Re: [NTG-context] Vendor for Lucida Bright
On 8/12/06, John R. Culleton wrote: > > Many of the Context manuals are set in Lucida-Bright. From what > vendor was this specific font obtained? See http://www.tug.org/store/lucida/order.html. Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Vendor for Lucida Bright
Many of the Context manuals are set in Lucida-Bright. From what vendor was this specific font obtained? -- John Culleton Able Indexing and Typesetting Precision typesetting (tm) at reasonable cost. Satisfaction guaranteed. http://wexfordpress.com ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Font Question: Specific font sizes not working.
Taco Hoekwater wrote: > David Wooten wrote: >> Hmm, well I seem to have figured something out: >> >> the line >> >> \switchtobodyfont[jenson,12pt] >> >> used to work. When replaced with >> >> \switchtotypeface[jenson][12pt] >> >> it now once again does the trick. > > Is the problem specific to the jenson typeface? > > Taco It is specific to two typefaces whose typescript files I made in the same manner: jenson & minion. Other fonts do not act this way, including palatino and the self-installed haarlemmer (which has a different kind of typescript file). The typescript file for jenson & minion are based on one from Adam Lindsey, I believe it was for Warnock Pro. This may be rather out of date. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] starttextrule different from manual
The manual says (p.204):\starttextrule[.1.]{.2.}...\stoptextrule.1. top bottom.2. textBut parameter [.1.] is not picked up and the code in core-rul.tex is:\def\starttextrule#1%instead of the expected \def\starttexrule{\dosingleargument\dostarttextrule} etc.Is this a deliberate change from the manual, so that I can cross out the parameter [.1.] there, or something else?Hans van der Meer___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] spanish user
Thankyou very much!! I have more questions, but I will try the manuals. Thanks again. From: Tobias Burnus <[EMAIL PROTECTED]> Reply-To: mailing list for ConTeXt users To: mailing list for ConTeXt users Subject: Re: [NTG-context] spanish user Date: Fri, 11 Aug 2006 15:07:33 +0200 Hello, Horacio Suarez wrote: > Now, I need help in this: > In latex, I use this command: > \renewcommand{\contentsname}{Índice} > \renewcommand{\chapter}{Capitulo} > > to obtain the names of the parts of the book in spanish. I only need > in spanish Bobliography and Índice (Content). > > How can I obtain the same in Context? Hmm, in principle you should have already got Índice, at least if you used \mainlanguage[es]. For chapter, try: \setuplabeltext[es] [chapter=Capitulo ] % with space. By the way at http://wiki.contextgarden.net/ one finds several useful tips. If you don't know them, the Beginner's manual, http://www.pragma-ade.com/general/manuals/mp-cb-en.pdf , and "The manual", http://www.pragma-ade.com/general/manuals/cont-enp.pdf , are worthwhile to read. Tobias ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context _ Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE! http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] spanish user
Hello, Horacio Suarez wrote: > Now, I need help in this: > In latex, I use this command: > \renewcommand{\contentsname}{Índice} > \renewcommand{\chapter}{Capitulo} > > to obtain the names of the parts of the book in spanish. I only need > in spanish Bobliography and Índice (Content). > > How can I obtain the same in Context? Hmm, in principle you should have already got Índice, at least if you used \mainlanguage[es]. For chapter, try: \setuplabeltext[es] [chapter=Capitulo ] % with space. By the way at http://wiki.contextgarden.net/ one finds several useful tips. If you don't know them, the Beginner's manual, http://www.pragma-ade.com/general/manuals/mp-cb-en.pdf , and "The manual", http://www.pragma-ade.com/general/manuals/cont-enp.pdf , are worthwhile to read. Tobias ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] spanish user
Horacio Suarez wrote: > Hello. > > I�m new in this list and using Context. > > I make books for a small edit shop in Buenos Aires, Argentina > specialized in Antropology. > > I used to work with Ventura publisher in windows, then I decided to > use linux/latex, and after a few books using latex, i�m trying to use > Context because I think it�s better. > > Anyway, it�s dificult for me. > > Now, I need help in this: > > In latex, I use this command: > > \renewcommand{\contentsname}{�ndice} > . > \renewcommand{\chapter}{Capitulo} > > to obtain the names of the parts of the book in spanish. I only need > in spanish Bobliography and �ndice (Content). > > How can I obtain the same in Context? \mainlanguage[es] \setupheadtext [es] [content=\'Indice] \setupheadtext [es] [chapter=Capitulo] or \setupheadtext [es] [content=\'Indice, chapter=Capitulo] see lang-ita.tex and grep for !es you can overload headtexts and labeltexts if needed Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] spanish user
