Re: [NTG-context] How do you deal with inappropriate ligatures?
Am 12.10.2020 um 22:35 schrieb Hans Hagen: On 10/12/2020 4:55 PM, Denis Maier wrote: Hi, with LuaLaTeX I used to use the selnolig package to disable inappropriate ligatures. With ConTeXt I have just inputted the list prepared by Hraban (based on a wordlist originating from selnolig), but then ran into a curious bug (?) with disappearing characters (see my posts from a couple of days ago). I'm now converting this list to the \blockligatures mechanism (instead of using \replaceword), which also has better kerning support due to Hans. When done, I'll of course share this on the Wiki if there's any need for this. Now I'm wondering how others deal with inappropriate ligatures. Do you just ignore them? Do you block them on an ad-hoc basis, like whenever they occur? Do you use scripts to pre-process your files before typesetting? Do you just disable ligatures globally? I tend to think there must be an automatic way to deal with the most awkward cases. The problem is that there just so many. What do you think? I played a bit with what we have and in a next upload you can do this: \startexceptions[de] au{f-}{f}{ff}(f\zwnj f)asse \stopexceptions \showglyphs \starttext auffasse then is like: au\discretionary{f-}{-f}{f\zwnj f}asse \stoptext Oh, that looks interesting. So that would essentially be implemented like hyphenation exceptions? Any drawbacks? Performance hit with large exception lists? Kerning? Just an experiment. I don't know when there will be an update because first WS and I have to test and double check some new stuff as we don't want users to suffer too much from a couple of fundamental new features. Is there a patch so the brave can help with testing? Best, Denis ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] font clarification
Can someone clarify a font issue for me please. I have the following setup: \definefontfamily[mainface][rm][TeX Gyre Pagella] \definefontfamily [mainface] [ss] [Arial][tf=file:arial:ttf] \definefontfamily [mainface] [mm] [TeX Gyre Pagella Math] \setupbodyfont[mainface,11.5pt] When I look at what this produces, I see that my body text is in fact texgyrepagellamath-regular. If I run mtxrun --script font --list --file -pattern=*pag*, I see, among others, the following: texgyrepagellamath ... texgyrepagellamathregular texgyrepagella-math.otf conflict: regular texgyrepagella ... texgyrepagellaregular texgyrepagella-regular.otf conflict: regular So three questions: 1. Does Tex Gyre Pagella Math contain everything I need for my body font (ignore Arial - I use that for drop caps and a few other things and it works as it should)? 2. If so, do I still need the first line in my setup, namely the [rm] line? Would not the [mm] be enough? 3. The mtxrun output suggests there is a 'conflict' between tgpagella-regular and tgpagella-math. What is the nature of this 'conflict'? It is possible that my questions reveal a basic misunderstanding of this typeface. Don't hesitate to tell me so but also try to put me right. Julian ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] figure library
I have used figure libraries in the mkII past. But my recent attempts with mkIV, following the instructions on ConTeXt Wiki (https://wiki.contextgarden.net/Image_Database), have failed. The following happens: 1. When running the command "context --input=figure-lib.xml auto:x-res-01.mkiv --result=figure-lib" in an EMPTY directory, 2 pages with buttons and titles are created. 2. When providing an image and an xml file (copied from the website above and including the image name and the missing ">" at the end), these are ignored -- the same 2 empty pages are created. Could somebody tell me what's wrong (with me, most likely)? Details: mkiV and LMTX, MacOS and FreeBSD, recent ConTeXt installations. The xml file on ConTeXt Wiki: Organisation ConTeXt Wiki product pictures pictures for ConTeXt Wiki filename reference owner comment http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] How do you deal with inappropriate ligatures?
