Re: [Origami] Locust in Kan-no-mado?

2022-07-22 Thread gera...@neorigami.com
Thank you both Sy Chen and David Mitchell for your answers. Now I'm wondering 
if Kasahara named the model "cicada" in Japanese, but was translated to 
"locust" in the English-language Creative Origami. Would there be a way to 
know? Do any of you know of Japanese diagrams for Kasahara's model? Was 
Creative Origami originally in Japanese or is the English-language version the 
original one?
Something similar happened with Blowfish, from the same book, but between the 
English and the Spanish-language translation: Papiroflexia Creativa. Blowfish 
was translated as Pez Volador, which means "flying fish". Those are two very 
different species. That's why I'm wondering if this is a similar case.

I appreciate any answers on this matter. Thank you in advance.
--
Gerardo G.
gerardo(a)neorigami.com instagram.com/neorigamicomKnowledge and Curiosity in 
Origami:
six private classes online

"(...) It doesn’t happen often, but when it does, it takes your breath away and 
fills you with the true joy of origami. I experienced this in my lessons with 
Gerardo G. I wouldn’t trade it for anything. Gerardo is (...)" C. R. Read the 
full review

 

On Thursday, July 21, 2022 at 10:44:25 AM GMT-5, gera...@neorigami.com 
 wrote:  
 
 I read in Creative Origami by Kunihiko Kasahara, that his model Locust was 
based on the locust in Kan-no-mado. Now, if I'm not wrong, its pages only have 
traditional models. But I had never heard of a traditional origami locust 
before. Kasahara's model is somewhat similar to the traditional cicada instead. 
Do any of you know if Mr. Kasahara is calling "locust" to the traditional model 
many of us know as "cicada"? Is the cicada model often also acknowledged as a 
locust? Or are they two different traditional models?

Thank you in advance!
--
Gerardo G.
gerardo(a)neorigami.com instagram.com/neorigamicomKnowledge and Curiosity in 
Origami:
six private classes online

"(...) It doesn’t happen often, but when it does, it takes your breath away and 
fills you with the true joy of origami. I experienced this in my lessons with 
Gerardo G. I wouldn’t trade it for anything. Gerardo is (...)" C. R. Read the 
full review

  

[Origami] Locust in Kan-no-mado?

2022-07-22 Thread David Mitchell via Origami


Gerardo asked:

>I read in Creative Origami by Kunihiko Kasahara, that his model Locust was 
>based on the locust in Kan-no-mado. Now, if I'm not wrong, its pages only have 
>traditional models. But I had never heard of a traditional origami >locust 
>before. Kasahara's model is somewhat similar to the traditional cicada 
>instead. Do any of you know if Mr. Kasahara is calling "locust" to the 
>traditional model many of us know as "cicada"? Is the cicada model often >also 
>acknowledged as a locust? Or are they two different traditional models?

I'm sure that Kasahara was referring to the cicada from the Kan no mado, but 
just using a different name. As far as I know we call it the Cicada because 
that was the name used in Julia and Martin Brossman's 'A Japanese Paperfolding 
Classic' which translated the Starr copy of the Kan no mado ms into English. I 
don't know whether the original Japanese name can bear both translations.

More instances of similar designs can be found on my page 
historyofthekabutobasecicada.htm.

Incidentally, I call it the Kabuto Base Cicada simply to distinguish it from 
another traditional Japanese cicada design historyofthecrossovercicada.htm

Dave