Hello. I´m new in this list and using Context. I make books for a small edit shop in Buenos Aires, Argentina specialized in Antropology. I used to work with Ventura publisher in windows, then I decided to use linux/latex, and after a few books using latex, i´m trying to use Context because I think it´s better. Anyway, it´s dificult for me. Now, I need help in this: In latex, I use this command: \renewcommand{\contentsname}{Índice} \renewcommand{\chapter}{Capitulo} to obtain the names of the parts of the book in spanish. I only need in spanish Bobliography and Índice (Content). How can I obtain the same in Context? Thankyou very mach. _ Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE! http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] texfont: installed font only works with pdftex
Hi! On Fri, 11 Aug 2006, Taco Hoekwater wrote: > Andreas Schneider wrote: >> Thanks a lot, with that it works now (with the texnansi encoding)! These >> facts should be mentioned in the docs. > > The next version of texfont will create a dvips and dvipdfmx map file > as well as a pdftex one, making life a bit easier. Good! >> But gv gives an error when I try to view the ps file: >> >> Error: /undefined in ECEncoding > > This is error is because lm-ec.enc does not name its encoding > "ECEncoding " but "enclmec", so you have to change the ReEncode > strings in the map file. Ah, thanks again, with that it now works perfectly. Andreas ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] texfont: installed font only works with pdftex
Andreas Schneider wrote: > Thanks a lot, with that it works now (with the texnansi encoding)! These > facts should be mentioned in the docs. The next version of texfont will create a dvips and dvipdfmx map file as well as a pdftex one, making life a bit easier. > But gv gives an error when I try to view the ps file: > > Error: /undefined in ECEncoding This is error is because lm-ec.enc does not name its encoding "ECEncoding " but "enclmec ", so you have to change the ReEncode strings in the map file. Best, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] texfont: installed font only works with pdftex
On Tue, 8 Aug 2006, Taco Hoekwater wrote: > This process works in a similar fashion for all programs like > pdftex, dvipdfmx, dvips, and xdvi, but texfont only creates a > map file for pdftex. Unf, the pdftex map file cannot be used by > dvips, so for dvips you have to create your own (like you did). > > When you create a map file for dvips for a texfont-installed > font family, it needs to have those *-raw-* entries that will > map the fonts to the real postscript font files on your harddisk, > and those were missing from your bgj.map. > > Using the attached map file fragment, I can create a postscript file > that has fi ligatures of your example in texnansi encoding using > dvips. I have no xdvi here to try it, but that should work as well. Thanks a lot, with that it works now (with the texnansi encoding)! These facts should be mentioned in the docs. I also have created another map file ec-bgj.map with the entries ec-raw-bgjb ElegantGaramondBT-Bold "ECEncoding ReEncodeFont" schrift.ps . [1] But gv gives an error when I try to view the ps file: Error: /undefined in ECEncoding Operand stack: Fa 139 --nostringval-- 29 13 --nostringval-- 28 38 101 --nostringval-- 3 91.3242 --nostringval-- 91.3242 0 Execution stack: %interp_exit .runexec2 --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- 2 %stopped_push --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- false 1 %stopped_push 1 3 %oparray_pop 1 3 %oparray_pop 1 3 %oparray_pop 1 3 %oparray_pop .runexec2 --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- 2 %stopped_push --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- --nostringval-- Dictionary stack: --dict:1051/1123(ro)(G)-- --dict:0/20(G)-- --dict:73/200(L)-- --dict:80/300(L)-- --dict:10/12(L)-- Current allocation mode is local Last OS error: 2 GPL Ghostscript 8.01: Unrecoverable error, exit code 1 My printer does not print it either. Maybe the reason is that I use lm-ec.enc, but ECEncoding is defined in EC.enc which is slightly different. > The second problem: > > texfont simply does not 'do' EC correctly (at least not on my machine). > There are simply no fi ligatures, not in pdftex either. I will > investigate this further. On my machine the font works without problems with pdftex (texexec --pdf) and the ec encoding, ligatures and umlauts are okay. Andreas ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] multiple modes
Taco Hoekwater wrote: > David Arnold wrote: > >> All, >> >> Is this sort of thing ok? >> >> texexec --mode=short,copyright,paging chapter1 >> > > I think so ... > ah, i see, the chapter 1 is not part of the modes -) isn't that in mmodes.pdf ? must check Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] multiple modes
David Arnold wrote: > All, > > Is this sort of thing ok? > > texexec --mode="short,copyright,paging chapter1" > texexec --mode="short,copyright,paging chapter1" ... \doifmodeelse{short,pagine chapter 1} should work - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context