Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Hi Guy (and list users), Iviritex doesn't seem to make a difference. Neither does specifying fontencoding or fontfamily. Strangely, I stumbled on an almost complete solution which doesn't seem to make any sense to me. Keeping everything else on the default settings, if I add \errorcontextlines=10 to my preamble and use utf8x encoding in the language settings, the errors go away and I can output pointed Hebrew. The only irritant is that the location of the vowels is not very good. Any comments why errorcontextlines makes a difference? TIA Nigel As I understand the command, it simply instructs latex to output more lines when an error occurs. I can't figure out how it removes the combine errors. 2009/1/25 Guy Rutenberg guyrutenb...@gmail.com Hi Nigel, Nigel Pegram ndpeg...@... writes: Iviritex is installed, as is culmus-latex. Ivritex is no longer necessary (or compatible) with modern Tex distributions. What Tex distribution do you use? If it's a modern one (e.g. at least Texlive-2007 or teTex 3.) I would suggest you remove Ivritex and reinstall the Tex distribution (including culmus-latex). If it's an old Tex distribution, culmus-latex might not be compatible with it. The error is still the same, asking that the combine option be set. I took a look in the LyX document you provided as an example. 1. You got to have \usepackage{culmus} in you preamble. 2. \usepackage{hebfont} isn't required. 3. The Hebrew fonts in culmus-latex are HE8 encoded. So you have to add \fontencoding{HE8} before the Hebrew text 4. You need to specify a nikud enabled font (such as franknikud) using \fontfamily In the culmus-latex tarball there is an examples directory with an example (hiriq) for using nikud. Try to compile in order to see whether the nikud support is functioning correctly on your system. If not I suggest you contact the Ivritex mailing list. I hope I've been of help. Sincerely, Guy http://www.guyrutenberg.com
Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Will do, once things settled. 2009/1/25 Pavel Sanda sa...@lyx.org Guy Rutenberg wrote: The error is still the same, asking that the combine option be set. I took a look in the LyX document you provided as an example. 1. You got to have \usepackage{culmus} in you preamble. 2. \usepackage{hebfont} isn't required. 3. The Hebrew fonts in culmus-latex are HE8 encoded. So you have to add \fontencoding{HE8} before the Hebrew text 4. You need to specify a nikud enabled font (such as franknikud) using \fontfamily In the culmus-latex tarball there is an examples directory with an example (hiriq) for using nikud. Try to compile in order to see whether the nikud support is functioning correctly on your system. If not I suggest you contact the Ivritex mailing list. I hope I've been of help. consider to improve http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux if there is something to be added. pavel
Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Hi Guy (and list users), Iviritex doesn't seem to make a difference. Neither does specifying fontencoding or fontfamily. Strangely, I stumbled on an almost complete solution which doesn't seem to make any sense to me. Keeping everything else on the default settings, if I add \errorcontextlines=10 to my preamble and use utf8x encoding in the language settings, the errors go away and I can output pointed Hebrew. The only irritant is that the location of the vowels is not very good. Any comments why errorcontextlines makes a difference? TIA Nigel As I understand the command, it simply instructs latex to output more lines when an error occurs. I can't figure out how it removes the combine errors. 2009/1/25 Guy Rutenberg guyrutenb...@gmail.com Hi Nigel, Nigel Pegram ndpeg...@... writes: Iviritex is installed, as is culmus-latex. Ivritex is no longer necessary (or compatible) with modern Tex distributions. What Tex distribution do you use? If it's a modern one (e.g. at least Texlive-2007 or teTex 3.) I would suggest you remove Ivritex and reinstall the Tex distribution (including culmus-latex). If it's an old Tex distribution, culmus-latex might not be compatible with it. The error is still the same, asking that the combine option be set. I took a look in the LyX document you provided as an example. 1. You got to have \usepackage{culmus} in you preamble. 2. \usepackage{hebfont} isn't required. 3. The Hebrew fonts in culmus-latex are HE8 encoded. So you have to add \fontencoding{HE8} before the Hebrew text 4. You need to specify a nikud enabled font (such as franknikud) using \fontfamily In the culmus-latex tarball there is an examples directory with an example (hiriq) for using nikud. Try to compile in order to see whether the nikud support is functioning correctly on your system. If not I suggest you contact the Ivritex mailing list. I hope I've been of help. Sincerely, Guy http://www.guyrutenberg.com
Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Will do, once things settled. 2009/1/25 Pavel Sanda sa...@lyx.org Guy Rutenberg wrote: The error is still the same, asking that the combine option be set. I took a look in the LyX document you provided as an example. 1. You got to have \usepackage{culmus} in you preamble. 2. \usepackage{hebfont} isn't required. 3. The Hebrew fonts in culmus-latex are HE8 encoded. So you have to add \fontencoding{HE8} before the Hebrew text 4. You need to specify a nikud enabled font (such as franknikud) using \fontfamily In the culmus-latex tarball there is an examples directory with an example (hiriq) for using nikud. Try to compile in order to see whether the nikud support is functioning correctly on your system. If not I suggest you contact the Ivritex mailing list. I hope I've been of help. consider to improve http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux if there is something to be added. pavel
Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Hi Guy (and list users), Iviritex doesn't seem to make a difference. Neither does specifying fontencoding or fontfamily. Strangely, I stumbled on an almost complete solution which doesn't seem to make any sense to me. Keeping everything else on the default settings, if I add \errorcontextlines=10 to my preamble and use utf8x encoding in the language settings, the errors go away and I can output pointed Hebrew. The only irritant is that the location of the vowels is not very good. Any comments why errorcontextlines makes a difference? TIA Nigel As I understand the command, it simply instructs latex to output more lines when an error occurs. I can't figure out how it removes the combine errors. 2009/1/25 Guy Rutenberg <guyrutenb...@gmail.com> > Hi Nigel, > > Nigel Pegram <ndpeg...@...> writes: > > > > > Iviritex is installed, as is culmus-latex. > > > > Ivritex is no longer necessary (or compatible) with modern Tex > distributions. > What Tex distribution do you use? > > If it's a modern one (e.g. at least Texlive-2007 or teTex 3.) I would > suggest > you remove Ivritex and reinstall the Tex distribution (including > culmus-latex). > > If it's an old Tex distribution, culmus-latex might not be compatible with > it. > > > > > The error is still the same, asking that the combine option be set. > > > > I took a look in the LyX document you provided as an example. > 1. You got to have \usepackage{culmus} in you preamble. > 2. \usepackage{hebfont} isn't required. > 3. The Hebrew fonts in culmus-latex are HE8 encoded. So you have to add > \fontencoding{HE8} before the Hebrew text > 4. You need to specify a nikud enabled font (such as franknikud) using > \fontfamily > > In the culmus-latex tarball there is an examples directory with an example > (hiriq) for using nikud. Try to compile in order to see whether the nikud > support is functioning correctly on your system. If not I suggest you > contact > the Ivritex mailing list. > > > I hope I've been of help. > > > > Sincerely, > > Guy > > > http://www.guyrutenberg.com > >
Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Will do, once things settled. 2009/1/25 Pavel Sanda> Guy Rutenberg wrote: > > > > > > The error is still the same, asking that the combine option be set. > > > > > > > I took a look in the LyX document you provided as an example. > > 1. You got to have \usepackage{culmus} in you preamble. > > 2. \usepackage{hebfont} isn't required. > > 3. The Hebrew fonts in culmus-latex are HE8 encoded. So you have to add > > \fontencoding{HE8} before the Hebrew text > > 4. You need to specify a nikud enabled font (such as franknikud) using > > \fontfamily > > > > In the culmus-latex tarball there is an examples directory with an > example > > (hiriq) for using nikud. Try to compile in order to see whether the nikud > > support is functioning correctly on your system. If not I suggest you > contact > > the Ivritex mailing list. > > > > > > I hope I've been of help. > > consider to improve http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux if there is > something > to be added. > pavel >
Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
2009/1/23 Dov Feldstern d...@lyx.org Nigel Pegram wrote: Hi everyone, I've been using Lyx for a while but have not been able to get nikud to work correctly. I can enter unicode, even to the point of consonantal Hebrew, but as soon as I add a vowel, I get errors. TIA Nigel I have had some success with this in the past, though I haven't tried it recently. It mostly has to do with whether latex itself has nikud support. So I would first focus on getting it working with latex itself. There's culmus-latex (http://www.guyrutenberg.com/culmus-latex/), the latest version of which at least partially supports nikud; I'm not sure if it's packaged for ubuntu or if you have to install from source. You might also want to ask about this on the ivritex mailing list ( http://listserv.tau.ac.il/archives/ivritex.html) --- that's more latex-oriented, but again --- I think that's the real problem, not LyX. I don't have time to look into this right now, but if you do follow this up and come up with anything interesting, please report it back here and/or update the bugzilla issue for nikud ( http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=3366). Good luck! Dov Thanks for the suggestions Dov, culmus and culmus fancy packages are installed. Iviritex is installed, as is culmus-latex. The error is still the same, asking that the combine option be set. Nigel
Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
2009/1/23 Dov Feldstern d...@lyx.org Nigel Pegram wrote: Hi everyone, I've been using Lyx for a while but have not been able to get nikud to work correctly. I can enter unicode, even to the point of consonantal Hebrew, but as soon as I add a vowel, I get errors. TIA Nigel I have had some success with this in the past, though I haven't tried it recently. It mostly has to do with whether latex itself has nikud support. So I would first focus on getting it working with latex itself. There's culmus-latex (http://www.guyrutenberg.com/culmus-latex/), the latest version of which at least partially supports nikud; I'm not sure if it's packaged for ubuntu or if you have to install from source. You might also want to ask about this on the ivritex mailing list ( http://listserv.tau.ac.il/archives/ivritex.html) --- that's more latex-oriented, but again --- I think that's the real problem, not LyX. I don't have time to look into this right now, but if you do follow this up and come up with anything interesting, please report it back here and/or update the bugzilla issue for nikud ( http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=3366). Good luck! Dov Thanks for the suggestions Dov, culmus and culmus fancy packages are installed. Iviritex is installed, as is culmus-latex. The error is still the same, asking that the combine option be set. Nigel
Re: Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
2009/1/23 Dov Feldstern <d...@lyx.org> > Nigel Pegram wrote: > >> Hi everyone, >> >> I've been using Lyx for a while but have not been able to get nikud to >> work correctly. I can enter unicode, even to the point of consonantal >> Hebrew, but as soon as I add a vowel, I get errors. >> >> >> TIA >> Nigel >> >> > I have had some success with this in the past, though I haven't tried it > recently. It mostly has to do with whether latex itself has nikud support. > So I would first focus on getting it working with latex itself. > > There's culmus-latex (http://www.guyrutenberg.com/culmus-latex/), the > latest version of which at least partially supports nikud; I'm not sure if > it's packaged for ubuntu or if you have to install from source. > > You might also want to ask about this on the ivritex mailing list ( > http://listserv.tau.ac.il/archives/ivritex.html) --- that's more > latex-oriented, but again --- I think that's the real problem, not LyX. > > I don't have time to look into this right now, but if you do follow this up > and come up with anything interesting, please report it back here and/or > update the bugzilla issue for nikud ( > http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=3366). > > Good luck! > Dov > Thanks for the suggestions Dov, culmus and culmus fancy packages are installed. Iviritex is installed, as is culmus-latex. The error is still the same, asking that the combine option be set. Nigel
Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Hi everyone, I've been using Lyx for a while but have not been able to get nikud to work correctly. I can enter unicode, even to the point of consonantal Hebrew, but as soon as I add a vowel, I get errors. I have attached a sample file with one point added. If I delete the vowel, the document is generated correctly. The relevant part of the log seems to be: ! Package ucs Error: Please activate option 'combine'. See the ucs package documentation for explanation. Type H return for immediate help. ... l.32 שדגשֻ \selectlanguage{polutonikogreek} Composed characters can only be rendered correctly, when the option 'combine' i s activated ! Undefined control sequence. \u-default-1467 #1-\...@cmb \qubuts {#1} l.32 שדגשֻ \selectlanguage{polutonikogreek} The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. The full log is also attached. Lyx 1.6.1, Ubuntu 8.10 Any suggestions appreciated. TIA Nigel Hebrew test.lyx Description: application/lyx This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6) (format=latex 2008.11.13) 23 JAN 2009 11:45 entering extended mode %-line parsing enabled. **Hebrew_test.tex (./Hebrew_test.tex LaTeX2e 2005/12/01 Babel v3.8h and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh yphenation, ibycus, greek, monogreek, ancientgreek, loaded. (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/size10.clo File: size10.clo 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX file (size option) ) \...@part=\count79 \...@section=\count80 \...@subsection=\count81 \...@subsubsection=\count82 \...@paragraph=\count83 \...@subparagraph=\count84 \...@figure=\count85 \...@table=\count86 \abovecaptionskip=\skip41 \belowcaptionskip=\skip42 \bibindent=\dimen102 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/fontenc.sty Package: fontenc 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX package (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.def File: t1enc.def 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file LaTeX Font Info:Redeclaring font encoding T1 on input line 43. )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/inputenc.sty Package: inputenc 2006/05/05 v1.1b Input encoding file \inp...