Re: [opensuse-fr] Besoin de traducteurs pour openSUSE 13.2

2014-10-17 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,


Le 16/10/2014 20:58, Benoît Monin a écrit :

Bonsoir Guillaume,

12/10/2014 Guillaume Gardet :

Je t'ai assigné  auth-server.fr.po via vertaal.


Je viens de terminer. J'en ai profité pour faire une relecture et corriger
quelques fautes d'orthographe et de typo.




Super, c'est sur le serveur, il ne me reste plus qu'à relire. ;)

Tu es dispo pour un autre fichier ?

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Besoin de traducteurs pour openSUSE 13.2

2014-10-17 Par sujet Benoît Monin
17/10/2014 Guillaume Gardet :
 
 Tu es dispo pour un autre fichier ?
 
Oui, pas de problème !

-- 
Benoît
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Besoin de traducteurs pour openSUSE 13.2

2014-10-16 Par sujet Benoît Monin
Bonsoir Guillaume,

12/10/2014 Guillaume Gardet :
 
 Je t'ai assigné  auth-server.fr.po via vertaal.
 
Je viens de terminer. J'en ai profité pour faire une relecture et corriger
quelques fautes d'orthographe et de typo.


-- 
Benoît
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Besoin de traducteurs pour openSUSE 13.2

2014-10-12 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour Benoit,


Le 03/10/2014 15:46, Benoît Monin a écrit :


Je viens de remonter le fichier sur vertaal. Je me suis aidé des sources de yast
sur github pour voir ce que ça faisait. Je suis preneur de toutes remarques.
Je suis dispo si il y a d'autres traductions à faire.



Je t'ai assigné  auth-server.fr.po via vertaal.

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Besoin de traducteurs pour openSUSE 13.2

2014-10-03 Par sujet Benoît Monin
Bonjour,

02/10/2014 Guillaume Gardet :
 Bonjour,
 
 
 Le 01/10/2014 22:31, Benoît Monin a écrit :
  Bonjour Guillaume,
 
  30/09/2014 Guillaume Gardet :
  Bonjour à tous,
 
  la traduction d'openSUSE 13.2 a démarré ! Il faudrait donc des testeurs
  qui fassent remonter les problèmes de traduction mais également des
  traducteurs qui donnent un coup de main !
 
  Je souhaiterais me joindre à l'équipe de traduction.
  Mon identifiant vertaal : benoit_monin
 
 Je t'ai ajouté à l'équipe. Tu avais déjà contribué à de la traduction il y a
 quelques temps il me semble, non ? Peut-être sur le wiki ?
 
Oui, j'avais traduit quelques pages du wiki il y a un moment.

 
  Si vous êtes intéressés par la traduction, tout et expliqué ici :
  http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction
 
  N'hésitez pas à poser vos questions ici ou sur le forum :
  https://www.alionet.org/showthread.php?31216-Besoin-de-traducteurs-pour-o
  penSUSE-13-2
 
  J'ai lu le wiki et installé lokalize. J'en ai profité pour corriger quelques
  urls invalides sur la page du wiki.
 
 
 Ok, parfait. :)
 
 Je t'ai assigné le fichier geo-cluster.fr.po (encore vierge), de la branche 
 YaST.
 
Je viens de remonter le fichier sur vertaal. Je me suis aidé des sources de yast
sur github pour voir ce que ça faisait. Je suis preneur de toutes remarques.
Je suis dispo si il y a d'autres traductions à faire.

-- 
Benoît
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org