Re: help with accents

2004-04-28 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Well,

To track down this annoyance we need to know something of your system 
configuration at home.

List the following information:

1. Operating System
2. glibc library version and its locales listing.

For example, myself:

1. Debian Unstable (2.6.5 kernel)
2. locales 2.3.2.ds1-1
3. glibc-2.3.2.ds1-12

How I modify the locales is with the package GkDebconf and under the base 
section select locales and choose which ones I want to be locally supported.

Besides the standard Western I include the en_US.ISO-8859-1, en_US.ISO-8859-15 
and en_US.UTF-8 locales to be generated for my Debian System.

Of course you would choose the one's appropriate to your native language that 
is supported.

But until one knows what your configuration is it's a Shot in the Dark.


-Marc


On Tuesday 27 April 2004 11:23, John Coppens wrote:
 On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300

 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote:
   So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
   but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
   Or was it already missing characters when you worked on it at home?
  
   If you lost the characters while sending the document, how did you
   send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
  
   John
 
  Hi John
  The characters disappeared when the document was sent as an attachment
  by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
  was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
  out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
  know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
  with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
  before. Any suggestions?
  Beny

 Which program do you use at work and which one at home to send the
 documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
 easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
 mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
 it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
 deleted.

 Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
 not supposed to have accented characters.

 If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
 know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
 don't know how...

 John

 PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too.

 PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or
 /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter -
 /etc/mime.types)

  --
  %
  Beny Spira
  Departamento de Microbiologia
  Instituto de Ciências Biomédicas
  Universidade de São Paulo
  Av. Prof. Lineu Prestes 1374
  São Paulo-SPCEP:05508-900
  Tel: 5511-3091-7347
  FAX: 5511-3091-7354
  E-mail: [EMAIL PROTECTED]
  %


Re: help with accents

2004-04-28 Thread Beny Spira


 Which program do you use at work and which one at home to send the
 documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
 easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
 mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
 it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
 deleted.
 
 Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
 not supposed to have accented characters.
 
 If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
 know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
 don't know how...
 
 John

Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters.
Thanks
Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-28 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Zipping seems to be an unnecessary workaround. I tested a few files and 
submitted via my remote mail server and nothing was lost in the files during 
submission or fetch.

What is your Mail Server you use?

Postfix works quite well for this without the need of zip, though zip does add 
the benefit of compression.  The more difficult part is if one gets into the 
habit of attaching zip archives to third parties who don't have a zip 
unarchiving/archiving utilitiy it is useless.

-Marc

On Wednesday 28 April 2004 10:55, Beny Spira wrote:
  Which program do you use at work and which one at home to send the
  documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
  easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
  mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
  it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
  deleted.
 
  Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
  not supposed to have accented characters.
 
  If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
  know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
  don't know how...
 
  John

 Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters.
 Thanks
 Beny


Re: help with accents

2004-04-28 Thread John Coppens
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300
Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 
  So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
  but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
  Or was it already missing characters when you worked on it at home?
  
  If you lost the characters while sending the document, how did you
  send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
  
  John
  
 
 Hi John
 The characters disappeared when the document was sent as an attachment
 by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
 was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
 out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
 know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
 with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
 before. Any suggestions?
 Beny

Some programs code special characters, such as with accents, in such a
way they _can_ be sent as 7-bit codes (required for transmission over the
e-mail system). Others, such as LyX, put the 8-bit ASCII codes in their
files. In such a case, it is necessary to indicate to the mail program
that this is, in fact, a binary file. Some e-mail program code everything
as mime64, and they do not have problems.

I believe this can be automated, by editing /etc/mime.conf - maybe someone
can confirm this.

John


Re: help with accents

2004-04-28 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Well,

To track down this annoyance we need to know something of your system 
configuration at home.

List the following information:

1. Operating System
2. glibc library version and its locales listing.

For example, myself:

1. Debian Unstable (2.6.5 kernel)
2. locales 2.3.2.ds1-1
3. glibc-2.3.2.ds1-12

How I modify the locales is with the package GkDebconf and under the base 
section select locales and choose which ones I want to be locally supported.

Besides the standard Western I include the en_US.ISO-8859-1, en_US.ISO-8859-15 
and en_US.UTF-8 locales to be generated for my Debian System.

