Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-16 Thread Florian Effenberger

Hi,

Joe Collura wrote on 2011-05-09 18.02:


0) i think 'LibO' abbreviation is confusing to me as it sounds like
the name of a programming library. whenever i read 'LibO' i think
library-O (truly my nerd bias)
but in that respect maybe 'LibreO' is a less confusing abbreviation
alternative?


hm, just from a gut feeling, I'd say that LibreO might be a bit harder 
to pronounce than LibO. I'd avoid LO though, as it sounds like loo. :-)



i understand the programmers/contributors feelings about oracle but
still think that in the long run that IF the 'openoffice' trademark
would be TURNED OVER to the document foundation that it should be put to
use
as it would reinforce the continuity of my entry/mid level users.
it took me like 5y to get them to stop calling it 'ms word' for petes sake
and identify the bird logo.


I think that LibreOffice is a good brand already, with a good 
reputation. In terms of business, OpenOffice.org surely might be widely 
known, as it has been in existance for ten years already. However, in 
terms of community, LibreOffice is the much better brand, as it explains 
we're not open, but free (libre) now, and it marks the start of a new era.


That's of course just my personal take, comments welcome. :)

Florian

--
Florian Effenberger flo...@documentfoundation.org
Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation
Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff

--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-09 Thread Florian Effenberger

Hi,

webmaster for Kracked Press Productions wrote on 2011-05-08 05.22:


Is LibreOffice a registered trademarked yet?


yes, it is. But I don't think this touches the discussion about the 
abbreviation a lot. :-)



Then there could be a decision to trademark LibO, LibrO, and/or some
other abbreviation for LibreOffice. That could settle what is preferred
to be used. Then there would be a consistent abbreviation to be used
when spelling out the full name is not convenient. Actually, I added
both abbreviation to my spelling checker for Thunderbird.


We haven't come up with something official yet, and for example, 
journalists will use the one or the other abbreviation. I personally use 
LibO, for example at Identi.ca and Twitter, others use LibreOffice 
or even LO there. To me, LibO is a good choice, as it seems to be 
rather unique, and still is short. However, it needs to be adapted for 
other things. If we want to abbreviate the LibreOffice Conference with 
LibOCon, that could as well be the Library of Congress. :-)



The same goes for sayings like Freedom Never Tastes So Suite. We need
to have a consensus on saying for LibreOffice that could be used on
marketing materials. Maybe someone could make a Wiki page with a list of
ideas for marketing saying and what items it could/should be placed on.
That same page could have suggestions on what abbreviations could/should
be used where and not to be used where. This way we, as a hole, would
have some guidelines.

Any volunteers to do organize such a web page?


Feel free to put it on the agenda for the next marketing call. :)

Florian

--
Florian Effenberger flo...@documentfoundation.org
Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation
Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff

--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-09 Thread Joe Collura

On 05/07/2011 07:59 PM, Bernhard Dippold wrote:
 Hi Christian, Jean, all,

 Christian Lohmaier schrieb:
 PS: This doesn't mean that there is any official rule for internal 
discussion: If you call LibreOffice LibO, LO, LibrO or anything else on 
our mailing lists doesn't matter much, as long as the reader know what 
you talk about (wiki might be a bit differently, especially on pages 
with external visitors / potential or new contributors).


I know that Oracle owns the trademark of OpenOffice.org.
Is LibreOffice a registered trademarked yet?


0) i think 'LibO' abbreviation is confusing to me as it sounds like
the name of a programming library.  whenever i read 'LibO' i think 
library-O (truly my nerd bias)
but in that respect maybe 'LibreO' is a less confusing abbreviation 
alternative?



1) i know this isnt popular but i am still biased toward
oracle surrendering the 'openoffice' name/logo to the documentfoundation
and was hoping they would in light of thier recent change:
  ([steering-discuss] growth of oracle friendship?  863 - Joe 
Collura coll...@seapenguin.net )
  
(http://listarchives.documentfoundation.org/www/steering-discuss/msg00863.html)


one argment against the 863 steering-discuss letter was that
'oracle has done too much damage to the openoffice name'
but i disagree with that.  i have been promoting openoffice at
the user level for several years and users had finally began to
get comfortable with the openoffice name.
the sited oracle reputation damage is only within the programming community
and doesnt reflect my easily confused non-programmer-userbase.

i understand the programmers/contributors feelings about oracle but
still think that in the long run that IF the 'openoffice' trademark
would be TURNED OVER to the document foundation that it should be put to use
as it would reinforce the continuity of my entry/mid level users.
it took me like 5y to get them to stop calling it 'ms word' for petes sake
and identify the bird logo.

though this is looking to be a moot point it would have been nice to
avoid repeating the 5y cycle again lol.
my 2cents.


