[NTG-context] \definesynonyms broken?

2011-01-26 Thread Verhaag, G.C.H.M.

Hi,

I use \definesynonyms in several documents but it seems to be broken! 
For testing purposes I use the folowing command:


\definesynonyms[kind][kinds][\infull]

\kind{to}{test one!}
\kind{t}{sonething else}

\definesynonyms[state][states][\infull]

\state{a}{anything}
\state{ab}{anything b}

\starttext

My test \infull{to}!

\stoptext

The \infull{to} in the My test.. line is empty, but if I remove the 
\definesynonyms[state]... and \state commands the line says: My test 
test one!! Isn't this very weird?


What has happened?

Regards,
Gerard Verhaag

P.S. I use ConTeXt  ver: 2011.01.18 19:34 MKIV  fmt: 2011.1.19  int: 
english/english!


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \definesynonyms broken?

2011-01-26 Thread Peter Münster
Verhaag, G.C.H.M. verhaagg...@ziggo.nl writes:

 \definesynonyms[kind][kinds][\infull]
 \definesynonyms[state][states][\infull]

Don't use the same command. Better:

\definesynonyms[kind][kinds][\KindFull]
\definesynonyms[state][states][\StateFull]

-- 
   Peter
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \definesynonyms broken?

2011-01-26 Thread Verhaag, G.C.H.M.

Peter Münster wrote:


Verhaag, G.C.H.M. verhaagg...@ziggo.nl writes:

 


\definesynonyms[kind][kinds][\infull]
\definesynonyms[state][states][\infull]
   



Don't use the same command. Better:

\definesynonyms[kind][kinds][\KindFull]
\definesynonyms[state][states][\StateFull]

 


Hi,

Thanks for the tip!

I didn't know that I was free to choose the command representing the 
last parameter of the \definesynonyms command! So that's why I used 
\infull in both definitions, but your suggestion is of course THE solution.


Regards,
Gerard Verhaag
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] definesynonyms infull [mkiv]

2010-05-31 Thread Thomas Floeren
Hi,

the following example works in mkii, but in mkiv the first 'infull' won't 
appear:


\enableregime [utf]

\definesynonyms [StandardAbbrev] [StandardAbbrevs] [\infull]
\definesynonyms [TechAbbrev] [TechAbbrevs] [\infull]

\StandardAbbrev [DIN] {\kap{din}} {Deutsches Institut für Normung~e.\,V.}
\TechAbbrev [FAME] {\kap{fame}} {Fatty Acid Methyl Ester}

\starttext

\DIN\ (\infull{DIN})

\FAME\ (\infull{FAME})

\stoptext


Any ideas?

Thank you.

Thomas


This is LuaTeX, Version beta-0.60.1-2010052906 (Web2C 2010/pretest) (rev 3685) 
ConTeXt  ver: 2010.05.24 13:05 MKIV  fmt: 2010.5.31  int: english/english

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] definesynonyms

2006-07-28 Thread Bernd Militzer
Am 27.07.2006 um 07:54 schrieb Aditya Mahajan:


 You can also do

 \def\PID[#1]#2[#3]{\getparameters[PID#1][#3]}
 % #2 is to gobble spaces


thanks for that hint Aditya!

Bernd
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] definesynonyms

2006-07-28 Thread Taco Hoekwater


Bernd Militzer wrote:
 Am 27.07.2006 um 07:54 schrieb Aditya Mahajan:
 
 
You can also do

\def\PID[#1]#2[#3]{\getparameters[PID#1][#3]}
% #2 is to gobble spaces
 
 
 thanks for that hint Aditya!

There is also this (more formal) solution:

   \def\PID{\dodoubleempty\doPID}
   \def\doPID[#1][#2]{\getparameters[PID#1][#2]}

The core internal macro \dodoubleempty creates empty []
groups if they are not provided in the input. There is
also \dosingleempty etc, upto \doseventupleempty

Cheers, Taco




___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] definesynonyms

2006-07-28 Thread Bernd Militzer

Am 28.07.2006 um 16:34 schrieb Taco Hoekwater:


 There is also this (more formal) solution:

\def\PID{\dodoubleempty\doPID}
\def\doPID[#1][#2]{\getparameters[PID#1][#2]}

thanks Taco!

Cheers, Bernd
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] definesynonyms

2006-07-26 Thread Aditya Mahajan
On Mon, 24 Jul 2006, Bernd Militzer wrote:

 Thanks a Taco!

 with PID[268]%
  ^
 [Fam=Rudolph,
 Nam=Rudluffen,
 Vor=Adam]


You can also do

\def\PID[#1]#2[#3]{\getparameters[PID#1][#3]}
% #2 is to gobble spaces

\def\doGetPID#1#2{\getvalue{PID#2#1}}

\def\getPID#1{\doGetPID{Fam}{#1}, \doGetPID{Vor}{#1}~(#1)}

with this both
\PID[268]
 [Fam=Rudolph,
  Nam=Rudluffen,
  Vor=Adam]

and

\PID[268][Fam=Rudolph,Nam=Rudluffen,Vor=Adam]

work.

Aditya
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] definesynonyms

2006-07-25 Thread Bernd Militzer
Thanks a Taco!

with PID[268]%
  ^
[Fam=Rudolph,
 Nam=Rudluffen,
 Vor=Adam]

all is ok.

Bernd
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] definesynonyms

2006-07-25 Thread Bernd Militzer

Am 24.07.2006 um 11:11 schrieb Taco Hoekwater:


 But it is probably easier to write a small database interface
 layer. Somewhat like this (note that I had to change \doGeTPID
 as well).

\def\PID[#1][#2]{\getparameters[PID#1][#2]}

\def\doGetPID#1#2{\getvalue{PID#2#1}}

\def\getPID#1{\doGetPID{Fam}{#1}, \doGetPID{Vor}{#1}~(#1)}

\PID[268]
[Fam=Rudolph,
 Nam=Rudluffen,
 Vor=Adam]

Thanks Taco for that example, but sorry it dos not work.

Runaway argument?
268] [Fam=Rudolph, Nam=Rudluffen, Vor=Adam]
! Paragraph ended before \PID was complete.
to be read again
\par
l.57

I have no idea.

Bernd

___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] definesynonyms

2006-07-24 Thread Taco Hoekwater


Bernd Militzer wrote:
 Hi all,
 
 for a large ancestor-project I defined a set of informations for a  
 lot of persons like you can see below.
 
 QUESTION: how many synonyms  can I  max. define? I need about 4000 defs.

If you need only 4000 separate PIDs, that should work ok.

 or has someone a better idea to handle those informations.

But it is probably easier to write a small database interface
layer. Somewhat like this (note that I had to change \doGeTPID
as well).

   \def\PID[#1][#2]{\getparameters[PID#1][#2]}

   \def\doGetPID#1#2{\getvalue{PID#2#1}}

   \def\getPID#1{\doGetPID{Fam}{#1}, \doGetPID{Vor}{#1}~(#1)}

   \PID[268]
   [Fam=Rudolph,
Nam=Rudluffen,
Vor=Adam]

Cheers, Taco
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] definesynonyms

2006-07-24 Thread Hans Hagen
Bernd Militzer wrote:
 Hi all,


 for a large ancestor-project I defined a set of informations for a  
 lot of persons like you can see below.

 QUESTION: how many synonyms  can I  max. define? I need about 4000 defs.

   
a lot (as much as tex's hash + mem permits; the hash can be  100K) 

Hans 

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-

___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] definesynonyms

2006-07-23 Thread Bernd Militzer
Hi all,


for a large ancestor-project I defined a set of informations for a  
lot of persons like you can see below.

QUESTION: how many synonyms  can I  max. define? I need about 4000 defs.

or has someone a better idea to handle those informations.

thanks for help!

Bernd


% -- snip
%
\definesynonyms[PID][PIDs][\doGetPID]

\PID{Fam268}{Rudolph}
\PID{Nam268}{Rudluffen}
\PID{Vor268}{Adam}
\PID{Ruf268}{Adam}
\PID{Geb268}{k.A.}
\PID{GebOrt268} {Oberkoskau}
\PID{Tau268}{19. Mai 1725}
\PID{TauOrt268} {Unterkoskau}
\PID{Hei268}{17. November 1755}
\PID{HeiOrt268} {Willersdorf}
% \PID{Amt268}  {}
% \PID{AmtOrt268}   {}
\PID{Tod268}{14. Februar 1781}
\PID{TodOrt268} {Oberkoskau}
\PID{Alt268}{55 Jahre, 9 Monate, 3 Tage}
\PID{Urs268}{nach dreitägiger Krankheit}
\PID{Grab268}   {14. Februar 1781}
\PID{GrabOrt268}{Unterkoskau}
\PID{Ber268}{Müller}
\PID{Zus268}{Besitzer der Obermühle}
%
\PID{Fam2112}   {Militzer}
\PID{Nam2112}   {Mielitzer}
\PID{Vor2112}   {Adam}
\PID{Ruf2112}   {Adam}
\PID{Geb2112}   {k.A.}
\PID{GebOrt2112}{Unterkoskau}
\PID{Tau2112}   {16. November 1670}
\PID{TauOrt2112}{Unterkoskau}
\PID{Hei2112}   {21. Mai 1694}
\PID{HeiOrt2112}{Unterkoskau}
% \PID{Amt2112} {}
% \PID{AmtOrt2112}  {}
\PID{Tod2112}   {27. Juni 1699}
\PID{TodOrt2112}{Unterkoskau}
\PID{Alt2112}   {28 Jahre, 6 Monate, 21 Tage}
\PID{Urs2112}   {k.A}
\PID{Grab2112}  {k.A.}
\PID{GrabOrt2112}   {Unterkoskau}
\PID{Ber2112}   {k.A.}
\PID{Zus2112}   {Epidemie im Jahr 1699, da viele Todesf‰lle}
%
%
% Familienname, Vorname(n) (000)
\def\getPID#1{\doGetPID{Fam#1}, \doGetPID{Vor#1}~(#1)}
\def\titPID#1{{\it \doGetPID{Fam#1}, \doGetPID{Vor#1}~(#1)}}
% für Überschriften
\def\getPIDGeb#1{\doGetPID{Fam#1}, \doGetPID{Vor#1}~(#1) -- Geburt}
\def\getPIDHei#1{\doGetPID{Fam#1}, \doGetPID{Vor#1}~(#1) -- Heirat}
\def\getPIDTod#1{\doGetPID{Fam#1}, \doGetPID{Vor#1}~(#1) -- Tod}
%
\def\getGeburt#1{\doGetPID{Geb#1}} % Geburtsdatum
\def\getGebOrt#1{\doGetPID{GebOrt#1}}
\def\getTaufe#1{\doGetPID{Tau#1}} % Taufdatum
\def\getTauOrt#1{\doGetPID{TauOrt#1}}
\def\getHeirat#1{\doGetPID{Hei#1}} % Kirchliche Heirat
\def\getHeiOrt#1{\doGetPID{HeiOrt#1}}
\def\getAmt#1{\doGetPID{Amt#1}} % Standesamtliche Heirat
\def\getAmtOrt#1{\doGetPID{AmtOrt#1}}
\def\getTod#1{\doGetPID{Tod#1}} % Sterbedatum
\def\getTodOrt#1{\doGetPID{TodOrt#1}}
\def\getUrsache#1{\doGetPID{Urs#1}} % Todesursache
\def\getAlter#1{\doGetPID{Alt#1}} % Alter bei Tod
\def\getGrab#1{\doGetPID{Grab#1}} % Datum des Begräbnisses
\def\getGrabOrt#1{\doGetPID{GrabOrt#1}}
\def\getBeruf#1{\doGetPID{Ber#1}} % Beruf
\def\getZusatz#1{\doGetPID{Zus#1}} % Zusatzinformation
%
% Vorname(n) Familienname
\def\getNamen#1{\doGetPID{Vor#1}~\doGetPID{Fam#1}}
\def\titNamen#1{{\it \doGetPID{Vor#1}~\doGetPID{Fam#1}}}
%
\def\getNameN#1{\doGetPID{Vor#1}~\doGetPID{Fam#1}~(#1)}
\def\titNameN#1{{\it \doGetPID{Vor#1}~\doGetPID{Fam#1}}~(#1)}
%
%
% Familienname
\def\getFamilie#1{\doGetPID{Fam#1}}
\def\titFamilie#1{{\it \doGetPID{Fam#1}}}
% Geburtsname (exakte Schreibweise)
\def\getExakt#1{\doGetPID{Nam#1}}
\def\titExakt#1{{\it \doGetPID{Nam#1}}}
% Vorname
\def\getVor#1{\doGetPID{Vor#1}}
\def\titVor#1{{\it \doGetPID{Vor#1}}}
%
\def\getRuf#1{\doGetPID{Ruf#1}}
\def\titRuf#1{{\it \doGetPID{Ruf#1}}}
%
%
\starttext

Testtext\crlf
\getNamen{2112}\ starb am \getTod{2112} im Alter von \getAlter{2112}n  
in \getTodOrt{2112}.

\stoptext


___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context