Thank you both Sy Chen and David Mitchell for your answers. Now I'm wondering
if Kasahara named the model "cicada" in Japanese, but was translated to
"locust" in the English-language Creative Origami. Would there be a way to
know? Do any of you know of Japanese diagrams for Kasahara's model? Was
Creative Origami originally in Japanese or is the English-language version the
original one?
Something similar happened with Blowfish, from the same book, but between the
English and the Spanish-language translation: Papiroflexia Creativa. Blowfish
was translated as Pez Volador, which means "flying fish". Those are two very
different species. That's why I'm wondering if this is a similar case.
I appreciate any answers on this matter. Thank you in advance.
--
Gerardo G.
gerardo(a)neorigami.com instagram.com/neorigamicomKnowledge and Curiosity in
Origami:
six private classes online
"(...) It doesn’t happen often, but when it does, it takes your breath away and
fills you with the true joy of origami. I experienced this in my lessons with
Gerardo G. I wouldn’t trade it for anything. Gerardo is (...)" C. R. Read the
full review
On Thursday, July 21, 2022 at 10:44:25 AM GMT-5, gera...@neorigami.com
wrote:
I read in Creative Origami by Kunihiko Kasahara, that his model Locust was
based on the locust in Kan-no-mado. Now, if I'm not wrong, its pages only have
traditional models. But I had never heard of a traditional origami locust
before. Kasahara's model is somewhat similar to the traditional cicada instead.
Do any of you know if Mr. Kasahara is calling "locust" to the traditional model
many of us know as "cicada"? Is the cicada model often also acknowledged as a
locust? Or are they two different traditional models?
Thank you in advance!
--
Gerardo G.
gerardo(a)neorigami.com instagram.com/neorigamicomKnowledge and Curiosity in
Origami:
six private classes online
"(...) It doesn’t happen often, but when it does, it takes your breath away and
fills you with the true joy of origami. I experienced this in my lessons with
Gerardo G. I wouldn’t trade it for anything. Gerardo is (...)" C. R. Read the
full review