@prehook=\toks14 \inp...@posthook=\toks15 (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/utf8x.def File: utf8x.def 2004/10/17 UCS: Input encoding UTF-8 )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/ucs.sty Package: ucs 2004/10/17 UCS: Unicode input support (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/data/uni-global.def File: uni-global.def 2004/10/17 UCS: Unicode global data ) \...@secondtry=\count87 \...@combtoks=\toks16 \...@combtoksb=\toks17 \...@temptokena=\toks18 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/hebfont.sty Package: hebfont 2005/05/20 v1.2c Hebrew font switching commands (test version: still liable to change) ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.sty Package: babel 2005/11/23 v3.8h The Babel package (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/greek.ldf Language: greek 2005/03/30 v1.3l Greek support from the babel system (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.def File: babel.def 2005/11/23 v3.8h Babel common definitions \ba...@savecnt=\count88 \...@d=\dimen103 ) Loading the definitions for the Greek font encoding (/usr/share/texmf-texlive /tex/generic/babel/lgrenc.def File: lgrenc.def 2001/01/30 v2.2e Greek Encoding LaTeX Font Info:Redeclaring font encoding LGR on input line 45. ) LaTeX Info: Redefining \greektext on input line 75. LaTeX Info: Redefining \textgreek on input line 78. ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/rlbabel.def File: rlbabel.def 2005/03/30 v2.3h Right-to-Left support from the babel system Hebrew language support from the babel system ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/hebrew.ldf File: hebrew.ldf 2005/03/30 v2.3h Hebrew language definition from the babel sys tem Hebrew language support from the babel system Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for (babel)the language `Hebrew' (babel)I will use the patterns loaded for \language=0 instead. \...@hebrew = a dialect from \language0 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/english.ldf Language: english 2005/03/30 v3.3o English support from the babel system \...@british = a dialect from \languag...@english \...@ukenglish = a dialect from \languag...@english \...@canadian = a dialect from \languag...@american \...@australian = a dialect from \languag...@british \...@newzealand = a dialect from \languag...@british )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/lheenc.def File: lheenc.def 2005/05/20 v1.2c 7-bit Hebrew font encoding (test version: sti ll liable to change) ) No file Hebrew_test.aux. \openout1 = `Hebrew_test.aux'. LaTeX Font Info:
Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Hi everyone, I've been using Lyx for a while but have not been able to get nikud to work correctly. I can enter unicode, even to the point of consonantal Hebrew, but as soon as I add a vowel, I get errors. I have attached a sample file with one point added. If I delete the vowel, the document is generated correctly. The relevant part of the log seems to be: ! Package ucs Error: Please activate option 'combine'. See the ucs package documentation for explanation. Type H return for immediate help. ... l.32 שדגשֻ \selectlanguage{polutonikogreek} Composed characters can only be rendered correctly, when the option 'combine' i s activated ! Undefined control sequence. \u-default-1467 #1-\...@cmb \qubuts {#1} l.32 שדגשֻ \selectlanguage{polutonikogreek} The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. The full log is also attached. Lyx 1.6.1, Ubuntu 8.10 Any suggestions appreciated. TIA Nigel Hebrew test.lyx Description: application/lyx This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6) (format=latex 2008.11.13) 23 JAN 2009 11:45 entering extended mode %-line parsing enabled. **Hebrew_test.tex (./Hebrew_test.tex LaTeX2e 2005/12/01 Babel v3.8h and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh yphenation, ibycus, greek, monogreek, ancientgreek, loaded. (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/size10.clo File: size10.clo 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX file (size option) ) \...@part=\count79 \...@section=\count80 \...@subsection=\count81 \...@subsubsection=\count82 \...@paragraph=\count83 \...@subparagraph=\count84 \...@figure=\count85 \...@table=\count86 \abovecaptionskip=\skip41 \belowcaptionskip=\skip42 \bibindent=\dimen102 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/fontenc.sty Package: fontenc 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX package (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.def File: t1enc.def 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file LaTeX Font Info:Redeclaring font encoding T1 on input line 43. )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/inputenc.sty Package: inputenc 2006/05/05 v1.1b Input encoding file \inp...@prehook=\toks14 \inp...@posthook=\toks15 (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/utf8x.def File: utf8x.def 2004/10/17 UCS: Input encoding UTF-8 )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/ucs.sty Package: ucs 2004/10/17 UCS: Unicode input support (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/data/uni-global.def File: uni-global.def 2004/10/17 UCS: Unicode global data ) \...@secondtry=\count87 \...@combtoks=\toks16 \...@combtoksb=\toks17 \...@temptokena=\toks18 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/hebfont.sty Package: hebfont 2005/05/20 v1.2c Hebrew font switching commands (test version: still liable to change) ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.sty Package: babel 2005/11/23 v3.8h The Babel package (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/greek.ldf Language: greek 2005/03/30 v1.3l Greek support from the babel system (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.def File: babel.def 2005/11/23 v3.8h Babel common definitions \ba...@savecnt=\count88 \...@d=\dimen103 ) Loading the definitions for the Greek font encoding (/usr/share/texmf-texlive /tex/generic/babel/lgrenc.def File: lgrenc.def 2001/01/30 v2.2e Greek Encoding LaTeX Font Info:Redeclaring font encoding LGR on input line 45. ) LaTeX Info: Redefining \greektext on input line 75. LaTeX Info: Redefining \textgreek on input line 78. ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/rlbabel.def File: rlbabel.def 2005/03/30 v2.3h Right-to-Left support from the babel system Hebrew language support from the babel system ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/hebrew.ldf File: hebrew.ldf 2005/03/30 v2.3h Hebrew language definition from the babel sys tem Hebrew language support from the babel system Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for (babel)the language `Hebrew' (babel)I will use the patterns loaded for \language=0 instead. \...@hebrew = a dialect from \language0 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/english.ldf Language: english 2005/03/30 v3.3o English support from the babel system \...@british = a dialect from \languag...@english \...@ukenglish = a dialect from \languag...@english \...@canadian = a dialect from \languag...@american \...@australian = a dialect from \languag...@british \...@newzealand = a dialect from \languag...@british )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/lheenc.def File: lheenc.def 2005/05/20 v1.2c 7-bit Hebrew font encoding (test version: sti ll liable to change) ) No file Hebrew_test.aux. \openout1 = `Hebrew_test.aux'. LaTeX Font Info:
