Re: help with accents
Well, To track down this annoyance we need to know something of your system configuration at home. List the following information: 1. Operating System 2. glibc library version and its locales listing. For example, myself: 1. Debian Unstable (2.6.5 kernel) 2. locales 2.3.2.ds1-1 3. glibc-2.3.2.ds1-12 How I modify the locales is with the package GkDebconf and under the base section select locales and choose which ones I want to be locally supported. Besides the standard Western I include the en_US.ISO-8859-1, en_US.ISO-8859-15 and en_US.UTF-8 locales to be generated for my Debian System. Of course you would choose the one's appropriate to your native language that is supported. But until one knows what your configuration is it's a Shot in the Dark. -Marc On Tuesday 27 April 2004 11:23, John Coppens wrote: On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote: So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too. PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter - /etc/mime.types) -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters. Thanks Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Zipping seems to be an unnecessary workaround. I tested a few files and submitted via my remote mail server and nothing was lost in the files during submission or fetch. What is your Mail Server you use? Postfix works quite well for this without the need of zip, though zip does add the benefit of compression. The more difficult part is if one gets into the habit of attaching zip archives to third parties who don't have a zip unarchiving/archiving utilitiy it is useless. -Marc On Wednesday 28 April 2004 10:55, Beny Spira wrote: Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters. Thanks Beny
Re: help with accents
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote: So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny Some programs code special characters, such as with accents, in such a way they _can_ be sent as 7-bit codes (required for transmission over the e-mail system). Others, such as LyX, put the 8-bit ASCII codes in their files. In such a case, it is necessary to indicate to the mail program that this is, in fact, a binary file. Some e-mail program code everything as mime64, and they do not have problems. I believe this can be automated, by editing /etc/mime.conf - maybe someone can confirm this. John
Re: help with accents
Well, To track down this annoyance we need to know something of your system configuration at home. List the following information: 1. Operating System 2. glibc library version and its locales listing. For example, myself: 1. Debian Unstable (2.6.5 kernel) 2. locales 2.3.2.ds1-1 3. glibc-2.3.2.ds1-12 How I modify the locales is with the package GkDebconf and under the base section select locales and choose which ones I want to be locally supported. Besides the standard Western I include the en_US.ISO-8859-1, en_US.ISO-8859-15 and en_US.UTF-8 locales to be generated for my Debian System. Of course you would choose the one's appropriate to your native language that is supported. But until one knows what your configuration is it's a Shot in the Dark. -Marc On Tuesday 27 April 2004 11:23, John Coppens wrote: On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote: So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too. PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter - /etc/mime.types) -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters. Thanks Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Zipping seems to be an unnecessary workaround. I tested a few files and submitted via my remote mail server and nothing was lost in the files during submission or fetch. What is your Mail Server you use? Postfix works quite well for this without the need of zip, though zip does add the benefit of compression. The more difficult part is if one gets into the habit of attaching zip archives to third parties who don't have a zip unarchiving/archiving utilitiy it is useless. -Marc On Wednesday 28 April 2004 10:55, Beny Spira wrote: Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters. Thanks Beny
Re: help with accents
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote: So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny Some programs code special characters, such as with accents, in such a way they _can_ be sent as 7-bit codes (required for transmission over the e-mail system). Others, such as LyX, put the 8-bit ASCII codes in their files. In such a case, it is necessary to indicate to the mail program that this is, in fact, a binary file. Some e-mail program code everything as mime64, and they do not have problems. I believe this can be automated, by editing /etc/mime.conf - maybe someone can confirm this. John
Re: help with accents
Well, To track down this annoyance we need to know something of your system configuration at home. List the following information: 1. Operating System 2. glibc library version and its locales listing. For example, myself: 1. Debian Unstable (2.6.5 kernel) 2. locales 2.3.2.ds1-1 3. glibc-2.3.2.ds1-12 How I modify the locales is with the package GkDebconf and under the base section select locales and choose which ones I want to be locally supported. Besides the standard Western I include the en_US.ISO-8859-1, en_US.ISO-8859-15 and en_US.UTF-8 locales to be generated for my Debian System. Of course you would choose the one's appropriate to your native language that is supported. But until one knows what your configuration is it's a "Shot in the Dark." -Marc On Tuesday 27 April 2004 11:23, John Coppens wrote: > On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 > > Beny Spira <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, > > > but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? > > > Or was it already missing characters when you worked on it at home? > > > > > > If you lost the characters while sending the document, how did you > > > send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? > > > > > > John > > > > Hi John > > The characters disappeared when the document was sent as an attachment > > by e-mail from home to work. There was no problem when the same document > > was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed > > out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not > > know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time > > with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened > > before. Any suggestions? > > Beny > > Which program do you use at work and which one at home to send the > documents? It's probably there that the problem lies. I think that the > easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the > mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as > it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are > deleted. > > Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is > not supposed to have accented characters. > > If you use an extension known to be binary, it should go through well. I > know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I > don't know how... > > John > > PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too. > > PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or > /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter - > /etc/mime.types) > > > -- > > % > > Beny Spira > > Departamento de Microbiologia > > Instituto de Ciências Biomédicas > > Universidade de São Paulo > > Av. Prof. Lineu Prestes 1374 > > São Paulo-SPCEP:05508-900 > > Tel: 5511-3091-7347 > > FAX: 5511-3091-7354 > > E-mail: [EMAIL PROTECTED] > > %
Re: help with accents
> Which program do you use at work and which one at home to send the > documents? It's probably there that the problem lies. I think that the > easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the > mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as > it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are > deleted. > > Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is > not supposed to have accented characters. > > If you use an extension known to be binary, it should go through well. I > know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I > don't know how... > > John Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters. Thanks Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Zipping seems to be an unnecessary workaround. I tested a few files and submitted via my remote mail server and nothing was lost in the files during submission or fetch. What is your Mail Server you use? Postfix works quite well for this without the need of zip, though zip does add the benefit of compression. The more difficult part is if one gets into the habit of attaching zip archives to third parties who don't have a zip unarchiving/archiving utilitiy it is useless. -Marc On Wednesday 28 April 2004 10:55, Beny Spira wrote: > > Which program do you use at work and which one at home to send the > > documents? It's probably there that the problem lies. I think that the > > easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the > > mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as > > it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are > > deleted. > > > > Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is > > not supposed to have accented characters. > > > > If you use an extension known to be binary, it should go through well. I > > know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I > > don't know how... > > > > John > > Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters. > Thanks > Beny
Re: help with accents
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 Beny Spira <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, > > but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? > > Or was it already missing characters when you worked on it at home? > > > > If you lost the characters while sending the document, how did you > > send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? > > > > John > > > > Hi John > The characters disappeared when the document was sent as an attachment > by e-mail from home to work. There was no problem when the same document > was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed > out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not > know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time > with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened > before. Any suggestions? > Beny Some programs code special characters, such as with accents, in such a way they _can_ be sent as 7-bit codes (required for transmission over the e-mail system). Others, such as LyX, put the 8-bit ASCII codes in their files. In such a case, it is necessary to indicate to the mail program that this is, in fact, a binary file. Some e-mail program code everything as mime64, and they do not have problems. I believe this can be automated, by editing /etc/mime.conf - maybe someone can confirm this. John
Re: help with accents
On Mon, 26 Apr 2004 12:49:21 -0300 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote: Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. Sure, but first i would like to make something clear. The original document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. Then the problem with the accents appeared. Here is a small sample of the output in lyx: H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de primer But it should be: Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de extensão de primer So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SP CEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote: So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too. PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter - /etc/mime.types) -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SP CEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
On Mon, 26 Apr 2004 12:49:21 -0300 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote: Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. Sure, but first i would like to make something clear. The original document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. Then the problem with the accents appeared. Here is a small sample of the output in lyx: H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de primer But it should be: Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de extensão de primer So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SP CEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote: So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too. PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter - /etc/mime.types) -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SP CEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
On Mon, 26 Apr 2004 12:49:21 -0300 Beny Spira <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Could you post a (short) example lyx document that works on your home > > machine and not on your work one. > > > Sure, but first i would like to make something clear. The original > document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to > work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. > Then the problem with the accents appeared. > Here is a small sample of the output in lyx: > "H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre > pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de > primer" > But it should be: > "Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica > entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de > extensão de primer" > So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was it already missing characters when you worked on it at home? If you lost the characters while sending the document, how did you send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? John > Beny > > -- > % > Beny Spira > Departamento de Microbiologia > Instituto de Ciências Biomédicas > Universidade de São Paulo > Av. Prof. Lineu Prestes 1374 > São Paulo-SP CEP:05508-900 > Tel: 5511-3091-7347 > FAX: 5511-3091-7354 > E-mail: [EMAIL PROTECTED] > % >
Re: help with accents
> So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but > was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was > it already missing characters when you worked on it at home? > > If you lost the characters while sending the document, how did you send > it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? > > John > Hi John The characters disappeared when the document was sent as an attachment by e-mail from home to work. There was no problem when the same document was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened before. Any suggestions? Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300 Beny Spira <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, > > but was modified when you sent it back to your work. Is that correct? > > Or was it already missing characters when you worked on it at home? > > > > If you lost the characters while sending the document, how did you > > send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission? > > > > John > > > > Hi John > The characters disappeared when the document was sent as an attachment > by e-mail from home to work. There was no problem when the same document > was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed > out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not > know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time > with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened > before. Any suggestions? > Beny Which program do you use at work and which one at home to send the documents? It's probably there that the problem lies. I think that the easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are deleted. Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is not supposed to have accented characters. If you use an extension known to be binary, it should go through well. I know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I don't know how... John PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too. PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter - /etc/mime.types) > -- > % > Beny Spira > Departamento de Microbiologia > Instituto de Ciências Biomédicas > Universidade de São Paulo > Av. Prof. Lineu Prestes 1374 > São Paulo-SP CEP:05508-900 > Tel: 5511-3091-7347 > FAX: 5511-3091-7354 > E-mail: [EMAIL PROTECTED] > % >
