Help Window)\n"
> > > +"--\n"
> > > +"Use movement keys   as 
> > > listed in\n"
> > > +"table above.\n"
> > 
> > ... keys [elided] as listed ...
> 
> Ok, because you are dropping patch 3/3.

If that was related to patch 3/3, that should have been in that patch,
not this one.

[--SNIP--]
> > Any reason for the re-indent with one more space?
> 
> Intention is optimization for fast reading, as usual in professional text 
> processing:  seperate words by single space;  separate sentences, 
> half-sentences 
> and listing symbols by two spaces.

OK, I kept it.

Regards,
Yann E. MORIN.

-- 
.-..--..
|  Yann E. MORIN  | Real-Time Embedded | /"\ ASCII RIBBON | Erics' conspiracy: |
| +33 662 376 056 | Software  Designer | \ / CAMPAIGN |  ___   |
| +33 223 225 172 `.---:  X  AGAINST  |  \e/  There is no  |
| http://ymorin.is-a-geek.org/ | _/*\_ | / \ HTML MAIL|   v   conspiracy.  |
'--^---^--^'

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at  http://www.tux.org/lkml/


Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-09 Thread Yann E. MORIN
Rolland, All,

On Saturday 09 February 2013 Roland Eggner wrote:
 On 2013-02-09 Saturday at 01:30 +0100 Yann E. MORIN wrote:
[--SNIP--]
   +Text Box (Help Window)\n
   +--\n
   +Use movement keys Down Up PageDown PageUp End Home as 
   listed in\n
   +table above.\n
  
  ... keys [elided] as listed ...
 
 Ok, because you are dropping patch 3/3.

If that was related to patch 3/3, that should have been in that patch,
not this one.

[--SNIP--]
  Any reason for the re-indent with one more space?
 
 Intention is optimization for fast reading, as usual in professional text 
 processing:  seperate words by single space;  separate sentences, 
 half-sentences 
 and listing symbols by two spaces.

OK, I kept it.

Regards,
Yann E. MORIN.

-- 
.-..--..
|  Yann E. MORIN  | Real-Time Embedded | /\ ASCII RIBBON | Erics' conspiracy: |
| +33 662 376 056 | Software  Designer | \ / CAMPAIGN |  ___   |
| +33 223 225 172 `.---:  X  AGAINST  |  \e/  There is no  |
| http://ymorin.is-a-geek.org/ | _/*\_ | / \ HTML MAIL|   v   conspiracy.  |
'--^---^--^'

--
To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe linux-kernel in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
Please read the FAQ at  http://www.tux.org/lkml/


Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-09 Thread Roland Eggner
On 2013-02-09 Saturday at 12:23 +0100 Yann E. MORIN wrote:
 Rolland, All,
 
 On Saturday 09 February 2013 Roland Eggner wrote:
  On 2013-02-09 Saturday at 01:30 +0100 Yann E. MORIN wrote:
 [--SNIP--]
+Text Box (Help Window)\n
+--\n
+Use movement keys Down Up PageDown PageUp End Home as 
listed in\n
+table above.\n
   
   ... keys [elided] as listed ...
  
  Ok, because you are dropping patch 3/3.
 
 If that was related to patch 3/3, that should have been in that patch,
 not this one.

My “Ok, because …” referred to your “keys [elided] as listed …” in that 
particular hunk, whereas my “You performed a nice polish …” several hunks later 
referred to the whole patch.  Just to avoid misunderstanding.

 
 [--SNIP--]
   Any reason for the re-indent with one more space?
  
  Intention is optimization for fast reading, as usual in professional text 
  processing:  seperate words by single space;  separate sentences, 
  half-sentences 
  and listing symbols by two spaces.
 
 OK, I kept it.