Hebrew and Nikud on Linux (Ubuntu)
Hi everyone, I've been using Lyx for a while but have not been able to get nikud to work correctly. I can enter unicode, even to the point of consonantal Hebrew, but as soon as I add a vowel, I get errors. I have attached a sample file with one point added. If I delete the vowel, the document is generated correctly. The relevant part of the log seems to be: ! Package ucs Error: Please activate option 'combine'. See the ucs package documentation for explanation. Type H for immediate help. ... l.32 שדגשֻ \selectlanguage{polutonikogreek} Composed characters can only be rendered correctly, when the option 'combine' i s activated ! Undefined control sequence. \u-default-1467 #1->\...@cmb \qubuts {#1} l.32 שדגשֻ \selectlanguage{polutonikogreek} The control sequence at the end of the top line of your error message was never \def'ed. If you have misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue, and I'll forget about whatever was undefined. The full log is also attached. Lyx 1.6.1, Ubuntu 8.10 Any suggestions appreciated. TIA Nigel Hebrew test.lyx Description: application/lyx This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6) (format=latex 2008.11.13) 23 JAN 2009 11:45 entering extended mode %&-line parsing enabled. **Hebrew_test.tex (./Hebrew_test.tex LaTeX2e <2005/12/01> Babel and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh yphenation, ibycus, greek, monogreek, ancientgreek, loaded. (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/size10.clo File: size10.clo 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX file (size option) ) \...@part=\count79 \...@section=\count80 \...@subsection=\count81 \...@subsubsection=\count82 \...@paragraph=\count83 \...@subparagraph=\count84 \...@figure=\count85 \...@table=\count86 \abovecaptionskip=\skip41 \belowcaptionskip=\skip42 \bibindent=\dimen102 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/fontenc.sty Package: fontenc 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX package (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.def File: t1enc.def 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file LaTeX Font Info:Redeclaring font encoding T1 on input line 43. )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/inputenc.sty Package: inputenc 2006/05/05 v1.1b Input encoding file \inp...@prehook=\toks14 \inp...@posthook=\toks15 (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/utf8x.def File: utf8x.def 2004/10/17 UCS: Input encoding UTF-8 )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/ucs.sty Package: ucs 2004/10/17 UCS: Unicode input support (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ucs/data/uni-global.def File: uni-global.def 2004/10/17 UCS: Unicode global data ) \...@secondtry=\count87 \...@combtoks=\toks16 \...@combtoksb=\toks17 \...@temptokena=\toks18 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/hebfont.sty Package: hebfont 2005/05/20 v1.2c Hebrew font switching commands (test version: still liable to change) ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.sty Package: babel 2005/11/23 v3.8h The Babel package (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/greek.ldf Language: greek 2005/03/30 v1.3l Greek support from the babel system (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.def File: babel.def 2005/11/23 v3.8h Babel common definitions \ba...@savecnt=\count88 \...@d=\dimen103 ) Loading the definitions for the Greek font encoding (/usr/share/texmf-texlive /tex/generic/babel/lgrenc.def File: lgrenc.def 2001/01/30 v2.2e Greek Encoding LaTeX Font Info:Redeclaring font encoding LGR on input line 45. ) LaTeX Info: Redefining \greektext on input line 75. LaTeX Info: Redefining \textgreek on input line 78. ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/rlbabel.def File: rlbabel.def 2005/03/30 v2.3h Right-to-Left support from the babel system Hebrew language support from the babel system ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/hebrew.ldf File: hebrew.ldf 2005/03/30 v2.3h Hebrew language definition from the babel sys tem Hebrew language support from the babel system Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for (babel)the language `Hebrew' (babel)I will use the patterns loaded for \language=0 instead. \...@hebrew = a dialect from \language0 ) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/english.ldf Language: english 2005/03/30 v3.3o English support from the babel system \...@british = a dialect from \languag...@english \...@ukenglish = a dialect from \languag...@english \...@canadian = a dialect from \languag...@american \...@australian = a dialect from \languag...@british \...@newzealand = a dialect from \languag...@british )) (/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/lheenc.def File: lheenc.def 2005/05/20 v1.2c 7-bit Hebrew font encoding (test version: sti ll liable to change) ) No file Hebrew_test.aux. \openout1 = `Hebrew_test.aux'. LaTeX Font Info:
Re: LyX doesn't start: Assertion `c-xlib.lock' failed
The debug output doesn't mean much to me, but I've often found it informative to start programs from a terminal and look at the output there when having problems with X programs. HTH Nigel On 25/06/2008, John Coppens [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi guys, After updating quite a lot of libraries, I can't start LyX anymore. I didn't update Qt - still 4.3.3, and lyx --version still works: LyX 1.5.3 (Mon, Dec 17, 2007) Built on Dec 31 2007, 14:30:47 Configuration Host type:i686-pc-linux-gnu Special build flags: pch use-aspell use-ispell C Compiler: gcc C Compiler LyX flags: C Compiler flags: -I/usr/X11R6/include -O2 C++ Compiler: g++ (3.4.6) C++ Compiler LyX flags: C++ Compiler flags: -I/usr/X11R6/include -O2 Linker flags: Linker user flags: Qt 4 Frontend: Qt 4 version: 4.3.3 Packaging:posix LyX binary dir: /usr/local/bin LyX files dir:/usr/local/share/lyx I did find a similar bug: http://osdir.com/ml/freedesktop.xcb/2006-10/msg9.html But I'm not enough of a programmer to judge if this is the problem - I don't expect LyX to be needing Mesa, but maybe Qt does? Running LyX in gdb: first it encounters some problem and gdb is stopped. continuing with fg, advanced till the problem: Program received signal SIGTTOU, Stopped (tty output). [Switching to Thread 0xb6e3d8e0 (LWP 4479)] 0xb6f417de in __write_nocancel () from /lib/libc.so.6 (gdb) bt #0 0xb6f417de in __write_nocancel () from /lib/libc.so.6 #1 0xb6ee03b4 in _IO_new_file_write () from /lib/libc.so.6 #2 0xb6ee0055 in new_do_write () from /lib/libc.so.6 #3 0xb6ee0319 in _IO_new_file_xsputn () from /lib/libc.so.6 #4 0xb6ed667f in fwrite () from /lib/libc.so.6 #5 0xb6e55767 in xcb_xlib_printbt () at xcb_xlib.c:48 #6 0xb6e5586d in xcb_xlib_unlock (c=0x8804f10) at xcb_xlib.c:82 #7 0xb702ccc2 in _XCBUnlockDisplay (dpy=0x8807778) at xcb_lock.c:41 #8 0xb767b5a6 in XFixesQueryVersion () from /usr/X11/lib/libXfixes.so.3 #9 0xb78d477a in qt_init (priv=0x87f75c0, display=0x8807778, visual=4294966784, colormap=4294966784) at kernel/qapplication_x11.cpp:1627 #10 0xb7878e2f in QApplicationPrivate::construct (this=0x87f75c0, #dpy=0x0, visual=0, cmap=0) at kernel/qapplication.cpp:705 #11 0xb7879be4 in QApplication (this=0x87faad8, [EMAIL PROTECTED], argv=0xbfa94a24, _internal=-512) at kernel/qapplication.cpp:619 #12 0x08420982 in lyx::frontend::GuiApplication::GuiApplication () #13 0x084216f5 in lyx::createApplication () #14 0x0818964c in lyx::LyX::exec () #15 0x08067919 in main () Can anyone suggest how to proceed? John System is mainly Slackware Linux 12.1...