help with accents
I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; `) is different in each keyboard. When the document was transferred to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in portuguese). May anyone help me to fix it out? I would not like to go through the whole document to spellcheck every word. Thanx Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Beny Spira wrote: I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; `) is different in each keyboard. When the document was transferred to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in portuguese). May anyone help me to fix it out? I would not like to go through the whole document to spellcheck every word. Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. -- Angus
Re: help with accents
Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. Sure, but first i would like to make something clear. The original document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. Then the problem with the accents appeared. Here is a small sample of the output in lyx: H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de primer But it should be: Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de extensão de primer Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Beny, Sounds like a localization issue with the locales package installed on your system. Since you don't list the operating system you have running and what locales package support you have installed versus that of the other system I would check this as an option to investigate. I'd also check whether or not your TeX/LaTeX installation wasn't corrupted by any chance. -Marc J. Driftmeyer On Monday 26 April 2004 08:49, Beny Spira wrote: Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. Sure, but first i would like to make something clear. The original document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. Then the problem with the accents appeared. Here is a small sample of the output in lyx: H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de primer But it should be: Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de extensão de primer Beny
help with accents
I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; `) is different in each keyboard. When the document was transferred to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in portuguese). May anyone help me to fix it out? I would not like to go through the whole document to spellcheck every word. Thanx Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Beny Spira wrote: I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; `) is different in each keyboard. When the document was transferred to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in portuguese). May anyone help me to fix it out? I would not like to go through the whole document to spellcheck every word. Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. -- Angus
Re: help with accents
Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. Sure, but first i would like to make something clear. The original document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. Then the problem with the accents appeared. Here is a small sample of the output in lyx: H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de primer But it should be: Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de extensão de primer Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Beny, Sounds like a localization issue with the locales package installed on your system. Since you don't list the operating system you have running and what locales package support you have installed versus that of the other system I would check this as an option to investigate. I'd also check whether or not your TeX/LaTeX installation wasn't corrupted by any chance. -Marc J. Driftmeyer On Monday 26 April 2004 08:49, Beny Spira wrote: Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. Sure, but first i would like to make something clear. The original document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. Then the problem with the accents appeared. Here is a small sample of the output in lyx: H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de primer But it should be: Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de extensão de primer Beny
help with accents
I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; `) is different in each keyboard. When the document was transferred to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in portuguese). May anyone help me to fix it out? I would not like to go through the whole document to spellcheck every word. Thanx Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Beny Spira wrote: > I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is > ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english > (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; > `) is different in each keyboard. When the document was transferred > to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain > accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in > portuguese). May > anyone help me to fix it out? I would not like to go through the > whole document to spellcheck every word. Could you post a (short) example lyx document that works on your home machine and not on your work one. -- Angus
Re: help with accents
> Could you post a (short) example lyx document that works on your home > machine and not on your work one. Sure, but first i would like to make something clear. The original document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. Then the problem with the accents appeared. Here is a small sample of the output in lyx: "H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de primer" But it should be: "Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de extensão de primer" Beny -- % Beny Spira Departamento de Microbiologia Instituto de Ciências Biomédicas Universidade de São Paulo Av. Prof. Lineu Prestes 1374 São Paulo-SPCEP:05508-900 Tel: 5511-3091-7347 FAX: 5511-3091-7354 E-mail: [EMAIL PROTECTED] %
Re: help with accents
Beny, Sounds like a localization issue with the locales package installed on your system. Since you don't list the operating system you have running and what locales package support you have installed versus that of the other system I would check this as an option to investigate. I'd also check whether or not your TeX/LaTeX installation wasn't corrupted by any chance. -Marc J. Driftmeyer On Monday 26 April 2004 08:49, Beny Spira wrote: > > Could you post a (short) example lyx document that works on your home > > machine and not on your work one. > > Sure, but first i would like to make something clear. The original > document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to > work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work. > Then the problem with the accents appeared. > Here is a small sample of the output in lyx: > "H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre > pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de > primer" > But it should be: > "Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica > entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de > extensão de primer" > > Beny