Thank you.
-- 
Regards
Roland Eggner


pgpFm1MoAh3Zj.pgp
Description: PGP signature


Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-08 Thread Roland Eggner
On 2013-02-09 Saturday at 01:30 +0100 Yann E. MORIN wrote:
> Roland, All,
> 
> I've taken that in my branch now.
> I will push later with a few fixes (see below).
> 
> On Friday 01 February 2013 Roland Eggner wrote:
> [--SNIP--]
> > diff --git a/scripts/kconfig/nconf.c b/scripts/kconfig/nconf.c
> > --- a/scripts/kconfig/nconf.c
> > +++ b/scripts/kconfig/nconf.c
> [--SNIP--]
> > +"o  Global help:  Unless in a data entry window, key  will give you\n"
> 
> ... pressing  ...
> 
> > +"o  A short version of the global help is available by key .\n"
> 
> ... by pressing 
> 
> > +"o  Local help:  To get help related to the current menu entry, use any\n"
> > +"   of   keys, or if in a data entry window then use  key.\n"
> 
> s/ keys//;  s/use  key/press /;
> 
> > +" to remove it.  You may press the  key to cycle through the\n"
> 
> ... press  to cycle ...
> 
> > +"Unless in a data entry window, key <1> may be used instead of ,\n"
> 
> s/key //;
> 
> > +"Enter the requested information and press .  Hexadecimal values\n"
> > +"may be entered without \"0x\" prefix.\n"
> 
> ... without the \"0x\" prefix ...
> 
> > +"Text Box (Help Window)\n"
> > +"--\n"
> > +"Use movement keys   as listed 
> > in\n"
> > +"table above.\n"
> 
> ... keys [elided] as listed ...

Ok, because you are dropping patch 3/3.

> > +"Alternate configuration files\n"
> > +"-\n"
> > +"nconfig supports switching between different configurations.\n"
> > +"Use  to save your current configuration.  Use  and enter a\n"
> 
> Press  ...
> Press  ...
> 
> >  menu_no_f_instructions[] = N_(
> [--SNIP--]
> > +"Legend:  [*] built-in  [ ] excluded   module  < > module capable.\n"
> > +"Submenus are designated by a trailing \"--->\".\n"
> > +"\n"
> > +"Use the following keys to navigate the menus:\n"
> > +"Move up or down by any of   keys.\n"
> 
> ... with  or .
> 
> > +"To enter a submenu use any of   keys.\n"
> > +"To go back to the parent menu use any of   keys.\n"
> 
> Enter a submenu with  or .
> Exit a submenu to its parent menu with  or .
> 
> > +"Pressing  includes,  excludes,  modularizes features.\n"
> > +"Pressing  cycles through the available options.\n"
> > +"To search for menu entries use key .\n"
> 
> ... press .
> 
> > +" always leaves the current window.\n"
> > +"\n"
> > +"You do not have function keys support.\n"
> > +"Use key <1> instead of , <2> instead of , etc.\n"
> > +"For verbose global help use key <1>.\n"
> 
> ... press <1>.
> 
> > +"For help related to the current menu entry use any of   keys.\n"),
> 
> ... press  or .
> 
> And so on in the following...

You performed a nice “polish“ … thank you!

> … …
> > @@ -229,26 +222,26 @@ search_help[] = N_(
> >  "Selects: LIBCRC32\n"
> >  "Selected by: BAR\n"
> >  "-\n"
> > -"o The line 'Prompt:' shows the text used in the menu structure for\n"
> > -"  this symbol\n"
> > -"o The 'Defined at' line tell at what file / line number the symbol\n"
> > -"  is defined\n"
> > -"o The 'Depends on:' line tell what symbols needs to be defined for\n"
> > -"  this symbol to be visible in the menu (selectable)\n"
> > -"o The 'Location:' lines tell where in the menu structure this symbol\n"
> > -"  is located\n"
> > -"A location followed by a [ = y] indicate that this is a selectable\n"
> > -"menu item - and current value is displayed inside brackets.\n"
> > -"o The 'Selects:' line tell what symbol will be automatically\n"
> > -"  selected if this symbol is selected (y or m)\n"
> > -"o The 'Selected by' line tell what symbol has selected this symbol\n"
> > +"o  The line 'Prompt:' shows the menu text displayed for this symbol in\n"
> 
> ... shows the [elided] text ...
> 
> Any reason for the re-indent with one more space?

Intention is optimization for fast reading, as usual in professional text 
processing:  seperate words by single space;  separate sentences, 
half-sentences 
and listing symbols by two spaces.

> > +"   the menu hierarchy.\n"
> > +"o  The 'Defined at' line tells at what file / line number the symbol is\n"
> 
> ... file & line ...
> 
> > +"o  The 'Depends on:' line tells, what symbols need to be defined for\n"
> 
> ... line lists symbols that need ...
> 
> I will push soon to my branch.

Thank you!

-- 
Regards
Roland Eggner


pgpAS4zLdbqKk.pgp
Description: PGP signature


Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-08 Thread Yann E. MORIN
Roland, All,

I've taken that in my branch now.
I will push later with a few fixes (see below).

On Friday 01 February 2013 Roland Eggner wrote:
[--SNIP--]
> diff --git a/scripts/kconfig/nconf.c b/scripts/kconfig/nconf.c
> --- a/scripts/kconfig/nconf.c
> +++ b/scripts/kconfig/nconf.c
[--SNIP--]
> +"o  Global help:  Unless in a data entry window, key  will give you\n"

... pressing  ...

> +"o  A short version of the global help is available by key .\n"

... by pressing 

> +"o  Local help:  To get help related to the current menu entry, use any\n"
> +"   of   keys, or if in a data entry window then use  key.\n"

s/ keys//;  s/use  key/press /;

> +" to remove it.  You may press the  key to cycle through the\n"

... press  to cycle ...

> +"Unless in a data entry window, key <1> may be used instead of ,\n"

s/key //;

> +"Enter the requested information and press .  Hexadecimal values\n"
> +"may be entered without \"0x\" prefix.\n"

... without the \"0x\" prefix ...

> +"Text Box (Help Window)\n"
> +"--\n"
> +"Use movement keys   as listed 
> in\n"
> +"table above.\n"

... keys [elided] as listed ...

> +"Alternate configuration files\n"
> +"-\n"
> +"nconfig supports switching between different configurations.\n"
> +"Use  to save your current configuration.  Use  and enter a\n"

Press  ...
Press  ...

>  menu_no_f_instructions[] = N_(
[--SNIP--]
> +"Legend:  [*] built-in  [ ] excluded   module  < > module capable.\n"
> +"Submenus are designated by a trailing \"--->\".\n"
> +"\n"
> +"Use the following keys to navigate the menus:\n"
> +"Move up or down by any of   keys.\n"

... with  or .

> +"To enter a submenu use any of   keys.\n"
> +"To go back to the parent menu use any of   keys.\n"

Enter a submenu with  or .
Exit a submenu to its parent menu with  or .

> +"Pressing  includes,  excludes,  modularizes features.\n"
> +"Pressing  cycles through the available options.\n"
> +"To search for menu entries use key .\n"

... press .

> +" always leaves the current window.\n"
> +"\n"
> +"You do not have function keys support.\n"
> +"Use key <1> instead of , <2> instead of , etc.\n"
> +"For verbose global help use key <1>.\n"

... press <1>.

> +"For help related to the current menu entry use any of   keys.\n"),

... press  or .

And so on in the following...

>  setmod_text[] = N_(
> -"This feature depends on another which\n"
> -"has been configured as a module.\n"
> -"As a result, this feature will be built as a module."),
> +"This feature depends on another feature which has been configured as a\n"
> +"module.  As a result, the current feature will be built as a module too."),
>  load_config_text[] = N_(
>  "Enter the name of the configuration file you wish to load.\n"
> -"Accept the name shown to restore the configuration you\n"
> -"last retrieved.  Leave blank to abort."),
> +"Accept the name shown to restore the configuration you retrieved\n"
> +"last.  Leave empty to abort."),

"the configuration you last retrieved" is prefectly correct English (at
least UK english ;-) ), and the meaning is (very) slightly different.
In this case, I think it's more sensible to keep the original wording.
But English is not my primary language, so feel free to correct me...

