Hi,
If you believe that this is the best translation, you should simply fix it
at translatewiki.net yourself!
Go to the main page https://translatewiki.net , create an account, edit the
page to which you linked, and that's it.
If you need any help, please let me know.
--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore
2018-02-20 7:53 GMT+02:00 :
> To everyone in Mediawiki i18n group:
>
> I've found that the translation of download of Mediawiki in Hokkien (Min
> Nan) is transcribed from English phonetically as "táuⁿ-ló͘" (see the link:
> https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%
> 3ASearchTranslations&query=+t%C3%A1u%E2%81%BF-l%C3%B3%CD%98&language=).
> However, few people use that word. Many people in Taiwan speak it as
> "táng-ló͘" or use the calque "hā-chài" (下載) (ref.
> https://itaigi.tw/k/%E4%B8%8B%E8%BC%89). Therefore, I suggested that the
> word "táuⁿ-ló͘" should be replaced with "táng-ló͘" or "hā-chài".
>
> ___
> Mediawiki-i18n mailing list
> Mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n
>
>
___
Mediawiki-i18n mailing list
Mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n