Bug#502879: azureus: has problems decoding file names in some torrents

2009-09-25 Thread Christian Ohm
On Wednesday, 23 September 2009 at 16:28, Adrian Perez wrote:
 tag 502879 + pending
 --
 TuxPaper managed to provide us with a patch that fixes the issue. 
 I have manually backported it, and added some variable that was missing
 from it; that said, the changes are already integrated and should be
 uploaded soon (4.2.0.8-2).

A short test of that version shows the first problem indeed fixed, but the
second is not (where Japanese characters are decoded into question marks, that
still happens with the second non-working example torrent).

Best regards,
Christian Ohm



___
pkg-java-maintainers mailing list
pkg-java-maintainers@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-java-maintainers


Bug#502879: azureus: has problems decoding file names in some torrents

2009-09-25 Thread Adrian Perez
Well, that's not my area of expertise, but in a general fashion, the
decoding of japanese characters is working since one of the japanese
examples worked well. I'll forward your comment upstream, but I think
there's something wrong with the torrent itself, failing to set the
required metadata for clients to interpret that they should be using
UTF8 for decoding the filename.
Do you have experience with another BitTorrent client which is able to
display that particular filename properly?
Thanks for your feedback.

On Fri, 2009-09-25 at 14:00 +0200, Christian Ohm wrote:
 On Wednesday, 23 September 2009 at 16:28, Adrian Perez wrote:
  tag 502879 + pending
  --
  TuxPaper managed to provide us with a patch that fixes the issue. 
  I have manually backported it, and added some variable that was missing
  from it; that said, the changes are already integrated and should be
  uploaded soon (4.2.0.8-2).
 
 A short test of that version shows the first problem indeed fixed, but the
 second is not (where Japanese characters are decoded into question marks, that
 still happens with the second non-working example torrent).
 
 Best regards,
 Christian Ohm
-- 
Best regards,
Adrian Perez adrianperez@gmail.com


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
pkg-java-maintainers mailing list
pkg-java-maintainers@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-java-maintainers

Bug#502879: azureus: has problems decoding file names in some torrents

2009-09-25 Thread Christian Ohm
On Friday, 25 September 2009 at 13:26, Adrian Perez wrote:
 The file shows me ok, the question marks, in The_8472 and Nolar words,
 means you don't have the font/character-set installed.
 There's nothing wrong with the code know, as far as we can see.

It's not a font issue, the Japanese filenames that are decoded correctly are
all shown correctly as well in Azureus, and in contrast, when I download this
torrent with azureus, the filename is wrong in other programs as well.

When I load this torrent, I get the attached result, where the first file
should be (ドラマ)エジソンの母 第01話..., but each kana (not kanji) is
replaced with a question mark. Kana and kanji are two types of Japanese
characters, where kana are only used in Japan, and kanji are adapted from
Chinese.

Looking at the torrent file itself (with less on an utf-8 terminal), it seems
it contains the filenames twice, once as path in (I guess, it is shown as
encoding before) big5 (which is a Chinese encoding and so probably cannot
represent the Japanese-only kana), and once as path.utf-8 which is shown
correctly. But even when I set Files - Torrents - Decoding Character Sets -
Default torrent encoding when selection required to UTF-8, Azureus still shows
question marks - looks to me like it just uses the first filename it finds,
while qbittorrent and transmission use the UTF-8 name.

Best regards,
Christian Ohm



___
pkg-java-maintainers mailing list
pkg-java-maintainers@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-java-maintainers

Bug#502879: azureus: has problems decoding file names in some torrents

2009-09-23 Thread Adrian Perez
tag 502879 + pending
--
TuxPaper managed to provide us with a patch that fixes the issue. 
I have manually backported it, and added some variable that was missing
from it; that said, the changes are already integrated and should be
uploaded soon (4.2.0.8-2).
Thanks for your feedback.   
-- 
Best regards,
Adrian Perez adrianperez@gmail.com


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
pkg-java-maintainers mailing list
pkg-java-maintainers@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-java-maintainers