>  load_config_help[] = N_(
> -"\n"
>  "For various reasons, one may wish to keep several different\n"
>  "configurations available on a single machine.\n"
>  "\n"
>  "If you have saved a previous configuration in a file other than the\n"
> -"default one, entering its name here will allow you to modify that\n"
> -"configuration.\n"
> +"default one, entering its name here will allow you to load and modify\n"
> +"that configuration.\n"
>  "\n"
> -"If you are uncertain, then you have probably never used alternate\n"
> -"configuration files.  You should therefor leave this blank to abort.\n"),
> +"Leave empty to abort.\n"),
>  save_config_text[] = N_(
>  "Enter a filename to which this configuration should be saved\n"
> -"as an alternate.  Leave blank to abort."),
> +"as an alternate.  Leave empty to abort."),
>  save_config_help[] = N_(
> -"\n"
> -"For various reasons, one may wish to keep different configurations\n"
> -"available on a single machine.\n"
> +"For various reasons, one may wish to keep several different\n"
> +"configurations available on a single machine.\n"
>  "\n"
>  "Entering a file name here will allow you to later retrieve, modify\n"
>  "and use the current configuration as an alternate to whatever\n"
>  "configuration options you have selected at that time.\n"
>  "\n"
> -"If you are uncertain what all this means then you should probably\n"
> -"leave this blank.\n"),
> +"Leave empty to abort.\n"),
>  search_help[] = N_(
> -"\n"
> -"Search for symbols and display their relations. Regular expressions\n"
> -"are allowed.\n"
> -"Example: search for \"^FOO\"\n"
> +"Search for symbols (configuration variable names CONFIG_*) and display\n"
> +"their relations.  Regular expressions are 

Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-08 Thread Yann E. MORIN
Roland, All,

I've taken that in my branch now.
I will push later with a few fixes (see below).

On Friday 01 February 2013 Roland Eggner wrote:
[--SNIP--]
 diff --git a/scripts/kconfig/nconf.c b/scripts/kconfig/nconf.c
 --- a/scripts/kconfig/nconf.c
 +++ b/scripts/kconfig/nconf.c
[--SNIP--]
 +o  Global help:  Unless in a data entry window, key F1 will give you\n

... pressing F1 ...

 +o  A short version of the global help is available by key F3.\n

... by pressing F3

 +o  Local help:  To get help related to the current menu entry, use any\n
 +   of ? h keys, or if in a data entry window then use F1 key.\n

s/ keys//;  s/use F1 key/press F1/;

 +n to remove it.  You may press the Space key to cycle through the\n

... press Space to cycle ...

 +Unless in a data entry window, key 1 may be used instead of F1,\n

s/key //;

 +Enter the requested information and press Enter.  Hexadecimal values\n
 +may be entered without \0x\ prefix.\n

... without the \0x\ prefix ...

 +Text Box (Help Window)\n
 +--\n
 +Use movement keys Down Up PageDown PageUp End Home as listed 
 in\n
 +table above.\n

... keys [elided] as listed ...

 +Alternate configuration files\n
 +-\n
 +nconfig supports switching between different configurations.\n
 +Use F6 to save your current configuration.  Use F7 and enter a\n

Press F6 ...
Press F7 ...

  menu_no_f_instructions[] = N_(
[--SNIP--]
 +Legend:  [*] built-in  [ ] excluded  M modulemodule capable.\n
 +Submenus are designated by a trailing \---\.\n
 +\n
 +Use the following keys to navigate the menus:\n
 +Move up or down by any of Up Down keys.\n

... with Up or Down.

 +To enter a submenu use any of Enter Right keys.\n
 +To go back to the parent menu use any of Esc Left keys.\n

Enter a submenu with Enter or Right.
Exit a submenu to its parent menu with Esc or Left.

 +Pressing y includes, n excludes, m modularizes features.\n
 +Pressing Space cycles through the available options.\n
 +To search for menu entries use key /.\n

... press /.

 +Esc always leaves the current window.\n
 +\n
 +You do not have function keys support.\n
 +Use key 1 instead of F1, 2 instead of F2, etc.\n
 +For verbose global help use key 1.\n

... press 1.

 +For help related to the current menu entry use any of ? h keys.\n),

... press ? or h.

