Foreign language followup
I speak/write only English. In a while, I'll go to Europe and visit my friends who speak all kinds of languages, including Ukrainian. I've been following the threads here about languages and accents and there are a couple of things I can't figure out. I'm running Fedora Core 3 Linux with the Gnome desktop and the LyX rpm I downloaded from the LyX ftp site is compiled with qt support. The Good News: I can get accents! I don't have consistent success setting up this system to use the compose key or international keyboard, but I can always use the LyX command box to get the accents. In the box at the bottom, if I type accent-breve and then type a letter, the accent shows properly. The compose key is supposed to facilitate this, I realize, but in Gnome and X, it seems like the keyboard configuration is too jumbled up for me to make it work right every time. There's a real sense in which Gnome has tried to take over a lot of configuration functions from X and so occasional users get bogged down in options and HOWTOs that don't apply. Oh, well. Other Good News: I can download LyX files prepared in other languages and see their characters on the screen. The Bad News: In LyX, I cannot understand how to type characters from other character sets. I'm following along with the manual, following this approach to type in Ukrainian. First I start lyx with a LANG setting. I believe this should do it $ LANG=uk lyx Then in Layout/Document/Language, I set Ukrainian, and leave enconding at auto. Then in Edit/Preferences/Language settings/Language, I set the default language Ukrainian. I leave the packages as they are set: Language package: \usepackage{babel} Command start: \selectlanguage{$$lang} Command end: Apply that, close it. Then I'm back in the LyX document, and when I type, it just comes out in English letters. As far as I understand it (not far), the Cyrillic (both Ukrainian or Russian) entry does not require a Chinese/Japanese style input like iiimf or such. Rather, the entry uses a one-stroke-per-letter method similar to English or Spanish. How do I get it to type in the other Ukrainian characters? In case you want to test my file on your system, please download it http://lark.cc.ku.edu/~pauljohn/software/notUkrainian.lyx pj -- Paul E. Johnson email: [EMAIL PROTECTED] Dept. of Political Sciencehttp://lark.cc.ku.edu/~pauljohn 1541 Lilac Lane, Rm 504 University of Kansas Office: (785) 864-9086 Lawrence, Kansas 66044-3177 FAX: (785) 864-5700
Re: Foreign language followup
Paul Johnson wrote: I speak/write only English. In a while, I'll go to Europe and visit my friends who speak all kinds of languages, including Ukrainian. I've been following the threads here about languages and accents and there are a couple of things I can't figure out. I'm running Fedora Core 3 Linux with the Gnome desktop and the LyX rpm I downloaded from the LyX ftp site is compiled with qt support. The Good News: I can get accents! I don't have consistent success setting up this system to use the compose key or international keyboard, but I can always use the LyX command box to get the accents. In the box at the bottom, if I type accent-breve and then type a letter, the accent shows properly. The compose key is supposed to facilitate this, I realize, but in Gnome and X, it seems like the keyboard configuration is too jumbled up for me to make it work right every time. There's a real sense in which Gnome has tried to take over a lot of configuration functions from X and so occasional users get bogged down in options and HOWTOs that don't apply. Oh, well. Many of our European friends will set up dead keys so that they can type ~n and get ñ. You and I have to Compose~n to achieve the same. It is this dead keys thingie that people are complaining is broken. The fix requires a patch to the lyx sources to cope with this qt-immodule stuff (that isn't part of Qt-proper BTW but which many distros have patched onto the Qt that they ship). Other Good News: I can download LyX files prepared in other languages and see their characters on the screen. The Bad News: In LyX, I cannot understand how to type characters from other character sets. I'm following along with the manual, following this approach to type in Ukrainian. First I start lyx with a LANG setting. I believe this should do it $ LANG=uk lyx LANG=fr_FR lyx will tell lyx to load the translated versions of the strings that you see on the GUI using the /usr/local/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/lyx.mo file. Then in Layout/Document/Language, I set Ukrainian, and leave enconding at auto. Then in Edit/Preferences/Language settings/Language, I set the default language Ukrainian. I leave the packages as they are set: Language package: \usepackage{babel} Command start: \selectlanguage{$$lang} Command end: Apply that, close it. Then I'm back in the LyX document, and when I type, it just comes out in English letters. As far as I understand it (not far), the Cyrillic (both Ukrainian or Russian) entry does not require a Chinese/Japanese style input like iiimf or such. Rather, the entry uses a one-stroke-per-letter method similar to English or Spanish. Help is at hand but not from me. I'm english and multi-lingually illiterate too :) -- Angus
Foreign language followup
I speak/write only English. In a while, I'll go to Europe and visit my friends who speak all kinds of languages, including Ukrainian. I've been following the threads here about languages and accents and there are a couple of things I can't figure out. I'm running Fedora Core 3 Linux with the Gnome desktop and the LyX rpm I downloaded from the LyX ftp site is compiled with qt support. The Good News: I can get accents! I don't have consistent success setting up this system to use the compose key or international keyboard, but I can always use the LyX command box to get the accents. In the box at the bottom, if I type accent-breve and then type a letter, the accent shows properly. The compose key is supposed to facilitate this, I realize, but in Gnome and X, it seems like the keyboard configuration is too jumbled up for me to make it work right every time. There's a real sense in which Gnome has tried to take over a lot of configuration functions from X and so occasional users get bogged down in options and HOWTOs that don't apply. Oh, well. Other Good News: I can download LyX files prepared in other languages and see their characters on the screen. The Bad News: In LyX, I cannot understand how to type characters from other character sets. I'm following along with the manual, following this approach to type in Ukrainian. First I start lyx with a LANG setting. I believe this should do it $ LANG=uk lyx Then in Layout/Document/Language, I set Ukrainian, and leave enconding at auto. Then in Edit/Preferences/Language settings/Language, I set the default language Ukrainian. I leave the packages as they are set: Language package: \usepackage{babel} Command start: \selectlanguage{$$lang} Command end: Apply that, close it. Then I'm back in the LyX document, and when I type, it just comes out in English letters. As far as I understand it (not far), the Cyrillic (both Ukrainian or Russian) entry does not require a Chinese/Japanese style input like iiimf or such. Rather, the entry uses a one-stroke-per-letter method similar to English or Spanish. How do I get it to type in the other Ukrainian characters? In case you want to test my file on your system, please download it http://lark.cc.ku.edu/~pauljohn/software/notUkrainian.lyx pj -- Paul E. Johnson email: [EMAIL PROTECTED] Dept. of Political Sciencehttp://lark.cc.ku.edu/~pauljohn 1541 Lilac Lane, Rm 504 University of Kansas Office: (785) 864-9086 Lawrence, Kansas 66044-3177 FAX: (785) 864-5700
Re: Foreign language followup
Paul Johnson wrote: I speak/write only English. In a while, I'll go to Europe and visit my friends who speak all kinds of languages, including Ukrainian. I've been following the threads here about languages and accents and there are a couple of things I can't figure out. I'm running Fedora Core 3 Linux with the Gnome desktop and the LyX rpm I downloaded from the LyX ftp site is compiled with qt support. The Good News: I can get accents! I don't have consistent success setting up this system to use the compose key or international keyboard, but I can always use the LyX command box to get the accents. In the box at the bottom, if I type accent-breve and then type a letter, the accent shows properly. The compose key is supposed to facilitate this, I realize, but in Gnome and X, it seems like the keyboard configuration is too jumbled up for me to make it work right every time. There's a real sense in which Gnome has tried to take over a lot of configuration functions from X and so occasional users get bogged down in options and HOWTOs that don't apply. Oh, well. Many of our European friends will set up dead keys so that they can type ~n and get ñ. You and I have to Compose~n to achieve the same. It is this dead keys thingie that people are complaining is broken. The fix requires a patch to the lyx sources to cope with this qt-immodule stuff (that isn't part of Qt-proper BTW but which many distros have patched onto the Qt that they ship). Other Good News: I can download LyX files prepared in other languages and see their characters on the screen. The Bad News: In LyX, I cannot understand how to type characters from other character sets. I'm following along with the manual, following this approach to type in Ukrainian. First I start lyx with a LANG setting. I believe this should do it $ LANG=uk lyx LANG=fr_FR lyx will tell lyx to load the translated versions of the strings that you see on the GUI using the /usr/local/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/lyx.mo file. Then in Layout/Document/Language, I set Ukrainian, and leave enconding at auto. Then in Edit/Preferences/Language settings/Language, I set the default language Ukrainian. I leave the packages as they are set: Language package: \usepackage{babel} Command start: \selectlanguage{$$lang} Command end: Apply that, close it. Then I'm back in the LyX document, and when I type, it just comes out in English letters. As far as I understand it (not far), the Cyrillic (both Ukrainian or Russian) entry does not require a Chinese/Japanese style input like iiimf or such. Rather, the entry uses a one-stroke-per-letter method similar to English or Spanish. Help is at hand but not from me. I'm english and multi-lingually illiterate too :) -- Angus
Foreign language followup