--

Wherever you go; There you are.  --BB


--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-08 Thread Italo Vignoli

On 05/08/2011 02:44 AM, Jean Hollis Weber wrote:


I'd like to use an abbreviation in the URL for the Documentation Team's
blog. The blog's *title* would be something like LibreOffice
Documentation Team blog but the URL might be something like
LibO-Docs.wordpress.com. If this is a problem, then spelling it out as
LibreOffice-Documentation.wordpress.com or
LibreOffice-Docs.wordpress.com would work too. I prefer shorter URLs,
but since most people get to blogs by clicking a link, not typing in the
URL, I suppose it doesn't really matter.


Libo used in URLs is fine, so libo-docs is absolutely fine.


In documentation, on the wiki, and in other promotional items, I always
spell out LibreOffice in full, for exactly the reason you mention.
Except when I forget... ;-)


We all forget branding guidelines from time to time, so I don't see this 
as a real problem. It is important to focus on LibreOffice until the 
brand has been established and consolidated.


--
Italo Vignoli
italo.vign...@gmail.com
mobile +39.348.5653829
VoIP +39.02.320621813
skype italovignoli

--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-07 Thread Jean Hollis Weber
Do we have a preferred abbreviation for LibreOffice? LibO, LO, or
something else? I see the installation filenames use LibO.

I recall a vigorous discussion on this topic last year, but I haven't
been paying close attention since then.

--Jean


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-07 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Sat, May 7, 2011 at 11:39 PM, Jean Hollis Weber jeanwe...@gmail.com wrote:
 Do we have a preferred abbreviation for LibreOffice? LibO, LO, or
 something else? I see the installation filenames use LibO.

There's a slight preference towards LibO in semi-official stuff, but
on IRC LO is used as well

 I recall a vigorous discussion on this topic last year, but I haven't
 been paying close attention since then.

LO might be spoken as low or 'ello, where LibO is still somewhat unique...

So in Documentation or on the websites in general, I'd use LibO or the
full name.
But LO definitely is also OK for mailinglists, IRC, forums,

But those are not written rules, rather more my personal view /
perception of this question.

ciao
Christian

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-07 Thread Bernhard Dippold

Hi Christian, Jean, all,

Christian Lohmaier schrieb:

Hi *,

On Sat, May 7, 2011 at 11:39 PM, Jean Hollis Weberjeanwe...@gmail.com  wrote:

Do we have a preferred abbreviation for LibreOffice? LibO, LO, or
something else? I see the installation filenames use LibO.


There's a slight preference towards LibO in semi-official stuff, but
on IRC LO is used as well


I recall a vigorous discussion on this topic last year, but I haven't
been paying close attention since then.


What I got as final state (with a posting by Italo, IIRC) was:
Even if LibO is a good abbreviation (probably better than LO), in should 
be avoided in public (= external) discussion, presentation and reference 
to LibreOffice as long as the brand has not been established in a way 
that (nearly) everybody knows our full name.


Perhaps in a couple of years LibO might be promoted, but for the moment 
any promotional effort should focus on LibreOffice.


Best regards

Bernhard

PS: This doesn't mean that there is any official rule for internal 
discussion: If you call LibreOffice LibO, LO, LibrO or anything else on 
our mailing lists doesn't matter much, as long as the reader know what 
you talk about (wiki might be a bit differently, especially on pages 
with external visitors / potential or new contributors).


--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-07 Thread Jean Hollis Weber
On Sun, 2011-05-08 at 01:59 +0200, Bernhard Dippold wrote:
 Hi Christian, Jean, all,
 
 Christian Lohmaier schrieb:
  Hi *,
 
  On Sat, May 7, 2011 at 11:39 PM, Jean Hollis Weberjeanwe...@gmail.com  
  wrote:
  Do we have a preferred abbreviation for LibreOffice? LibO, LO, or
  something else? I see the installation filenames use LibO.
 