And so on in the following...

  setmod_text[] = N_(
 -This feature depends on another which\n
 -has been configured as a module.\n
 -As a result, this feature will be built as a module.),
 +This feature depends on another feature which has been configured as a\n
 +module.  As a result, the current feature will be built as a module too.),
  load_config_text[] = N_(
  Enter the name of the configuration file you wish to load.\n
 -Accept the name shown to restore the configuration you\n
 -last retrieved.  Leave blank to abort.),
 +Accept the name shown to restore the configuration you retrieved\n
 +last.  Leave empty to abort.),

the configuration you last retrieved is prefectly correct English (at
least UK english ;-) ), and the meaning is (very) slightly different.
In this case, I think it's more sensible to keep the original wording.
But English is not my primary language, so feel free to correct me...

  load_config_help[] = N_(
 -\n
  For various reasons, one may wish to keep several different\n
  configurations available on a single machine.\n
  \n
  If you have saved a previous configuration in a file other than the\n
 -default one, entering its name here will allow you to modify that\n
 -configuration.\n
 +default one, entering its name here will allow you to load and modify\n
 +that configuration.\n
  \n
 -If you are uncertain, then you have probably never used alternate\n
 -configuration files.  You should therefor leave this blank to abort.\n),
 +Leave empty to abort.\n),
  save_config_text[] = N_(
  Enter a filename to which this configuration should be saved\n
 -as an alternate.  Leave blank to abort.),
 +as an alternate.  Leave empty to abort.),
  save_config_help[] = N_(
 -\n
 -For various reasons, one may wish to keep different configurations\n
 -available on a single machine.\n
 +For various reasons, one may wish to keep several different\n
 +configurations available on a single machine.\n
  \n
  Entering a file name here will allow you to later retrieve, modify\n
  and use the current configuration as an alternate to whatever\n
  configuration options you have selected at that time.\n
  \n
 -If you are uncertain what all this means then you should probably\n
 -leave this blank.\n),
 +Leave empty to abort.\n),
  search_help[] = N_(
 -\n
 -Search for symbols and display their relations. Regular expressions\n
 -are allowed.\n
 -Example: search for \^FOO\\n
 +Search for symbols (configuration variable names CONFIG_*) and display\n
 +their relations.  Regular expressions are supported.\n
 +Example:  Search for \^FOO\.\n
  Result:\n
  -\n
  

Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-08 Thread Roland Eggner
On 2013-02-09 Saturday at 01:30 +0100 Yann E. MORIN wrote:
 Roland, All,
 
 I've taken that in my branch now.
 I will push later with a few fixes (see below).
 
 On Friday 01 February 2013 Roland Eggner wrote:
 [--SNIP--]
  diff --git a/scripts/kconfig/nconf.c b/scripts/kconfig/nconf.c
  --- a/scripts/kconfig/nconf.c
  +++ b/scripts/kconfig/nconf.c
 [--SNIP--]
  +o  Global help:  Unless in a data entry window, key F1 will give you\n
 
 ... pressing F1 ...
 
  +o  A short version of the global help is available by key F3.\n
 
 ... by pressing F3
 
  +o  Local help:  To get help related to the current menu entry, use any\n
  +   of ? h keys, or if in a data entry window then use F1 key.\n
 
 s/ keys//;  s/use F1 key/press F1/;
 
  +n to remove it.  You may press the Space key to cycle through the\n
 
 ... press Space to cycle ...
 
  +Unless in a data entry window, key 1 may be used instead of F1,\n
 
 s/key //;
 
  +Enter the requested information and press Enter.  Hexadecimal values\n
  +may be entered without \0x\ prefix.\n
 
 ... without the \0x\ prefix ...
 
  +Text Box (Help Window)\n
  +--\n
  +Use movement keys Down Up PageDown PageUp End Home as listed 
  in\n
  +table above.\n
 
 ... keys [elided] as listed ...

Ok, because you are dropping patch 3/3.

