commit a6e6fc5a4815a0b3e2a8da4a7feb6fc47df4b1a5
Author: Pavel Sanda
Date: Mon May 8 17:39:54 2023 +0200
* cs.po
---
po/cs.po | 41 +++--
1 files changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 976355d..fbe5ecd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
"typing while the list is expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat druh antikvy. Pro vyfiltrování ze seznamu fontů, stačí začít
psát jméno fontu po zobrazení seznamu."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
"just start typing while the list is expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat druh bezpatkového písma. Pro vyfiltrování ze seznamu fontů,
stačí začít psát jméno fontu po zobrazení seznamu."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
msgid "S (%):"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Sý:"
msgid ""
"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
"just start typing while the list is expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat druh strojopisného písma. Pro vyfiltrování ze seznamu fontů,
stačí začít psát jméno fontu po zobrazení seznamu."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
msgid "Sc (%):"
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ":"
msgid ""
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
"displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, zda-li zobrazit pouze uživatelské, systémové nebo všechny
dokumenty"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
msgid "Filter case-sensitively"
@@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "Zahrnout šechny potomky"
msgid ""
"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
"the excluded child documents."
-msgstr ""
+msgstr "Zde lze nastavit zpracování čítačů a křížových odkazů vzhledem k
vynechaným potomkům"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
msgid "Global Counters && References"
-msgstr "Globální číslování a reference"
+msgstr "Globální číslování a odkazy"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
msgid ""
@@ -3063,11 +3063,11 @@ msgid ""
"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
"document.This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
"counter values and references."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny čítače a odkazy vynechaných potomků budou ignorovány, a tak
bude číslování ve výstupním dokumentu odlišné od výstupu kompletního dokumentu.
Jedná se o nejrychlejší variantu, pokud nepotřebujete koretktní číslování a
odkazy."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
msgid "Do maintain (fast)"
-msgstr ""
+msgstr "žovat (rychlé)"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
msgid ""
@@ -3077,22 +3077,22 @@ msgid ""
"to unincluded children that change due to changes of included files.This "
"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
"correct counters and more or less correct references."
-msgstr ""
+msgstr "Čítače a odkazy vynechaných potomků budou nastaveny jednou a měněny
při modifikaci vynechaných potomků. To nastaví čísla i dokazu korektně ve
většině případů. Výjimkou jsou odkazy na změněné v soubory, které jsou
importovány samotnými nezahrnutými potomky.Podstatně rychlejší než ve
striktním módu. Vyberte pokud Vám stačí víceméně koretktní číslování a odkazy."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
msgid "Maintain mostl (medium)"
-msgstr ""
+msgstr "Udržovat řibližně (střední)"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
msgid ""
"Assure that all counters and references are identical to the complete "
"document. This can be much slower than the first two methods.Use this if "
"you absolutely need correct counters."
-msgstr ""
+msgstr "Zajišťuje, že všechny odkazy a čítače budou identické jako v
kompletním dokumentu. Může být výrazně pomalejší."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
msgid "Strictly (slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Udržovat striktně (pomalé)"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
@@ -20540,11 +20540,11 @@ msgstr "Gigantické ikony"
#: lib/ui/stdcontext.inc:769
msgid "Zoom Level|Z"
-msgstr "Lupa (popis)|r"
+msgstr "Lupa (popis)|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:770
msgid "Zoom Slider|S"
-msgstr "Lupa (běhoun)|b"
+msgstr "Lupa (běhoun)|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:772
msgid "Word Count|W"
@@ -37710,11 +37710,11 @@ msgstr "Vlastní definice klávesnice"
#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Output source file generation/processing"
-msgstr ""
+msgstr "Generování/zpracování výstupních souborů"
#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
-msgstr ""
+msgstr "Generování/zpracování výstupních souborů (alias pro