I speak/write only English. In a while, I'll go to Europe and visit my friends who speak all kinds of languages, including Ukrainian. I've been following the threads here about languages and accents and there are a couple of things I can't figure out. I'm running Fedora Core 3 Linux with the Gnome desktop and the LyX rpm I downloaded from the LyX ftp site is compiled with qt support. The Good News: I can get accents! I don't have consistent success setting up this system to use the compose key or international keyboard, but I can always use the LyX command box to get the accents. In the box at the bottom, if I type "accent-breve" and then type a letter, the accent shows properly. The compose key is supposed to facilitate this, I realize, but in Gnome and X, it seems like the keyboard configuration is too jumbled up for me to make it work right every time. There's a real sense in which Gnome has tried to take over a lot of configuration functions from X and so occasional users get bogged down in options and HOWTOs that don't apply. Oh, well. Other Good News: I can download LyX files prepared in other languages and see their characters on the screen. The Bad News: In LyX, I cannot understand how to type characters from other character sets. I'm following along with the manual, following this approach to type in Ukrainian. First I start lyx with a LANG setting. I believe this should do it $ LANG=uk lyx Then in Layout/Document/Language, I set Ukrainian, and leave enconding at auto. Then in Edit/Preferences/Language settings/Language, I set the default language Ukrainian. I leave the packages as they are set: Language package: \usepackage{babel} Command start: \selectlanguage{$$lang} Command end: Apply that, close it. Then I'm back in the LyX document, and when I type, it just comes out in English letters. As far as I understand it (not far), the Cyrillic (both Ukrainian or Russian) entry does not require a Chinese/Japanese style input like iiimf or such. Rather, the entry uses a one-stroke-per-letter method similar to English or Spanish. How do I get it to type in the other Ukrainian characters? In case you want to test my file on your system, please download it http://lark.cc.ku.edu/~pauljohn/software/notUkrainian.lyx pj -- Paul E. Johnson email: [EMAIL PROTECTED] Dept. of Political Sciencehttp://lark.cc.ku.edu/~pauljohn 1541 Lilac Lane, Rm 504 University of Kansas Office: (785) 864-9086 Lawrence, Kansas 66044-3177 FAX: (785) 864-5700
Re: Foreign language followup
Paul Johnson wrote: > I speak/write only English. In a while, I'll go to Europe and visit my > friends who speak all kinds of languages, including Ukrainian. I've > been following the threads here about languages and accents and there > are a couple of things I can't figure out. > > I'm running Fedora Core 3 Linux with the Gnome desktop and the LyX rpm I > downloaded from the LyX ftp site is compiled with qt support. > > The Good News: > > I can get accents! > > I don't have consistent success setting up this system to use the > compose key or international keyboard, but I can always use the LyX > command box to get the accents. In the box at the bottom, if I type > "accent-breve" and then type a letter, the accent shows properly. > > The compose key is supposed to facilitate this, I realize, but in Gnome > and X, it seems like the keyboard configuration is too jumbled up for me > to make it work right every time. There's a real sense in which Gnome > has tried to take over a lot of configuration functions from X and so > occasional users get bogged down in options and HOWTOs that don't apply. > Oh, well. Many of our European friends will set up "dead keys" so that they can type ~n and get ñ. You and I have to "~n" to achieve the same. It is this "dead keys" thingie that people are complaining is broken. The fix requires a patch to the lyx sources to cope with this qt-immodule stuff (that isn't part of Qt-proper BTW but which many distros have patched onto the Qt that they ship). > Other Good News: > > I can download LyX files prepared in other languages and see their > characters on the screen. > > The Bad News: > > In LyX, I cannot understand how to type characters from other character > sets. I'm following along with the manual, following this approach to > type in Ukrainian. First I start lyx with a LANG setting. I believe > this should do it > > $ LANG=uk lyx LANG=fr_FR lyx will tell lyx to load the translated versions of the strings that you see on the GUI using the /usr/local/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/lyx.mo file. > Then in Layout/Document/Language, I set Ukrainian, and leave enconding > at auto. Then in Edit/Preferences/Language settings/Language, I set the > default language Ukrainian. I leave the packages as they are set: > > Language package: \usepackage{babel} > Command start: \selectlanguage{$$lang} > Command end: > > Apply that, close it. > > Then I'm back in the LyX document, and when I type, it just comes out in > English letters. > > As far as I understand it (not far), the Cyrillic (both Ukrainian or > Russian) entry does not require a Chinese/Japanese style input like > iiimf or such. Rather, the entry uses a one-stroke-per-letter method > similar to English or Spanish. Help is at hand but not from me. I'm english and multi-lingually illiterate too :) -- Angus