  +Alternate configuration files\n
  +-\n
  +nconfig supports switching between different configurations.\n
  +Use F6 to save your current configuration.  Use F7 and enter a\n
 
 Press F6 ...
 Press F7 ...
 
   menu_no_f_instructions[] = N_(
 [--SNIP--]
  +Legend:  [*] built-in  [ ] excluded  M modulemodule capable.\n
  +Submenus are designated by a trailing \---\.\n
  +\n
  +Use the following keys to navigate the menus:\n
  +Move up or down by any of Up Down keys.\n
 
 ... with Up or Down.
 
  +To enter a submenu use any of Enter Right keys.\n
  +To go back to the parent menu use any of Esc Left keys.\n
 
 Enter a submenu with Enter or Right.
 Exit a submenu to its parent menu with Esc or Left.
 
  +Pressing y includes, n excludes, m modularizes features.\n
  +Pressing Space cycles through the available options.\n
  +To search for menu entries use key /.\n
 
 ... press /.
 
  +Esc always leaves the current window.\n
  +\n
  +You do not have function keys support.\n
  +Use key 1 instead of F1, 2 instead of F2, etc.\n
  +For verbose global help use key 1.\n
 
 ... press 1.
 
  +For help related to the current menu entry use any of ? h keys.\n),
 
 ... press ? or h.
 
 And so on in the following...

You performed a nice “polish“ … thank you!

 … …
  @@ -229,26 +222,26 @@ search_help[] = N_(
   Selects: LIBCRC32\n
   Selected by: BAR\n
   -\n
  -o The line 'Prompt:' shows the text used in the menu structure for\n
  -  this symbol\n
  -o The 'Defined at' line tell at what file / line number the symbol\n
  -  is defined\n
  -o The 'Depends on:' line tell what symbols needs to be defined for\n
  -  this symbol to be visible in the menu (selectable)\n
  -o The 'Location:' lines tell where in the menu structure this symbol\n
  -  is located\n
  -A location followed by a [ = y] indicate that this is a selectable\n
  -menu item - and current value is displayed inside brackets.\n
  -o The 'Selects:' line tell what symbol will be automatically\n
  -  selected if this symbol is selected (y or m)\n
  -o The 'Selected by' line tell what symbol has selected this symbol\n
  +o  The line 'Prompt:' shows the menu text displayed for this symbol in\n
 
 ... shows the [elided] text ...
 
 Any reason for the re-indent with one more space?

Intention is optimization for fast reading, as usual in professional text 
processing:  seperate words by single space;  separate sentences, 
half-sentences 
and listing symbols by two spaces.

  +   the menu hierarchy.\n
  +o  The 'Defined at' line tells at what file / line number the symbol is\n
 
 ... file  line ...
 
  +o  The 'Depends on:' line tells, what symbols need to be defined for\n
 
 ... line lists symbols that need ...
 
 I will push soon to my branch.

Thank you!

-- 
Regards
Roland Eggner


pgpAS4zLdbqKk.pgp
Description: PGP signature


Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-01 Thread Roland Eggner
>From: Roland Eggner 

Rewrite all help texts.  During several years lazy (incomplete) updates have 
left behind a rather thick layer of dust.  Intentions:
(1)  Global help called by  should document all  _currently_  implemented
 keybindings.
(2)  Different help texts called by  resp.  should be consistent
 with (1) and with implementation:
 •  on plain menu entry
 •  in radiolist window
 •  in input windows for text, decimal or hexadecimal values
 •  in filename selection windows  
 •  SymSearch specific help called by  followed by 
(3)  More reasonable window titles:
 Rename window titles/README/Global help/
 Rename variables/nconf_readme/nconf_global_help/
 Rename window title   s/Instructions/Short help/
(4)  Consider which hints are most useful for first-time-users.