Of course you would choose the one's appropriate to your native language that 
is supported.

But until one knows what your configuration is it's a Shot in the Dark.


-Marc


On Tuesday 27 April 2004 11:23, John Coppens wrote:
 On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300

 Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote:
   So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
   but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
   Or was it already missing characters when you worked on it at home?
  
   If you lost the characters while sending the document, how did you
   send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
  
   John
 
  Hi John
  The characters disappeared when the document was sent as an attachment
  by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
  was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
  out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
  know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
  with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
  before. Any suggestions?
  Beny

 Which program do you use at work and which one at home to send the
 documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
 easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
 mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
 it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
 deleted.

 Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
 not supposed to have accented characters.

 If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
 know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
 don't know how...

 John

 PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too.

 PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or
 /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter -
 /etc/mime.types)

  --
  %
  Beny Spira
  Departamento de Microbiologia
  Instituto de Ciências Biomédicas
  Universidade de São Paulo
  Av. Prof. Lineu Prestes 1374
  São Paulo-SPCEP:05508-900
  Tel: 5511-3091-7347
  FAX: 5511-3091-7354
  E-mail: [EMAIL PROTECTED]
  %


Re: help with accents

2004-04-28 Thread Beny Spira


 Which program do you use at work and which one at home to send the
 documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
 easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
 mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
 it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
 deleted.
 
 Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
 not supposed to have accented characters.
 
 If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
 know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
 don't know how...
 
 John

Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters.
Thanks
Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-28 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Zipping seems to be an unnecessary workaround. I tested a few files and 
submitted via my remote mail server and nothing was lost in the files during 
submission or fetch.

What is your Mail Server you use?

Postfix works quite well for this without the need of zip, though zip does add 
the benefit of compression.  The more difficult part is if one gets into the 
habit of attaching zip archives to third parties who don't have a zip 
unarchiving/archiving utilitiy it is useless.

-Marc

On Wednesday 28 April 2004 10:55, Beny Spira wrote:
  Which program do you use at work and which one at home to send the
  documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
  easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
  mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
  it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
  deleted.
 
  Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
  not supposed to have accented characters.
 
  If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
  know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
  don't know how...
 
  John

 Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters.
 Thanks
 Beny


Re: help with accents

2004-04-28 Thread John Coppens
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300
Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 
  So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
  but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
  Or was it already missing characters when you worked on it at home?
  
  If you lost the characters while sending the document, how did you
  send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
  
  John
  
 
 Hi John
 The characters disappeared when the document was sent as an attachment
 by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
 was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
 out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
 know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
 with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
 before. Any suggestions?
 Beny

Some programs code special characters, such as with accents, in such a
way they _can_ be sent as 7-bit codes (required for transmission over the
e-mail system). Others, such as LyX, put the 8-bit ASCII codes in their
files. In such a case, it is necessary to indicate to the mail program
that this is, in fact, a binary file. Some e-mail program code everything
as mime64, and they do not have problems.

I believe this can be automated, by editing /etc/mime.conf - maybe someone
can confirm this.

John


Re: help with accents

2004-04-28 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Well,

To track down this annoyance we need to know something of your system 
configuration at home.

List the following information:

1. Operating System
2. glibc library version and its locales listing.

For example, myself:

1. Debian Unstable (2.6.5 kernel)
2. locales 2.3.2.ds1-1
3. glibc-2.3.2.ds1-12

How I modify the locales is with the package GkDebconf and under the base 
section select locales and choose which ones I want to be locally supported.

Besides the standard Western I include the en_US.ISO-8859-1, en_US.ISO-8859-15 
and en_US.UTF-8 locales to be generated for my Debian System.

Of course you would choose the one's appropriate to your native language that 
is supported.

But until one knows what your configuration is it's a "Shot in the Dark."


-Marc


On Tuesday 27 April 2004 11:23, John Coppens wrote:
> On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300
>
> Beny Spira <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
> > > but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
> > > Or was it already missing characters when you worked on it at home?
> > >
> > > If you lost the characters while sending the document, how did you
> > > send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
> > >
> > > John
> >
> > Hi John
> > The characters disappeared when the document was sent as an attachment
> > by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
> > was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
> > out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
> > know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
> > with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
> > before. Any suggestions?
> > Beny
>
> Which program do you use at work and which one at home to send the
> documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
> easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
> mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
> it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
> deleted.
>
> Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
> not supposed to have accented characters.
>
> If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
> know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
> don't know how...
>
> John
>
> PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too.
>
> PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or
> /etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter -
> /etc/mime.types)
>
> > --
> > %
> > Beny Spira
> > Departamento de Microbiologia
> > Instituto de Ciências Biomédicas
> > Universidade de São Paulo
> > Av. Prof. Lineu Prestes 1374
> > São Paulo-SPCEP:05508-900
> > Tel: 5511-3091-7347
> > FAX: 5511-3091-7354
> > E-mail: [EMAIL PROTECTED]
> > %


Re: help with accents

2004-04-28 Thread Beny Spira


> Which program do you use at work and which one at home to send the
> documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
> easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
> mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
> it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
> deleted.
> 
> Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
> not supposed to have accented characters.
> 
> If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
> know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
> don't know how...
> 
> John

Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters.
Thanks
Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-28 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Zipping seems to be an unnecessary workaround. I tested a few files and 
submitted via my remote mail server and nothing was lost in the files during 
submission or fetch.

What is your Mail Server you use?

Postfix works quite well for this without the need of zip, though zip does add 
the benefit of compression.  The more difficult part is if one gets into the 
habit of attaching zip archives to third parties who don't have a zip 
unarchiving/archiving utilitiy it is useless.

-Marc

On Wednesday 28 April 2004 10:55, Beny Spira wrote:
> > Which program do you use at work and which one at home to send the
> > documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
> > easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
> > mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
> > it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
> > deleted.
> >
> > Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
> > not supposed to have accented characters.
> >
> > If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
> > know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
> > don't know how...
> >
> > John
>
> Yes, zipping the file prevented the disappearance of the characters.
> Thanks
> Beny


Re: help with accents

2004-04-28 Thread John Coppens
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300
Beny Spira <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> 
> > So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
> > but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
> > Or was it already missing characters when you worked on it at home?
> > 
> > If you lost the characters while sending the document, how did you
> > send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
> > 
> > John
> > 
> 
> Hi John
> The characters disappeared when the document was sent as an attachment
> by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
> was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
> out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
> know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
> with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
> before. Any suggestions?
> Beny

Some programs code special characters, such as with accents, in such a
way they _can_ be sent as 7-bit codes (required for transmission over the
e-mail system). Others, such as LyX, put the 8-bit ASCII codes in their
files. In such a case, it is necessary to indicate to the mail program
that this is, in fact, a binary file. Some e-mail program code everything
as mime64, and they do not have problems.

I believe this can be automated, by editing /etc/mime.conf - maybe someone
can confirm this.

John


Re: help with accents

2004-04-27 Thread John Coppens
On Mon, 26 Apr 2004 12:49:21 -0300
Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote:

  Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
  machine and not on your work one.
 
 
 Sure, but first i would like to make something clear. The original
 document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
 work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
 Then the problem with the accents appeared.
 Here is a small sample of the output in lyx:
 H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
 pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
 primer 
 But it should be:
 Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
 entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
 extensão de primer
 

So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but
was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was
it already missing characters when you worked on it at home?

If you lost the characters while sending the document, how did you send
it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?

John

 Beny
 
 -- 
 %
 Beny Spira
 Departamento de Microbiologia
 Instituto de Ciências Biomédicas
 Universidade de São Paulo
 Av. Prof. Lineu Prestes 1374
 São Paulo-SP  CEP:05508-900
 Tel: 5511-3091-7347
 FAX: 5511-3091-7354
 E-mail: [EMAIL PROTECTED]
 %
 


Re: help with accents

2004-04-27 Thread Beny Spira


 So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but
 was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was
 it already missing characters when you worked on it at home?
 
 If you lost the characters while sending the document, how did you send
 it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
 
 John
 

Hi John
The characters disappeared when the document was sent as an attachment
by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
before. Any suggestions?
Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-27 Thread John Coppens
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300
Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 
  So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
  but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
  Or was it already missing characters when you worked on it at home?
  
  If you lost the characters while sending the document, how did you
  send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
  
  John
  
 
 Hi John
 The characters disappeared when the document was sent as an attachment
 by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
 was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
 out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
 know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
 with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
 before. Any suggestions?
 Beny

Which program do you use at work and which one at home to send the
documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
deleted.

Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
not supposed to have accented characters.

If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
don't know how...

John

PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too.

PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or
/etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter -
/etc/mime.types)


 -- 
 %
 Beny Spira
 Departamento de Microbiologia
 Instituto de Ciências Biomédicas
 Universidade de São Paulo
 Av. Prof. Lineu Prestes 1374
 São Paulo-SP  CEP:05508-900
 Tel: 5511-3091-7347
 FAX: 5511-3091-7354
 E-mail: [EMAIL PROTECTED]
 %
 


Re: help with accents

2004-04-27 Thread John Coppens
On Mon, 26 Apr 2004 12:49:21 -0300
Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote:

  Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
  machine and not on your work one.
 
 
 Sure, but first i would like to make something clear. The original
 document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
 work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
 Then the problem with the accents appeared.
 Here is a small sample of the output in lyx:
 H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
 pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
 primer 
 But it should be:
 Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
 entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
 extensão de primer
 

So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but
was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was
it already missing characters when you worked on it at home?

If you lost the characters while sending the document, how did you send
it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?

John

 Beny
 
 -- 
 %
 Beny Spira
 Departamento de Microbiologia
 Instituto de Ciências Biomédicas
 Universidade de São Paulo
 Av. Prof. Lineu Prestes 1374
 São Paulo-SP  CEP:05508-900
 Tel: 5511-3091-7347
 FAX: 5511-3091-7354
 E-mail: [EMAIL PROTECTED]
 %
 


Re: help with accents

2004-04-27 Thread Beny Spira


 So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but
 was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was
 it already missing characters when you worked on it at home?
 
 If you lost the characters while sending the document, how did you send
 it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
 
 John
 

Hi John
The characters disappeared when the document was sent as an attachment
by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
before. Any suggestions?
Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-27 Thread John Coppens
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300
Beny Spira [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 
  So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
  but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
  Or was it already missing characters when you worked on it at home?
  
  If you lost the characters while sending the document, how did you
  send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
  
  John
  
 
 Hi John
 The characters disappeared when the document was sent as an attachment
 by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
 was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
 out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
 know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
 with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
 before. Any suggestions?
 Beny

Which program do you use at work and which one at home to send the
documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
deleted.

Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
not supposed to have accented characters.

If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
don't know how...

John

PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too.

PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or
/etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter -
/etc/mime.types)


 -- 
 %
 Beny Spira
 Departamento de Microbiologia
 Instituto de Ciências Biomédicas
 Universidade de São Paulo
 Av. Prof. Lineu Prestes 1374
 São Paulo-SP  CEP:05508-900
 Tel: 5511-3091-7347
 FAX: 5511-3091-7354
 E-mail: [EMAIL PROTECTED]
 %
 


Re: help with accents

2004-04-27 Thread John Coppens
On Mon, 26 Apr 2004 12:49:21 -0300
Beny Spira <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
> > machine and not on your work one.
> 
> 
> Sure, but first i would like to make something clear. The original
> document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
> work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
> Then the problem with the accents appeared.
> Here is a small sample of the output in lyx:
> "H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
> pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
> primer" 
> But it should be:
> "Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
> entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
> extensão de primer"
> 

So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but
was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was
it already missing characters when you worked on it at home?

If you lost the characters while sending the document, how did you send
it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?

John

> Beny
> 
> -- 
> %
> Beny Spira
> Departamento de Microbiologia
> Instituto de Ciências Biomédicas
> Universidade de São Paulo
> Av. Prof. Lineu Prestes 1374
> São Paulo-SP  CEP:05508-900
> Tel: 5511-3091-7347
> FAX: 5511-3091-7354
> E-mail: [EMAIL PROTECTED]
> %
> 


Re: help with accents

2004-04-27 Thread Beny Spira


> So, I understand that the document _did_ show correctly at your home, but
> was modified when you sent it back to your work. Is that correct? Or was
> it already missing characters when you worked on it at home?
> 
> If you lost the characters while sending the document, how did you send
> it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
> 
> John
> 

Hi John
The characters disappeared when the document was sent as an attachment
by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
before. Any suggestions?
Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-27 Thread John Coppens
On Tue, 27 Apr 2004 12:49:06 -0300
Beny Spira <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> 
> > So, I understand that the document _did_ show correctly at your home,
> > but was modified when you sent it back to your work. Is that correct?
> > Or was it already missing characters when you worked on it at home?
> > 
> > If you lost the characters while sending the document, how did you
> > send it? By FTP? If so, did you enable BINARY transmission?
> > 
> > John
> > 
> 
> Hi John
> The characters disappeared when the document was sent as an attachment
> by e-mail from home to work. There was no problem when the same document
> was sent before by e-mail from work to home. As Marc has already pointed
> out, it seems that there is a problem with the locales, but I do not
> know how to fix it. I do this kind of transfer (by e-mail) all the time
> with other files (.doc, .sxw, .txt etc...), and it never happened
> before. Any suggestions?
> Beny

Which program do you use at work and which one at home to send the
documents? It's probably there that the problem lies. I think that the
easiest thing to do would be to ZIP the file before sending. I think the
mail program probably catalogs the .lyx extension as plain text or so, as
it may not be declared to be binary, and so all characters above 127 are
deleted.

Also, be sure not to include it in the mail as a text attachment. Text is
not supposed to have accented characters.

If you use an extension known to be binary, it should go through well. I
know there is a way to declare the .lyx extension as a binary mime, but I
don't know how...

John

PS: you could just rename it from xxx.lyx to xxx.zip. That might work too.

PS2: I believe the mime types should be defined in your ~/.mailcap file or
/etc/mime.types, but I'm not sure which (I believe it's the latter -
/etc/mime.types)


> -- 
> %
> Beny Spira
> Departamento de Microbiologia
> Instituto de Ciências Biomédicas
> Universidade de São Paulo
> Av. Prof. Lineu Prestes 1374
> São Paulo-SP  CEP:05508-900
> Tel: 5511-3091-7347
> FAX: 5511-3091-7354
> E-mail: [EMAIL PROTECTED]
> %
> 


help with accents

2004-04-26 Thread Beny Spira
I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is
ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english
(international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; `) is
different in each keyboard. When the document was transferred to the
computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain accents have
just disappeared (and there is a lot a such letters in portuguese). May
anyone help me to fix it out? I would not like to  go through the whole
document to spellcheck every word.
Thanx
Beny
-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-26 Thread Angus Leeming
Beny Spira wrote:

 I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is
 ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english
 (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; ';
 `) is different in each keyboard. When the document was transferred
 to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain
 accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in
 portuguese). May
 anyone help me to fix it out? I would not like to  go through the
 whole document to spellcheck every word.

Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
machine and not on your work one.

-- 
Angus



Re: help with accents

2004-04-26 Thread Beny Spira
 Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
 machine and not on your work one.


Sure, but first i would like to make something clear. The original
document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
Then the problem with the accents appeared.
Here is a small sample of the output in lyx:
H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
primer 
But it should be:
Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
extensão de primer

Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-26 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Beny,

Sounds like a localization issue with the locales package installed on your 
system.  Since you don't list the operating system you have running and what 
locales package support you have installed versus that of the other system I 
would check this as an option to investigate.  

I'd also check whether or not your TeX/LaTeX installation wasn't corrupted by 
any chance. 

-Marc J. Driftmeyer

On Monday 26 April 2004 08:49, Beny Spira wrote:
  Could you post a (short) example lyx document that works on your home
  machine and not on your work one.

 Sure, but first i would like to make something clear. The original
 document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
 work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
 Then the problem with the accents appeared.
 Here is a small sample of the output in lyx:
 H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
 pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
 primer
 But it should be:
 Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
 entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
 extensão de primer

 Beny


help with accents

2004-04-26 Thread Beny Spira
I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is
ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english
(international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; `) is
different in each keyboard. When the document was transferred to the
computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain accents have
just disappeared (and there is a lot a such letters in portuguese). May
anyone help me to fix it out? I would not like to  go through the whole
document to spellcheck every word.
Thanx
Beny
-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-26 Thread Angus Leeming
Beny Spira wrote:

 I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is
 ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english
 (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; ';
 `) is different in each keyboard. When the document was transferred
 to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain
 accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in
 portuguese). May
 anyone help me to fix it out? I would not like to  go through the
 whole document to spellcheck every word.

Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
machine and not on your work one.

-- 
Angus



Re: help with accents

2004-04-26 Thread Beny Spira
 Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
 machine and not on your work one.


Sure, but first i would like to make something clear. The original
document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
Then the problem with the accents appeared.
Here is a small sample of the output in lyx:
H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
primer 
But it should be:
Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
extensão de primer

Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-26 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Beny,

Sounds like a localization issue with the locales package installed on your 
system.  Since you don't list the operating system you have running and what 
locales package support you have installed versus that of the other system I 
would check this as an option to investigate.  

I'd also check whether or not your TeX/LaTeX installation wasn't corrupted by 
any chance. 

-Marc J. Driftmeyer

On Monday 26 April 2004 08:49, Beny Spira wrote:
  Could you post a (short) example lyx document that works on your home
  machine and not on your work one.

 Sure, but first i would like to make something clear. The original
 document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
 work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
 Then the problem with the accents appeared.
 Here is a small sample of the output in lyx:
 H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
 pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
 primer
 But it should be:
 Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
 entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
 extensão de primer

 Beny


help with accents

2004-04-26 Thread Beny Spira
I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is
ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english
(international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; '; `) is
different in each keyboard. When the document was transferred to the
computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain accents have
just disappeared (and there is a lot a such letters in portuguese). May
anyone help me to fix it out? I would not like to  go through the whole
document to spellcheck every word.
Thanx
Beny
-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-26 Thread Angus Leeming
Beny Spira wrote:

> I am writing a document at work and at home. At work my keyboard is
> ABTN2 (brazilian keyboard layout) and at home is an english
> (international) keyboard, so the position of the accents (~; ^; ';
> `) is different in each keyboard. When the document was transferred
> to the computer with the ABTN-2 keyboard, all letters that contain
> accents have just disappeared (and there is a lot a such letters in
> portuguese). May
> anyone help me to fix it out? I would not like to  go through the
> whole document to spellcheck every word.

Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
machine and not on your work one.

-- 
Angus



Re: help with accents

2004-04-26 Thread Beny Spira
> Could you post a (short) example lyx document that works on your home 
> machine and not on your work one.


Sure, but first i would like to make something clear. The original
document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
Then the problem with the accents appeared.
Here is a small sample of the output in lyx:
"H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
primer" 
But it should be:
"Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
extensão de primer"

Beny

-- 
%
Beny Spira
Departamento de Microbiologia
Instituto de Ciências Biomédicas
Universidade de São Paulo
Av. Prof. Lineu Prestes 1374
São Paulo-SPCEP:05508-900
Tel: 5511-3091-7347
FAX: 5511-3091-7354
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
%


Re: help with accents

2004-04-26 Thread Marc Jeffrey Driftmeyer
Beny,

Sounds like a localization issue with the locales package installed on your 
system.  Since you don't list the operating system you have running and what 
locales package support you have installed versus that of the other system I 
would check this as an option to investigate.  

I'd also check whether or not your TeX/LaTeX installation wasn't corrupted by 
any chance. 

-Marc J. Driftmeyer

On Monday 26 April 2004 08:49, Beny Spira wrote:
> > Could you post a (short) example lyx document that works on your home
> > machine and not on your work one.
>
> Sure, but first i would like to make something clear. The original
> document was written at work (with the ABTN2 keyboard), I continued to
> work on it at home (english keyboard) and today I sent it back to work.
> Then the problem with the accents appeared.
> Here is a small sample of the output in lyx:
> "H uma estrutura secundria de RNA localizada na regio intergenica entre
> pstS e pstC, cuja presena foi demonstrada pela tcnica de extenso de
> primer"
> But it should be:
> "Há uma estrutura secundária de RNA localizada na região intergenica
> entre pstS e pstC, cuja presença foi demonstrada pela técnica de
> extensão de primer"
>
> Beny