Re: LyX doesn't start: Assertion `c-xlib.lock' failed
The debug output doesn't mean much to me, but I've often found it informative to start programs from a terminal and look at the output there when having problems with X programs. HTH Nigel On 25/06/2008, John Coppens [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi guys, After updating quite a lot of libraries, I can't start LyX anymore. I didn't update Qt - still 4.3.3, and lyx --version still works: LyX 1.5.3 (Mon, Dec 17, 2007) Built on Dec 31 2007, 14:30:47 Configuration Host type:i686-pc-linux-gnu Special build flags: pch use-aspell use-ispell C Compiler: gcc C Compiler LyX flags: C Compiler flags: -I/usr/X11R6/include -O2 C++ Compiler: g++ (3.4.6) C++ Compiler LyX flags: C++ Compiler flags: -I/usr/X11R6/include -O2 Linker flags: Linker user flags: Qt 4 Frontend: Qt 4 version: 4.3.3 Packaging:posix LyX binary dir: /usr/local/bin LyX files dir:/usr/local/share/lyx I did find a similar bug: http://osdir.com/ml/freedesktop.xcb/2006-10/msg9.html But I'm not enough of a programmer to judge if this is the problem - I don't expect LyX to be needing Mesa, but maybe Qt does? Running LyX in gdb: first it encounters some problem and gdb is stopped. continuing with fg, advanced till the problem: Program received signal SIGTTOU, Stopped (tty output). [Switching to Thread 0xb6e3d8e0 (LWP 4479)] 0xb6f417de in __write_nocancel () from /lib/libc.so.6 (gdb) bt #0 0xb6f417de in __write_nocancel () from /lib/libc.so.6 #1 0xb6ee03b4 in _IO_new_file_write () from /lib/libc.so.6 #2 0xb6ee0055 in new_do_write () from /lib/libc.so.6 #3 0xb6ee0319 in _IO_new_file_xsputn () from /lib/libc.so.6 #4 0xb6ed667f in fwrite () from /lib/libc.so.6 #5 0xb6e55767 in xcb_xlib_printbt () at xcb_xlib.c:48 #6 0xb6e5586d in xcb_xlib_unlock (c=0x8804f10) at xcb_xlib.c:82 #7 0xb702ccc2 in _XCBUnlockDisplay (dpy=0x8807778) at xcb_lock.c:41 #8 0xb767b5a6 in XFixesQueryVersion () from /usr/X11/lib/libXfixes.so.3 #9 0xb78d477a in qt_init (priv=0x87f75c0, display=0x8807778, visual=4294966784, colormap=4294966784) at kernel/qapplication_x11.cpp:1627 #10 0xb7878e2f in QApplicationPrivate::construct (this=0x87f75c0, #dpy=0x0, visual=0, cmap=0) at kernel/qapplication.cpp:705 #11 0xb7879be4 in QApplication (this=0x87faad8, [EMAIL PROTECTED], argv=0xbfa94a24, _internal=-512) at kernel/qapplication.cpp:619 #12 0x08420982 in lyx::frontend::GuiApplication::GuiApplication () #13 0x084216f5 in lyx::createApplication () #14 0x0818964c in lyx::LyX::exec () #15 0x08067919 in main () Can anyone suggest how to proceed? John System is mainly Slackware Linux 12.1...
Re: LyX doesn't start: Assertion `c->xlib.lock' failed
The debug output doesn't mean much to me, but I've often found it informative to start programs from a terminal and look at the output there when having problems with X programs. HTH Nigel On 25/06/2008, John Coppens <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi guys, > > After updating quite a lot of libraries, I can't start LyX anymore. I > didn't update Qt - still 4.3.3, and lyx --version still works: > > LyX 1.5.3 (Mon, Dec 17, 2007) > Built on Dec 31 2007, 14:30:47 > Configuration > Host type:i686-pc-linux-gnu > Special build flags: pch use-aspell use-ispell > C Compiler: gcc > C Compiler LyX flags: > C Compiler flags: -I/usr/X11R6/include -O2 > C++ Compiler: g++ (3.4.6) > C++ Compiler LyX flags: > C++ Compiler flags: -I/usr/X11R6/include -O2 > Linker flags: > Linker user flags: > Qt 4 Frontend: > Qt 4 version: 4.3.3 > Packaging:posix > LyX binary dir: /usr/local/bin > LyX files dir:/usr/local/share/lyx > > I did find a similar bug: > > http://osdir.com/ml/freedesktop.xcb/2006-10/msg9.html > > But I'm not enough of a programmer to judge if this is the problem - I > don't expect LyX to be needing Mesa, but maybe Qt does? > > Running LyX in gdb: first it encounters some problem and gdb is stopped. > continuing with fg, advanced till the problem: > > Program received signal SIGTTOU, Stopped (tty output). > [Switching to Thread 0xb6e3d8e0 (LWP 4479)] > 0xb6f417de in __write_nocancel () from /lib/libc.so.6 > (gdb) bt > #0 0xb6f417de in __write_nocancel () from /lib/libc.so.6 > #1 0xb6ee03b4 in _IO_new_file_write () from /lib/libc.so.6 > #2 0xb6ee0055 in new_do_write () from /lib/libc.so.6 > #3 0xb6ee0319 in _IO_new_file_xsputn () from /lib/libc.so.6 > #4 0xb6ed667f in fwrite () from /lib/libc.so.6 > #5 0xb6e55767 in xcb_xlib_printbt () at xcb_xlib.c:48 > #6 0xb6e5586d in xcb_xlib_unlock (c=0x8804f10) at xcb_xlib.c:82 > #7 0xb702ccc2 in _XCBUnlockDisplay (dpy=0x8807778) at xcb_lock.c:41 > #8 0xb767b5a6 in XFixesQueryVersion () from /usr/X11/lib/libXfixes.so.3 > #9 0xb78d477a in qt_init (priv=0x87f75c0, display=0x8807778, > visual=4294966784, colormap=4294966784) at > kernel/qapplication_x11.cpp:1627 > #10 0xb7878e2f in QApplicationPrivate::construct (this=0x87f75c0, > #dpy=0x0, > visual=0, cmap=0) at kernel/qapplication.cpp:705 > #11 0xb7879be4 in QApplication (this=0x87faad8, [EMAIL PROTECTED], > argv=0xbfa94a24, _internal=-512) at kernel/qapplication.cpp:619 > #12 0x08420982 in lyx::frontend::GuiApplication::GuiApplication () > #13 0x084216f5 in lyx::createApplication () > #14 0x0818964c in lyx::LyX::exec () > #15 0x08067919 in main () > > Can anyone suggest how to proceed? > > John > > System is mainly Slackware Linux 12.1... >
Re: Problem inner and outer margins
Ask your publisher for the required margins and then uncheck the default margin setting and enter the values directly. Nigel On 24/06/2008, Waluyo Adi Siswanto [EMAIL PROTECTED] wrote: I am writing a double-sided book manuscript to publish, by employing document class book. When I showed the printed manuscript to the publisher, they just simply said, it looks fine except the outer and inner margin. The outer must be smaller than the inner because it will be used for binding purpose. How can I switch the the inner and outer margins. I use (document - settings - page margins- default margin). Thank you if anyone could give me any suggestions. Regards Adi Get the name you always wanted with the new y7mail email address. www.yahoo7.com.au/mail
Re: Problem inner and outer margins
Hi Adi, Offhand, no, I don't know the default settings. It'll be around somewhere, but that doesn't help you grin. The reason I suggested speaking with the publisher is that they should be able to inform you concerning good margin sizes. The correct answer depends on a number of factors, including text (point) size, paper size, number of pages (creep) and the style of binding (perfect, burst, ring, etc). If they can't/won't help you, you could aways print a sample page from lyx and take the measurements from that. HTH Nigel On 25/06/2008, Waluyo Adi Siswanto [EMAIL PROTECTED] wrote: Thank you .. Nigel Is that possible to know all the margin default values of the book class. If I know the values of the default inner and outer margins, I can just swap the values without disturbing the width of the text, and the manuscript does not change, only its side margins. ( I am sorry, probably it is a simple question.. I am a beginner in LyX/LaTeX) Adi --- On Wed, 25/6/08, Nigel Pegram [EMAIL PROTECTED] wrote: From: Nigel Pegram [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Problem inner and outer margins To: [EMAIL PROTECTED] Cc: lyx-users@lists.lyx.org Received: Wednesday, 25 June, 2008, 6:23 AM Ask your publisher for the required margins and then uncheck the default margin setting and enter the values directly. Nigel On 24/06/2008, Waluyo Adi Siswanto [EMAIL PROTECTED] wrote: I am writing a double-sided book manuscript to publish, by employing document class book. When I showed the printed manuscript to the publisher, they just simply said, it looks fine except the outer and inner margin. The outer must be smaller than the inner because it will be used for binding purpose. How can I switch the the inner and outer margins. I use (document - settings - page margins- default margin). Thank you if anyone could give me any suggestions. Regards Adi Get the name you always wanted with the new y7mail email address. www.yahoo7.com.au/mail Get the name you always wanted with the new y7mail email address. www.yahoo7.com.au/mail
Re: Problem inner and outer margins
Ask your publisher for the required margins and then uncheck the default margin setting and enter the values directly. Nigel On 24/06/2008, Waluyo Adi Siswanto [EMAIL PROTECTED] wrote: I am writing a double-sided book manuscript to publish, by employing document class book. When I showed the printed manuscript to the publisher, they just simply said, it looks fine except the outer and inner margin. The outer must be smaller than the inner because it will be used for binding purpose. How can I switch the the inner and outer margins. I use (document - settings - page margins- default margin). Thank you if anyone could give me any suggestions. Regards Adi Get the name you always wanted with the new y7mail email address. www.yahoo7.com.au/mail
Re: Problem inner and outer margins
Hi Adi, Offhand, no, I don't know the default settings. It'll be around somewhere, but that doesn't help you grin. The reason I suggested speaking with the publisher is that they should be able to inform you concerning good margin sizes. The correct answer depends on a number of factors, including text (point) size, paper size, number of pages (creep) and the style of binding (perfect, burst, ring, etc). If they can't/won't help you, you could aways print a sample page from lyx and take the measurements from that. HTH Nigel On 25/06/2008, Waluyo Adi Siswanto [EMAIL PROTECTED] wrote: Thank you .. Nigel Is that possible to know all the margin default values of the book class. If I know the values of the default inner and outer margins, I can just swap the values without disturbing the width of the text, and the manuscript does not change, only its side margins. ( I am sorry, probably it is a simple question.. I am a beginner in LyX/LaTeX) Adi --- On Wed, 25/6/08, Nigel Pegram [EMAIL PROTECTED] wrote: From: Nigel Pegram [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Problem inner and outer margins To: [EMAIL PROTECTED] Cc: lyx-users@lists.lyx.org Received: Wednesday, 25 June, 2008, 6:23 AM Ask your publisher for the required margins and then uncheck the default margin setting and enter the values directly. Nigel On 24/06/2008, Waluyo Adi Siswanto [EMAIL PROTECTED] wrote: I am writing a double-sided book manuscript to publish, by employing document class book. When I showed the printed manuscript to the publisher, they just simply said, it looks fine except the outer and inner margin. The outer must be smaller than the inner because it will be used for binding purpose. How can I switch the the inner and outer margins. I use (document - settings - page margins- default margin). Thank you if anyone could give me any suggestions. Regards Adi Get the name you always wanted with the new y7mail email address. www.yahoo7.com.au/mail Get the name you always wanted with the new y7mail email address. www.yahoo7.com.au/mail
Re: Problem inner and outer margins
Ask your publisher for the required margins and then uncheck the default margin setting and enter the values directly. Nigel On 24/06/2008, Waluyo Adi Siswanto <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I am writing a double-sided book manuscript to publish, by employing > document class "book". > When I showed the printed manuscript to the publisher, they just simply > said, it looks fine except the outer and inner margin. The outer must be > smaller than the inner because it will be used for binding purpose. > > How can I switch the the inner and outer margins. I use (document - settings > - page margins- default margin). > > Thank you if anyone could give me any suggestions. > > Regards > Adi > > > > Get the name you always wanted with the new y7mail email address. > www.yahoo7.com.au/mail
Re: Problem inner and outer margins
Hi Adi, Offhand, no, I don't know the default settings. It'll be around somewhere, but that doesn't help you . The reason I suggested speaking with the publisher is that they should be able to inform you concerning good margin sizes. The correct answer depends on a number of factors, including text (point) size, paper size, number of pages (creep) and the style of binding (perfect, burst, ring, etc). If they can't/won't help you, you could aways print a sample page from lyx and take the measurements from that. HTH Nigel On 25/06/2008, Waluyo Adi Siswanto <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Thank you .. Nigel > Is that possible to know all the margin default values of the "book" class. > If I know the values of the default inner and outer margins, I can just swap > the values without disturbing the width of the text, and the manuscript does > not change, only its side margins. > ( I am sorry, probably it is a simple question.. I am a beginner in > LyX/LaTeX) > > Adi > > --- On Wed, 25/6/08, Nigel Pegram <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > From: Nigel Pegram <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: Problem inner and outer margins > To: [EMAIL PROTECTED] > Cc: lyx-users@lists.lyx.org > Received: Wednesday, 25 June, 2008, 6:23 AM > > Ask your publisher for the required margins and then uncheck the > default margin setting and enter the values directly. > > Nigel > > On 24/06/2008, Waluyo Adi Siswanto <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> I am writing a double-sided book manuscript to publish, by employing >> document class "book". >> When I showed the printed manuscript to the publisher, they just simply >> said, it looks fine except the outer and inner margin. The outer must be >> smaller than the inner because it will be used for binding purpose. >> >> How can I switch the the inner and outer margins. I use (document - > settings >> - page margins- default margin). >> >> Thank you if anyone could give me any suggestions. >> >> Regards >> Adi >> >> >> >> Get the name you always wanted with the new y7mail email address. >> www.yahoo7.com.au/mail > > > Get the name you always wanted with the new y7mail email address. > www.yahoo7.com.au/mail
Re: Latex commands in math mode
What happens if you use ctrl-space, instead of space? On 16/06/2008, Bob Lounsbury [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Jun 16, 2008 at 9:04 AM, Friedrich Hagedorn [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Jun 16, 2008 at 08:17:50AM -0600, Bob Lounsbury wrote: On Mon, Jun 16, 2008 at 2:17 AM, Friedrich Hagedorn [EMAIL PROTECTED] wrote: how can I add real latex commands in the math mode? I use Lyx 1.5.1 for Linux. E.g. I want to insert a \intertext{blah blah} before a equation, or add \\[2em] after a euqation. I tried Ctrl-l and '\' but this didnt work. A quick google search revealed that \intertext is used in the AMS math environment. So you need to enable: Document-Settings-Math Options-Use AMS math package Then you should be able to use \intertext in at least the AMS 'align' environment. You should probably research how and where this command is used. AMS align is found under Insert-Math. I've attached a few screenshots showing the use of \intertext. Oh, thanks. Is the and in the second screenshot typed with the \intertext command or are theire two seperate math mode environments? This was using the \intertext command, not two seperate math mode environments. I'm not sure why you would need to use \\[2em] in a math environment. I show the use of it outside of the math environment. I know that. And i want to have the same possibility in the math mode. The \\[2em] was just an example (I need it some times ago in an array environment to correct the vertical spacing). I want to insert _arbitrary_ latex commands in the math mode. Otherwise I must type my equations in a latex-ERT box. Here is an other example. \documentclass[a4paper]{scrartcl} \usepackage{mathpazo} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{amsmath} \begin{document} This \begin{align*} f(z) :=z^{2}\\ \intertext{with the substitution $z=\sqrt{x^2+y^2}$} =x^2+y^2 \end{align*} is important. \end{document} How would you input the \intertext command with lyx? I started with \intertext \{with and now I am out of the brackets. It seems this \intertext command is not properly handled in LyX. I had the same problem, when you press 'space' it jumps you out of the command. You may want to file this as a bug or feature enhancement. I'm not sure which it would be. You may be stuck to ERT for this true AMS functionality. Cheers, /Bob
Re: Latex commands in math mode
What happens if you use ctrl-space, instead of space? On 16/06/2008, Bob Lounsbury [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Jun 16, 2008 at 9:04 AM, Friedrich Hagedorn [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Jun 16, 2008 at 08:17:50AM -0600, Bob Lounsbury wrote: On Mon, Jun 16, 2008 at 2:17 AM, Friedrich Hagedorn [EMAIL PROTECTED] wrote: how can I add real latex commands in the math mode? I use Lyx 1.5.1 for Linux. E.g. I want to insert a \intertext{blah blah} before a equation, or add \\[2em] after a euqation. I tried Ctrl-l and '\' but this didnt work. A quick google search revealed that \intertext is used in the AMS math environment. So you need to enable: Document-Settings-Math Options-Use AMS math package Then you should be able to use \intertext in at least the AMS 'align' environment. You should probably research how and where this command is used. AMS align is found under Insert-Math. I've attached a few screenshots showing the use of \intertext. Oh, thanks. Is the and in the second screenshot typed with the \intertext command or are theire two seperate math mode environments? This was using the \intertext command, not two seperate math mode environments. I'm not sure why you would need to use \\[2em] in a math environment. I show the use of it outside of the math environment. I know that. And i want to have the same possibility in the math mode. The \\[2em] was just an example (I need it some times ago in an array environment to correct the vertical spacing). I want to insert _arbitrary_ latex commands in the math mode. Otherwise I must type my equations in a latex-ERT box. Here is an other example. \documentclass[a4paper]{scrartcl} \usepackage{mathpazo} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{amsmath} \begin{document} This \begin{align*} f(z) :=z^{2}\\ \intertext{with the substitution $z=\sqrt{x^2+y^2}$} =x^2+y^2 \end{align*} is important. \end{document} How would you input the \intertext command with lyx? I started with \intertext \{with and now I am out of the brackets. It seems this \intertext command is not properly handled in LyX. I had the same problem, when you press 'space' it jumps you out of the command. You may want to file this as a bug or feature enhancement. I'm not sure which it would be. You may be stuck to ERT for this true AMS functionality. Cheers, /Bob
Re: Latex commands in math mode
