bfd-2.12.91 (0%, 544 untranslated)

2002-07-27 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I'm happy to
announce that a new file, available as:

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/bfd-2.12.91.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/bfd-2.12.91.pot
ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/bfd-2.12.91.pot

None of its untranslated messages have been translated yet.  Please
consider taking its translation in charge for the Galician language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `bfd'.  Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:


TP-Robot bfd-2.12.91.gl.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-bfd.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

ftp://ftp.gnu.org/gnu/binutils/binutils-2.12.1.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


binutils-2.12.91 (0%, 903 untranslated)

2002-07-27 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I'm happy to
announce that a new file, available as:


http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/binutils-2.12.91.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/binutils-2.12.91.pot
ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/binutils-2.12.91.pot

None of its untranslated messages have been translated yet.  Please
consider taking its translation in charge for the Galician language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `binutils'.  Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:


TP-Robot binutils-2.12.91.gl.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

ftp://ftp.gnu.org/gnu/binutils/binutils-2.12.1.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


gas-2.12.91 (0%, 2363 untranslated)

2002-07-27 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I'm happy to
announce that a new file, available as:

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gas-2.12.91.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gas-2.12.91.pot
ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gas-2.12.91.pot

None of its untranslated messages have been translated yet.  Please
consider taking its translation in charge for the Galician language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `gas'.  Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:


TP-Robot gas-2.12.91.gl.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gas.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

ftp://ftp.gnu.org/gnu/binutils/binutils-2.12.1.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


ld-2.12.91 (0%, 381 untranslated)

2002-07-27 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I'm happy to
announce that a new file, available as:

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/ld-2.12.91.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/ld-2.12.91.pot
ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/ld-2.12.91.pot

None of its untranslated messages have been translated yet.  Please
consider taking its translation in charge for the Galician language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `ld'.  Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:


TP-Robot ld-2.12.91.gl.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-ld.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

ftp://ftp.gnu.org/gnu/binutils/binutils-2.12.1.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


lilypond-1.5.69 (0%, 300 untranslated)

2002-07-27 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I'm happy to
announce that a new file, available as:


http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/lilypond-1.5.69.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/lilypond-1.5.69.pot
ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/lilypond-1.5.69.pot

None of its untranslated messages have been translated yet.  Please
consider taking its translation in charge for the Galician language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `lilypond'.  Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:


TP-Robot lilypond-1.5.69.gl.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lilypond.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

ftp://ftp.cs.uu.nl/pub/GNU/LilyPond/v1.5/lilypond-1.5.69.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


MDaemon Warning - Virus Found

2002-07-27 Conversa postmaster
The following message had attachment(s) which contained viruses:

From  : gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es
To: i...@mudanzastrallero.net
Subject   : A very  funny website
Date  : 
Message-ID: 

AttachmentVirus name   Action taken
--
cf3017632433.att  Exploit.IFrame.FileDownloadRemoved
NAME.bat  I-Worm.Klez.hRemoved



--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe