Via, http://www.bostonreview.mit.edu
Michael Pugliese

A Conservative Legacy

A Response toThe Place of Tolerance in Islam

Sohail H. Hashmi
have long been intrigued by an exchange between Abraham and God
that comes early in the Qur'an: "Behold! Abraham said: 'My lord!
Show me how you give life to the dead.' [God] said: 'Do you not
then have faith?' He said: 'Yes, but [I ask this] to satisfy
my heart.' [God] replied: 'Take then four birds and teach them
to incline toward [or obey] you. Then place a part of them on
every hill around you, and then summon them. They will come flying
to you. And know that God is almighty, wise'"(2:260). This verse
follows several others and precedes many more in which Abraham
is depicted as steadfast in his private faith and his public
preaching— so much so that he is called khalil Allah (the friend
of God) based on Q. 4:125. Why would the Qur'an even allude,
I have wondered, to the possibility that this great prophet of
God would harbor any doubts about God's power? Could it be that
through this dialogue the Qur'an is intimating that skepticism
and open questioning are intrinsic aspects of faith?

To me, this verse is one of the most powerful commandments for
tolerance contained in the Qur'an, for if God can answer a prophet's
troubled heart with such compassionate understanding, how much
more likely is He to understand the doubts of ordinary humans?
And if God understands, then how much more incumbent is it upon
us human beings to do the same?

The Qur'an is a deep well from which Muslims may draw plentiful
supplies of tolerance, pluralism, respect for diversity—even
doubt. Khaled Abou El Fadl outlines these resources well in his
thoughtful essay. I agree with him that such resources have been
misappropriated by Muslim puritans and extremists. But his argument
for misappropriation fails to account for the more widespread
exclusivity and intolerance that we encounter in the Islamic
intellectual heritage. Narrow and illiberal readings of the Qur'an
are not exclusively the province of fringe elements. If that
were so, the task of constructing liberal and tolerant societies
among Muslim populations would be immeasurably easier. If contemporary
Muslims are to realize the full "blessings" of the Qur'an's spirit,
as Abou El Fadl urges, they must face up to the full "burden"
of their political and intellectual history.

I want to be clear about my argument: I am not suggesting that
Islamic history is one of intolerance. The historical record
is clear that Islamic societies of the pre-modern period were
generally as accommodating of diversity and religious freedom
as their contemporaries in other parts of the world, and in many
instances more so. The same cannot be said of modern Islamic
states and societies, which lag far behind international standards
of equality, democracy, and human rights. My point is that whether
we are discussing tolerance, diversity, and freedom in pre-modern
or modern Islamic societies, Muslims have generally fallen far
short of qur'anic standards. And some of the responsibility for
this failure in practice must be ascribed to the limitations
in the interpretation of the Qur'an itself.

To return to Q. 2:260, for example: The most influential commentators
have gone to great lengths to eliminate the faintest hint of
doubt from Abraham's plea to God. Most classical and modern exegetes
agree with al-Qurtubi (d. 1273) that Abraham's request does not
signify doubt at all, only the desire "to rise from the knowledge
of certainty ['ilm al-yaqin] to the reality of certainty ['ayn
al-yaqin]."1 Underlying this exegetical activity is the orthodox
dogma that prophets are protected from error and doubt. This
principle has to be maintained even if it requires glossing over
God's direct question to Abraham, "Do you not then have faith?"
If God were to give Abraham "the reality of certainty," then
Abraham would no longer require faith. Moreover, we ordinary
humans cannot likewise petition God for proof to solidify our
faith.

The Qur'an repeatedly points to the complexities and ambiguities
of faith. It stresses throughout the narrow line separating righteousness
from self-righteousness, and admonishes believers to be humble
in the knowledge that no person nor even any creed can claim
to have the full truth. Yet repeatedly, the tradition of qur'anic
exegesis strains to prove the opposite.

Let us consider how two qur'anic verses cited by Abou El Fadl
have been treated over the long history of exegesis. First, Q.
2:62: "Those who believe, and the Jews, the Christians, and the
Sabians—any who believe in God and the Last Day, and act righteously
shall have their reward with their Lord. On them shall be no
fear, nor shall they grieve." The verse seems clearly to be extending
God's salvation to all humans who profess faith and do good deeds.
Nevertheless, the majority of classical commentators found ways
to limit its promise. One method was to argue for what Jane McAuliffe
calls "salvific stages": thus only Jews, Christians, and Sabians
who had adhered to the "pristine" faith—which Islamic belief
holds to be common to all prophets—before the advent of Islam
are promised God's favor in the afterlife.2 Once Muhammad brought
the final revelation, only true Muslims should consider this
verse as applying to them.

A second means of circumscribing the verse's universality, which
reinforces the first, is to argue that it has been abrogated
by subsequent revelation, including Q. 3:85: "If anyone desires
a religion other than Islam, never will it be accepted of him,
and in the hereafter he will be among the losers." Instead of
attempting to reconcile the verses by contextualizing them in
time and in the full qur'anic text, many exegetes have employed
the principle of abrogation as a blunt instrument. Hundreds of
verses could, in this manner, be labeled "no longer relevant."
The fact that Q. 2:62 is repeated almost verbatim in Q. 5:69,
a verse believed to have been revealed after Q. 3:85, is conveniently
forgotten.

Q. 2:62's message of tolerance is indirect; Muslims have no monopoly
in the life to come and thus can claim no exclusive righteousness
in this life. Another verse cited by Abou El Fadl, Q. 5:48, far
more directly asserts that religious diversity is not something
simply to be tolerated as a necessary evil, but a necessary good
to be embraced by all who sincerely strive for the truth: "To
each among you have We prescribed a law and an open path. If
God had so willed, He would have made you one community. But
[His plan is] to test you in what He has given you. So strive
as in a race in all the virtues. The goal of you all is to God.
It is He who will show you the truth of the matters in which
you differ."

This verse is so arresting in its breadth, clarity, and self-confidence
that it would seem to leave little room for controversy. Yet
again, mainstream qur'anic interpreters found ways to problematize
the clearest verses, whose meaning is buttressed by the thrust
of qur'anic teaching, while upholding other verses of limited
scope as authoritative. Thus, Ibn Kathir (d. 1373)—following
a line of reasoning developed by al-Tabari (d. 923) and others—suggests
that the separate communities addressed in this verse are pre-
Muhammadan communities, and that with the advent of the Muslim
community, all other previously valid courses had been annulled
by Islam.3 The fact that the verse contains the imperative verb
istabiqu, which conveys the sense of multiple, contemporaneous
actors "vying" or "racing" toward virtue, is again conveniently
glossed over.

There are of course a number of political and sociological reasons
why the exegetical tradition tended toward conservatism and exclusivity
when dealing with qur'anic views of the Other. These historical
factors need not detain us here; what is most important is to
acknowledge this legacy frankly and to chart a course that both
responds to it and departs from it. Contemporary Muslim interpreters
can ill afford to disregard the conservative legacy, or simply
associate it with extremist forms of Islam, for the Qur'an still
speaks to millions of the faithful through the voices of its
classical commentators. But if modern Muslims are to build tolerant
and pluralistic societies based on qur'anic teachings, they must
also be prepared to chart a new exegetical course.<



Sohail H. Hashmi is Alumnae Foundation Associate Professor of
International Relations at Mount Holyoke College.

Click here to return to the exchange, Islam and Tolerance with
Abou El Fadl and respondents.



1 Muhammad ibn Ahmad al-Qurtubi, al-Jami' li ahkam al-Qur'an,
vol. 2 (Cairo: Dar al-Katib al-'Arabi, 1967), 299; translated
by Mahmoud Ayoub, The Qur'an and Its Interpreters, vol. 1 (Albany:
State University of New York Press, 1984), 265.

2 Jane Dammen McAuliffe, Qur'anic Christians: An Analysis of
Classical and Modern Exegesis (Cambridge: Cambridge University
Press, 1991), 111.

3 Isma'il ibn 'Umar ibn Kathir, Tafsir al-Qur'an al-'azim, vol.
2 (Beirut: Dar al-Andalus, 1966), 589; Cf. Muhammad ibn Jarir
al- Tabari, Jami' al-bayan 'an tawil ay al-Qur'an, vol. 3 (Damascus:
Dar al-Qalam, 1997), 248.

Originally Published in February/March 2002 issue of the Boston
Review

Reply via email to