What happens if you use ctrl-space, instead of space? On 16/06/2008, Bob Lounsbury <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Mon, Jun 16, 2008 at 9:04 AM, Friedrich Hagedorn <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: >> On Mon, Jun 16, 2008 at 08:17:50AM -0600, Bob Lounsbury wrote: >>> On Mon, Jun 16, 2008 at 2:17 AM, Friedrich Hagedorn <[EMAIL PROTECTED]> >>> wrote: >>> > >>> > how can I add real latex commands in the math mode? I use Lyx 1.5.1 for >>> > Linux. >>> > >>> > E.g. I want to insert a >>> > >>> > \intertext{blah blah} >>> > >>> > before a equation, or add >>> > >>> > \\[2em] >>> > >>> > after a euqation. I tried Ctrl-l and '\' but this didnt work. >>> >>> A quick google search revealed that \intertext is used in the AMS math >>> environment. So you need to enable: >>> >>> Document->Settings->Math Options->Use AMS math package >>> >>> Then you should be able to use \intertext in at least the AMS 'align' >>> environment. You should probably research how and where this command >>> is used. AMS align is found under Insert->Math. >>> >>> I've attached a few screenshots showing the use of \intertext. >> >> Oh, thanks. Is the "and" in the second screenshot typed with the >> \intertext >> command or are theire two seperate math mode environments? > > This was using the \intertext command, not two seperate math mode > environments. > >>> I'm not sure why you would need to use \\[2em] in a math environment. >>> I show the use of it outside of the math environment. >> >> I know that. And i want to have the same possibility in the math mode. >> The \\[2em] was just an example (I need it some times ago in an array >> environment to correct the vertical spacing). >> >> I want to insert _arbitrary_ latex commands in the math mode. Otherwise >> I must type my equations in a latex-ERT box. >> >> Here is an other example. >> >> \documentclass[a4paper]{scrartcl} >> \usepackage{mathpazo} >> \usepackage[T1]{fontenc} >> \usepackage[utf8x]{inputenc} >> \usepackage{amsmath} >> >> \begin{document} >> >> This >> \begin{align*} >> f(z) & :=z^{2}\\ >> \intertext{with the substitution $z=\sqrt{x^2+y^2}$} & =x^2+y^2 >> \end{align*} >> is important. >> >> \end{document} >> >> How would you input the \intertext command with lyx? I started with >> >> "\intertext " >> "\{with "and now I am out of the brackets. > > It seems this \intertext command is not properly handled in LyX. I had > the same problem, when you press 'space' it jumps you out of the > command. You may want to file this as a bug or feature enhancement. > I'm not sure which it would be. > > You may be stuck to ERT for this true AMS functionality. > > Cheers, > /Bob >
Re: Spell checking problems
Try setting the language to british in the language pane of document settings. Nigel 2008/6/12 RyanC [EMAIL PROTECTED]: Hello, LyX 1.5.3 on Mepis Linux does not seem to be able to make use of any of my spell checking libraries. I'm pretty sure I have them all installed - ispell, aspell, etc; American and British English. With ispell I get: The spellchecker could not be started Can't open /usr/lib/ispell/english.hash I think this may be because the file is not called english.hash, but british.hash. Any suggestions? Thanks, Ryan
Re: Can't write on file Thesis.dvi
I had this problem on Windows (1.5.x) when switching to yap before lyx had finished processing the latex. I dont' seem to get it if I wait for lyx to finish first. HTH Nigel 2008/6/13 G. Milde [EMAIL PROTECTED]: On 12.06.08, Martin Görg wrote: On Thu, 12 Jun 2008 15:03:44 +0200, G. Milde wrote: Looks like Yap locks the file. [...] As you normally do not edit a dvi file, this seems to be a bug in Yap. ... I am aware of that, but I'm not touching the DVI file, except reading and scrolling. So it is most likely a Yap bug or a problem with your installation. Try googling for Yap DVI lock or so. I'm using JabRef to generate my bibliography and maybe change something in the bib db. Might there a connection to the problem? Not likely. The dvi is self-contained (except for the fonts) and not affected by this chage unless you re-run tex to recreate it. Günter
Re: Spell checking problems
Try setting the language to british in the language pane of document settings. Nigel 2008/6/12 RyanC [EMAIL PROTECTED]: Hello, LyX 1.5.3 on Mepis Linux does not seem to be able to make use of any of my spell checking libraries. I'm pretty sure I have them all installed - ispell, aspell, etc; American and British English. With ispell I get: The spellchecker could not be started Can't open /usr/lib/ispell/english.hash I think this may be because the file is not called english.hash, but british.hash. Any suggestions? Thanks, Ryan
Re: Can't write on file Thesis.dvi
I had this problem on Windows (1.5.x) when switching to yap before lyx had finished processing the latex. I dont' seem to get it if I wait for lyx to finish first. HTH Nigel 2008/6/13 G. Milde [EMAIL PROTECTED]: On 12.06.08, Martin Görg wrote: On Thu, 12 Jun 2008 15:03:44 +0200, G. Milde wrote: Looks like Yap locks the file. [...] As you normally do not edit a dvi file, this seems to be a bug in Yap. ... I am aware of that, but I'm not touching the DVI file, except reading and scrolling. So it is most likely a Yap bug or a problem with your installation. Try googling for Yap DVI lock or so. I'm using JabRef to generate my bibliography and maybe change something in the bib db. Might there a connection to the problem? Not likely. The dvi is self-contained (except for the fonts) and not affected by this chage unless you re-run tex to recreate it. Günter
Re: Spell checking problems
Try setting the language to british in the language pane of document settings. Nigel 2008/6/12 RyanC <[EMAIL PROTECTED]>: > Hello, > > LyX 1.5.3 on Mepis Linux does not seem to be able to make use of any of my > spell checking libraries. I'm pretty sure I have them all installed - > ispell, aspell, etc; American and British English. With ispell I get: > > The spellchecker could not be started > Can't open /usr/lib/ispell/english.hash > > I think this may be because the file is not called "english.hash", but > "british.hash". Any suggestions? > > Thanks, > Ryan >
Re: Can't write on file Thesis.dvi
I had this problem on Windows (1.5.x) when switching to yap before lyx had finished processing the latex. I dont' seem to get it if I wait for lyx to finish first. HTH Nigel 2008/6/13 G. Milde <[EMAIL PROTECTED]>: > On 12.06.08, Martin Görg wrote: > > On Thu, 12 Jun 2008 15:03:44 +0200, G. Milde wrote: > > > > Looks like Yap locks the file. [...] As you normally do not edit a > > > dvi file, this seems to be a bug in Yap. > > > ... I am aware of that, but I'm not touching the DVI file, > > except reading and scrolling. > > So it is most likely a Yap bug or a problem with your installation. > Try googling for "Yap DVI lock" or so. > > > I'm using JabRef to generate my bibliography and maybe change something > in > > the bib db. Might there a connection to the problem? > > Not likely. The dvi is self-contained (except for the fonts) and not > affected by this chage unless you re-run tex to recreate it. > > Günter >