Re: Re: Re: Re: Aux armes citoyens! (was A slight advantage of poverty)

2000-09-11 Thread Nestor Miguel Gorojovsky

En relación a [PEN-L:1675] Re: Re: Re: Aux armes citoyens! (was, 
el 10 Sep 00, a las 18:22, Brad DeLong dijo:

 
 What makes the Marseillaise "creepy" rather than "barbarous" is that
 it spends more lines making it very clear what the stakes are--liberty
 vs. tyranny--than it does calling for blood.
 

We were talking on combativity, militarism, and so on. Now you begin 
your week by changing the issue. Well, if it is those high ideals 
that move you, then you will weep a Pacific Ocean when you listen to 
my country's anthem. Even the anthem of Nazi Germany (which I do not 
have the pleasure to know, BTW) must have contained those general and 
vague ideas. What makes them important in revolutionary action is 
precisely the other part. The most free loving verse in La 
Marsellaise, the most clearly revolutionary one, is that calling to 
popular, national war: "Citoyens, formez vos bataillons!"

I insist. If the Argentinian (originally South American) war song had 
been written in French, Brad would be sobbing of joy. It is not. A 
pity.

Néstor Miguel Gorojovsky
[EMAIL PROTECTED]




Re: Re: Aux armes citoyens! (was A slight advantage of poverty)

2000-09-08 Thread Nestor Miguel Gorojovsky

En relación a [PEN-L:1460] Re: Aux armes citoyens! (was A sligh, 
el 8 Sep 00, a las 4:51, Brad De Long dijo:

 Here's a song for lovers of liberty: La Marseillaise.  
 
 Yoshie
 
 Touche...
 
 It *has* always made me feel a little bit creepy...
 


Yes, of course, because it does not come from a demonized as 
Fascistic semicolonial people that had the guts to confront the 
American imperialists for decades, but from another imperialist 
country. If it is French, thus "civilized", it makes Brad feel 
creepy. If it is Argentinian, that is "barbarious" it makes feel 
disgusted.

Well, we know these people a lot. We have been dragging them behind 
us for decades. Sometimes they realize the reactionary character of 
their positions, sometimes they don't. Since we Argentinians (and 
Third World peoples in general) are forced by history to display 
largesse, then we greet them in the flock, something that resembles 
those French revolutionaries offering Paine (if I am not wrong) to 
become a French citizen.

O tempora, o mores...

Néstor Miguel Gorojovsky
[EMAIL PROTECTED]




Re: Aux armes citoyens! (was A slight advantage of poverty)

2000-09-08 Thread Nestor Miguel Gorojovsky

En relación a [PEN-L:1454] Aux armes citoyens! (was A slight ad, 
el 8 Sep 00, a las 3:16, Yoshie Furuhashi dijo:

 
 Here's a song for lovers of liberty: La Marseillaise.  Militant 
 patriotism at its most full-blooded.  Nestor's description of an
 Argentine nationalist icon sounds serene, with its sense of duty to
 patria fulfilled, in comparison to La Marseillaise.
 
 Allons enfants de la Patrie
 Le jour de gloire est arrivé.
 Contre nous, de la tyrannie,
 L'étandard sanglant est levé,
 l'étandard sanglant est levé,
 Entendez-vous, dans la compagnes.
 Mugir ces farouches soldats
 Ils viennent jusque dans nos bras
 Egorger vos fils,
 vos compagnes.
 

The complete Argentinian National Song (130 years ago an abridged 
version was made so that the Spanish community here would not feel 
uncomfortable!), which in fact was a war song of the Latin American 
revolutionary armies that was chanted even in the Venezuelan Llanos, 
is very similar. On the advances of the Royalist counterrevolutionary 
armies in Latin America (the song was written in 1813, during a bad 
moment for the revolution) it runs

No los veis sobre Méjico y Quito
Arrojarse con saña tenaz? 
Y cuál lloran, bañadas en sangre,
Potosí, Cochabamba y La Paz? 
A vosotros se atreve, argentinos,
el orgullo del fiero invasor...

(Can't you see them on Mexico and Quito
throwing themselves in tenacious rage?
And the blood bathed tears that shed
Potosí, Cochabamba, and La Paz?
Against you, Argentinians, is rising
the pride of the savage invader...)

Can't help thinking that these lines were written yesterday, not a 
couple of centuries ago. Only that the savage invader does not speak 
Spanish any more. This is a piece of "patriotic rant" as most 
probably Professor DeLong would say, that it would be very healthy 
for our socialist tasks to reinstate.

And on and on. More on the revolutionary credentials of poor Sergeant 
Cabral who most probably did not imagine that he would have to wage 
battle against a Californian economist.

I was once at the beautiful city of Mendoza, where San Martín 
organized the advance of our revolutionary armies into Chile, then in 
the hands of a bloody Royalist regime and the only door to Perú, 
since the High Perú was strongly defended. There is a great monument 
to the army of San Martín there, the Cerro de la Gloria. The monument 
rescues the massive popular mobilisation on the liberation war that 
our Independence wars actually were, and there is an impressive high 
relief of advancing grenadiers (San Martin's élite troops, mostly 
constituted by gaucho -and partly by black- soldiers) in their 
uniforms of battle.

A couple of Israelis was on visit that same day, and we pooled to 
rent a taxi to the monument. Along the road, I told them some facts 
on Mendoza and the place they were at. When we came to the monument, 
one in the couple asked me "But why are you paying hommage to a 
French army?".  Then I realized how strong were the links between the 
revolutionary generation of the Independence and the great 
revolutionaries of 1789. After that I began to study the influence of 
the French Revolution and French Illuminists on our early 
revolutionary leaders, and it was astonishingly deep and radical, 
reasonably enough because deep and radical had been its influence on 
the Spanish bureaucracy in general



Néstor Miguel Gorojovsky
[EMAIL PROTECTED]