On 10/12/2020 4:55 PM, Denis Maier wrote: Hi, with LuaLaTeX I used to use the selnolig package to disable inappropriate ligatures. With ConTeXt I have just inputted the list prepared by Hraban (based on a wordlist originating from selnolig), but then ran into a curious bug (?) with disappearing characters (see my posts from a couple of days ago). I'm now converting this list to the \blockligatures mechanism (instead of using \replaceword), which also has better kerning support due to Hans. When done, I'll of course share this on the Wiki if there's any need for this. Now I'm wondering how others deal with inappropriate ligatures. Do you just ignore them? Do you block them on an ad-hoc basis, like whenever they occur? Do you use scripts to pre-process your files before typesetting? Do you just disable ligatures globally? I tend to think there must be an automatic way to deal with the most awkward cases. The problem is that there just so many. What do you think? I played a bit with what we have and in a next upload you can do this: \startexceptions[de] au{f-}{f}{ff}(f\zwnj f)asse \stopexceptions \showglyphs \starttext auffasse then is like: au\discretionary{f-}{-f}{f\zwnj f}asse \stoptext Just an experiment. I don't know when there will be an update because first WS and I have to test and double check some new stuff as we don't want users to suffer too much from a couple of fundamental new features. Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] How do you deal with inappropriate ligatures?
Hi, with LuaLaTeX I used to use the selnolig package to disable inappropriate ligatures. With ConTeXt I have just inputted the list prepared by Hraban (based on a wordlist originating from selnolig), but then ran into a curious bug (?) with disappearing characters (see my posts from a couple of days ago). I'm now converting this list to the \blockligatures mechanism (instead of using \replaceword), which also has better kerning support due to Hans. When done, I'll of course share this on the Wiki if there's any need for this. Now I'm wondering how others deal with inappropriate ligatures. Do you just ignore them? Do you block them on an ad-hoc basis, like whenever they occur? Do you use scripts to pre-process your files before typesetting? Do you just disable ligatures globally? I tend to think there must be an automatic way to deal with the most awkward cases. The problem is that there just so many. What do you think? Best, Denis ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] bug with hz in LMTX?
Dear list, I have the following sample: \showframe\showgrid \setuplayout[width=middle] \definefontfamily[mainface][rm][TeX Gyre Pagella] [features={default, quality}] \setupbodyfont[mainface, 20pt] \setupalign[hanging, hz] \starttext \dorecurse{25}{\input{zapf}\input{cuomo}} \stoptext On page 36 (https://pdf.ousia.tk/wrong-font-expansion.pdf#page=36), lines 4, 11 and 20 are wrong. Current LMTX (LuaTeX 2.07 20200920 + ConTeXt MkIV 2020.09.20 23:02) has the issue, while MkIV (LuaTeX 1.11 7226 + ConTeXt MkIV 2020.01.30 14:13) has no problem with that. I think this might be a bug. Could you confirm the issue? Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Hyphenation pattern for Esperanto
Dear Alain, On Mon, 12 Oct 2020 at 13:44, Alain Delmotte wrote: > > I'd like to have hyphenation for Esperanto; it doesn't exist in ConTeXt but > exist in TeX/LaTeX. > > Would it be difficult to create the Esperanto file for ConTeXt? The plain text version is already in the correct form: https://github.com/hyphenation/tex-hyphen/blob/master/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-eo.pat.txt so it should be just a matter of Hans including the patterns in the distribution. Usually he asks for translations of basic strings (like "Chapter" etc.) when adding support for a new language ;) Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Hyphenation pattern for Esperanto
Hi! I'd like to have hyphenation for Esperanto; it doesn't exist in ConTeXt but exist in TeX/LaTeX. Looking to the files, the French hyphenation files for LaTeX and ConTeXt looks very much the same. But for Esperanto there is a difference at the beginning: -- \begingroup % Makrooj por la finaĵoj: \def\adj#1{#1a. #1aj. #1ajn. #1an. #1e.} \edef\nom#1{\adj{#1} #1o. #1oj. #1ojn. #1on.} \def\ver#1{#1as. #1i. #1is. #1os. #1u. #1us.} % \patterns{ a1 e1 i1 o1 u1 % ebligu tranĉon post la vokaloj, 2aj. 2ajn. 2an. 2as. % krom se antaŭ finaĵo, - The comments are in Esperanto. The definition \adj, \nom and \ver are for adjectives, names and verbs and are used in the file as: % AĈ \nom{1a2ĉ} % AD: \nom{1a2d} \ver{1a2d} .avok2a3d .bal2a3d ĉokol2a3d .fas2a3d .inv2a3d kamar2a3d .kan2a3d limon2a3d persv2a3d .pom2a3d seren2a3d % AĴ: \nom{1a2ĵ} % ALT- Would it be difficult to create the Esperanto file for ConTeXt? Thanks for your help and for ConTeXt. Regards, Alain Delmotte ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___