Signed-off-by: Roland Eggner 
---
scripts/kconfig/nconf.c |  341 +++
1 files changed, 167 insertions(+), 174 deletions(-)

To be applied on vanilla 3.8-rc3

diff --git a/scripts/kconfig/nconf.c b/scripts/kconfig/nconf.c
--- a/scripts/kconfig/nconf.c
+++ b/scripts/kconfig/nconf.c
@@ -12,210 +12,203 @@
 #include "nconf.h"
 #include 
 
-static const char nconf_readme[] = N_(
-"Overview\n"
-"\n"
-"This interface let you select features and parameters for the build.\n"
-"Features can either be built-in, modularized, or ignored. Parameters\n"
-"must be entered in as decimal or hexadecimal numbers or text.\n"
+static const char nconf_global_help[] = N_(
+"Help windows\n"
+"\n"
+"o  Global help:  Unless in a data entry window, key  will give you\n"
+"   the global help window, which you are just reading.\n"
 "\n"
-"Menu items beginning with following braces represent features that\n"
-"  [ ] can be built in or removed\n"
-"  < > can be built in, modularized or removed\n"
-"  { } can be built in or modularized (selected by other feature)\n"
-"  - - are selected by other feature,\n"
-"  XXX cannot be selected. Use Symbol Info to find out why,\n"
-"while *, M or whitespace inside braces means to build in, build as\n"
-"a module or to exclude the feature respectively.\n"
+"o  A short version of the global help is available by key .\n"
 "\n"
-"To change any of these features, highlight it with the cursor\n"
-"keys and press  to build it in,  to make it a module or\n"
-" to removed it.  You may also press the  to cycle\n"
-"through the available options (ie. Y->N->M->Y).\n"
+"o  Local help:  To get help related to the current menu entry, use any\n"
+"   of   keys, or if in a data entry window then use  key.\n"
 "\n"
-"Some additional keyboard hints:\n"
 "\n"
-"Menus\n"
+"Menu entries\n"
+"\n"
+"This interface lets you select features and parameters for the kernel\n"
+"build.  Kernel features can either be built-in, modularized, or removed.\n"
+"Parameters must be entered as text or decimal or hexadecimal numbers.\n"
+"\n"
+"Menu entries beginning with following braces represent features that\n"
+"  [ ]  can be built in or removed\n"
+"  < >  can be built in, modularized or removed\n"
+"  { }  can be built in or modularized, are selected by another feature\n"
+"  - -  are selected by another feature\n"
+"  XXX  cannot be selected.  Symbol Info  tells you why.\n"
+"*, M or whitespace inside braces means to build in, build as a module\n"
+"or to exclude the feature respectively.\n"
+"\n"
+"To change any of these features, highlight it with the movement keys\n"
+"listed below and press  to build it in,  to make it a module or\n"
+" to remove it.  You may press the  key to cycle through the\n"
+"available options.\n"
+"\n"
+"A trailing \"--->\" designates a submenu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Menu navigation keys\n"
+"--\n"
+"Linewise up \n"
+"Linewise down   \n"
+"Pagewise up \n"
+"Pagewise down   \n"
+"First entry \n"
+"Last entry  \n"
+"Enter a submenu   \n"
+"Go back to parent menu   \n"
+"Close a help window \n"
+"Close entry window, apply   \n"
+"Close entry window, forget\n"
+"Start incremental, case-insensitive search for STRING in menu entries,\n"
+"no regex support, STRING is displayed in upper left corner\n"
+"STRING\n"
+"Remove last character   \n"
+"Jump to next hit\n"
+"Jump to previous hit\n"
+"Exit menu search mode \n"
+"Search for configuration variables with or without leading CONFIG_\n"
+"RegExpr\n"
+"Verbose search help \n"
+"--\n"
+"\n"
+"Unless in a data entry window, key <1> may be used instead of ,\n"
+"<2> instead of , etc.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Radiolist (Choice list)\n"
+"---\n"
+"Use the movement keys listed above to select the option 

Re: [PATCH resend v3 1/3] kconfig: nconf: rewrite help texts

2013-02-01 Thread Roland Eggner
From: Roland Eggner ed...@systemanalysen.net

Rewrite all help texts.  During several years lazy (incomplete) updates have 
left behind a rather thick layer of dust.  Intentions:
(1)  Global help called by F1 should document all  _currently_  implemented
 keybindings.
(2)  Different help texts called by F3 resp. F8F1 should be consistent
 with (1) and with implementation:
 •  on plain menu entry
 •  in radiolist window
 •  in input windows for text, decimal or hexadecimal values
 •  in filename selection windows F6 F7
 •  SymSearch specific help called by F8 followed by F1
(3)  More reasonable window titles:
 Rename window titles/README/Global help/
 Rename variables/nconf_readme/nconf_global_help/
 Rename window title   s/Instructions/Short help/
(4)  Consider which hints are most useful for first-time-users.

Signed-off-by: Roland Eggner ed...@systemanalysen.net
---
scripts/kconfig/nconf.c |  341 +++
1 files changed, 167 insertions(+), 174 deletions(-)

To be applied on vanilla 3.8-rc3

diff --git a/scripts/kconfig/nconf.c b/scripts/kconfig/nconf.c
--- a/scripts/kconfig/nconf.c
+++ b/scripts/kconfig/nconf.c
@@ -12,210 +12,203 @@
 #include nconf.h
 #include ctype.h
 
-static const char nconf_readme[] = N_(
-Overview\n
-\n
-This interface let you select features and parameters for the build.\n
-Features can either be built-in, modularized, or ignored. Parameters\n
-must be entered in as decimal or hexadecimal numbers or text.\n
+static const char nconf_global_help[] = N_(
+Help windows\n
+\n
+o  Global help:  Unless in a data entry window, key F1 will give you\n
+   the global help window, which you are just reading.\n
 \n
-Menu items beginning with following braces represent features that\n
-  [ ] can be built in or removed\n
-can be built in, modularized or removed\n
-  { } can be built in or modularized (selected by other feature)\n
-  - - are selected by other feature,\n
-  XXX cannot be selected. Use Symbol Info to find out why,\n
-while *, M or whitespace inside braces means to build in, build as\n
-a module or to exclude the feature respectively.\n
+o  A short version of the global help is available by key F3.\n
 \n
-To change any of these features, highlight it with the cursor\n
-keys and press Y to build it in, M to make it a module or\n
-N to removed it.  You may also press the Space Bar to cycle\n
-through the available options (ie. Y-N-M-Y).\n
+o  Local help:  To get help related to the current menu entry, use any\n
+   of ? h keys, or if in a data entry window then use F1 key.\n
 \n
-Some additional keyboard hints:\n
 \n
-Menus\n
+Menu entries\n
+\n
+This interface lets you select features and parameters for the kernel\n
+build.  Kernel features can either be built-in, modularized, or removed.\n
+Parameters must be entered as text or decimal or hexadecimal numbers.\n
+\n
+Menu entries beginning with following braces represent features that\n
+  [ ]  can be built in or removed\n
+ can be built in, modularized or removed\n
+  { }  can be built in or modularized, are selected by another feature\n
+  - -  are selected by another feature\n
+  XXX  cannot be selected.  Symbol Info F2 tells you why.\n
+*, M or whitespace inside braces means to build in, build as a module\n
+or to exclude the feature respectively.\n
+\n
+To change any of these features, highlight it with the movement keys\n
+listed below and press y to build it in, m to make it a module or\n
+n to remove it.  You may press the Space key to cycle through the\n
+available options.\n
+\n
+A trailing \---\ designates a submenu.\n
+\n
+\n
+Menu navigation keys\n
+--\n
+Linewise up Up\n
+Linewise down   Down\n
+Pagewise up Page Up\n
+Pagewise down   Page Down\n
+First entry Home\n
+Last entry  End\n
+Enter a submenu Right  Enter\n
+Go back to parent menu  Left   Esc  F5\n
+Close a help window Enter  Esc  F5\n
+Close entry window, apply   Enter\n
+Close entry window, forget  Esc  F5\n
+Start incremental, case-insensitive search for STRING in menu entries,\n
+no regex support, STRING is displayed in upper left corner\n
+/STRING\n
+Remove last character   Backspace\n
+Jump to next hitDown\n
+Jump to previous hitUp\n
+Exit menu search mode   /  Esc\n
+Search for configuration variables with or without leading CONFIG_\n
+F8RegExprEnter\n
+Verbose search help F8F1\n
+--\n
+\n
+Unless in a data entry window, key 1 may be used instead of F1,\n
+2 instead of F2, etc.\n
+\n
+\n
+Radiolist (Choice list)\n
+---\n
+Use the movement keys listed above to