  There's a slight preference towards LibO in semi-official stuff, but
  on IRC LO is used as well
 
  I recall a vigorous discussion on this topic last year, but I haven't
  been paying close attention since then.
 
 What I got as final state (with a posting by Italo, IIRC) was:
 Even if LibO is a good abbreviation (probably better than LO), in should 
 be avoided in public (= external) discussion, presentation and reference 
 to LibreOffice as long as the brand has not been established in a way 
 that (nearly) everybody knows our full name.
 
 Perhaps in a couple of years LibO might be promoted, but for the moment 
 any promotional effort should focus on LibreOffice.
 
 Best regards
 
 Bernhard
 
 PS: This doesn't mean that there is any official rule for internal 
 discussion: If you call LibreOffice LibO, LO, LibrO or anything else on 
 our mailing lists doesn't matter much, as long as the reader know what 
 you talk about (wiki might be a bit differently, especially on pages 
 with external visitors / potential or new contributors).
 

Thanks, Bernhard.

I'd like to use an abbreviation in the URL for the Documentation Team's
blog. The blog's *title* would be something like LibreOffice
Documentation Team blog but the URL might be something like
LibO-Docs.wordpress.com. If this is a problem, then spelling it out as
LibreOffice-Documentation.wordpress.com or
LibreOffice-Docs.wordpress.com would work too. I prefer shorter URLs,
but since most people get to blogs by clicking a link, not typing in the
URL, I suppose it doesn't really matter.

In documentation, on the wiki, and in other promotional items, I always
spell out LibreOffice in full, for exactly the reason you mention.
Except when I forget... ;-)

--Jean


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-marketing] Abbreviation for LibreOffice?

2011-05-07 Thread webmaster for Kracked Press Productions

On 05/07/2011 07:59 PM, Bernhard Dippold wrote:

Hi Christian, Jean, all,

Christian Lohmaier schrieb:

Hi *,

On Sat, May 7, 2011 at 11:39 PM, Jean Hollis 
Weberjeanwe...@gmail.com  wrote:

Do we have a preferred abbreviation for LibreOffice? LibO, LO, or
something else? I see the installation filenames use LibO.


There's a slight preference towards LibO in semi-official stuff, but
on IRC LO is used as well


I recall a vigorous discussion on this topic last year, but I haven't
been paying close attention since then.


What I got as final state (with a posting by Italo, IIRC) was:
Even if LibO is a good abbreviation (probably better than LO), in 
should be avoided in public (= external) discussion, presentation and 
reference to LibreOffice as long as the brand has not been established 
in a way that (nearly) everybody knows our full name.


Perhaps in a couple of years LibO might be promoted, but for the 
moment any promotional effort should focus on LibreOffice.


Best regards

Bernhard

PS: This doesn't mean that there is any official rule for internal 
discussion: If you call LibreOffice LibO, LO, LibrO or anything else 
on our mailing lists doesn't matter much, as long as the reader know 
what you talk about (wiki might be a bit differently, especially on 
pages with external visitors / potential or new contributors).



I know that Oracle owns the trademark of OpenOffice.org.
Is LibreOffice a registered trademarked yet?

Then there could be a decision to trademark LibO, LibrO, and/or some 
other abbreviation for LibreOffice.  That could settle what is preferred 
to be used.  Then there would be a consistent abbreviation to be used 
when spelling out the full name is not convenient.  Actually, I added 
both abbreviation to my spelling checker for Thunderbird.


Even though I sometimes use LO, I agree that it may need to be 
discouraged.  LO could equate to low.  We need to make it something 
that would equate to a positive feeling abbreviation, not negative like 
LO could be.


The same goes for sayings like Freedom Never Tastes So Suite.  We need 
to have a consensus on saying for LibreOffice that could be used on 
marketing materials.  Maybe someone could make a Wiki page with a list 
of ideas for marketing saying and what items it could/should be placed 
on.  That same page could have suggestions on what abbreviations 
could/should be used where and not to be used where.  This way we, as a 
hole, would have some guidelines.


Any volunteers to do organize such a web page?

Any other suggestions?




--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted