hi Ann,
I just saw your mail and i would like to thank you for this info .
yes i saw the original email and it is in the hands of some guys which are
working to put up a list of the italian errors . i know that a guy called Tom
will be getting in contact with the danish boy. now i will check how is it
going and let you know .
thank you again and hope to read from you soon .
rossy
p.s.
please forgive me for the delay in answering your mail
Il giorno 02/giu/2010, alle ore 17.41, Søren Jensen ha scritto:
Hi all.
I have some very good news to all none-english-speaking people who are using
VOiceover in other languages than english:
I've noticed that there are some very critical translation errors in the
danish version of Voiceover, which simply doesn't make sence, or which
totally confuse people. here is an example:
In the danish version of Voiceover, the dollar sign has been translated to
kr. which is our kind of money. This is a great idea, but it's a very big
issue when reading prices in online shops. You need to read character by
character to check if it's a dollar sign, or if it's shown kr. on the website
to make sure you've got the right price.
There are some other issues like this, and I contacted the Accessibility
team, and tried to explain the issues. I got a mail back where they wrote
they would send the mail to the right team. Well, I waited in two weeks...
Two weeks later, I got a mail from one of the guys who translate VOiceover
into other languages, and he said he will do the best to understand my issues
and fix the mis-translated words. We wrote some mails together, and finally,
we come up with a salution:
I should write a document, where I explained all the issues, write the
suggested translations and then send the document to the team, and then
they'll look at it.
I've now finnished the document, and now I need your help:
I've heard that some of the same issues also are in the Swedish and the
Norwegian versions of VOiceover. If some of you have found other issues in
other languages in Voiceover, please contact me off the list.
My plan is to send my document with the issues I've found in the danish
translation, and send it to you to see if the same issues are in your version
in your language. My goal is to find all issues in the translations of
Voiceover, explain them, come with suggested translations and get it all
fixed.
THe guy who have contacted me from the translation team is very friendly, and
is very interested to fix any errors. Therefore, it would be really great if
we could find all errors in all translations, and fix them to help people who
aren't very good at english. I'm running a danish mailinglist for visually
impaired Mac users, and it's not all who speak english there, which means
it's a big issue for them if Voiceover isn't translated correctly.
Here is what I need:
People who use Voiceover in an other language than english which also is an
experienced VOiceover user.
I need as many people as possible to get people who know as many languages as
possible.
If you are interested, please contact me off the list so we can continue the
discussion there, since I assume people who only use Voiceover in english
aren't very interested in this topic. If people who only speaks english are
interested in the topic, I'll of course continue the discussion here on the
list.
I hope to hear from you...
Best regards
Søren Jensen
Mail MSN:
s...@coolfortheblind.dk
Website:
http://www.coolfortheblind.dk/
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
MacVisionaries group.
To post to this group, send email to macvisionar...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to
macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
MacVisionaries group.
To post to this group, send email to macvisionar...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to
macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.