RE: Punto.gal

2013-06-15 Conversa Xosé
Aproveito para comentar que, nas miñas traducións, exemplo.com víñao 
traducindo como exemplo.gal.

Xosé Antón Méixome cert...@certima.net escribiu:Acaba de comunciarse a 
aprobación oficial

http://puntogal.org/actualidade/nova.php?id=473lg=gal
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Novísimo portal do dicionario da RAG

2013-06-15 Conversa Miguel Bouzada
Este razonamento non é cousa miña, ven dun fío da lista de Trasno datado en
novembro do 2008 (xa choveu)
http://www.mail-archive.com/proxecto@trasno.net/msg10363.html

2013/6/14 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com

 aplicativo? que orixe ten?




 Aplicativo é un adxectivo derivado de aplicación no sentido de Acción
 e efecto de aplicar como norma- (de norma) normativo, ou facultade-(de
 facultade) facultativo, repetición - (de repetición) repetitivo,
 distinción - (de distinción) distintivo

 É certo que non son frecuentes os adxectivos en -ivo/-iva, pero os
 falantes usan este recurso, asociado sempre a termos cultos, latinismos ou
 técnicos, cando se poden producir ambigüidades cos derivados máis
 frecuentes: norma-normal, facultade-facultado, repetición-repetido,
 distinción-distinto-distinguid
 o...

 Por iso o uso de sufixos (como -ivo/a, ativo/a, -itivo/a) non é nada
 sistemático na lingua e depende en realidade dos casos. Non teño ningunha
 gramática á man para darche mellor explicación.

 Neste caso eu penso que provén da redución da frase
Application software = software aplicado (de aplicación para/para
 aplicarse a)...

 e ten que ver coa seguinte distinción de tipos de software na ciencia
 computacional:

 operating system/aplication e integrated software/utility/language
 programming

 Por iso, porque aplication software fala dunha tipoloxía e non dun
 programa concreto e aínda que choque co uso castelán, parece máis regular a
 tradución aplicativo que aplicación.


 2013/6/14 Antón Méixome cert...@certima.net

 2013/6/14 mvillarino mvillar...@kde-espana.es:
  Neste caso, eu concordo e está claro quen moitísima transcendencia
 
  A min pásame o mesmo para http://tinyurl.com/kt3cbj2

 Certamente

 :-


  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




 --
 Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
 Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
 http://galpon.org
 Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
 Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org




-- 
Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [KDE] Teño o disco duro morrendo

2013-06-15 Conversa mvillarino
Ben, pois despois de tentalo, esgotei as miñas posibilidades nun
fracaso doloroso.

Supoño que me toca mercar un disco novo, montar o vello nun usb e
mirar de facer un ddrescue ou análogo.

Veño de facer o derradeiro commit dos ficheiros que tiña do antigo
disco. Quen se anime, que colla o relevo, polo menos uns días/semanas.

Que mal momento! Agora que está para saír 4.11.

2013/6/11, mvillarino mvillar...@kde-espana.es:
 2013/6/10, Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com:
 Para min non sería un problema, pero arríscaste a que “portarretallos”
 desapareza de KDE :P

 Adiante.

 (Penso que o poido chegar a votar a andar, pero hame levar uns días).

 Non o teño tan claro. O disco funciona para outros usuarios que non
 sexan xustamente o que uso acotío.
 Cando uso ese, comeza a dar un fallo moi curioso, a cada 4-6 segundos:

 ata3.00: irq_stat 0x4008
 ata3.00: failed command: READ FPDMA QUEUED
 ata3.00: cmd 60/08:00:a8:2e:38/00:00:00:00:00/40 tag 0 ncq 4096 in
  res 41/40:08:aa:2e:38/00:00:00:00:00/60 Emask 0x409 (media error)
 F
 ata3.00: status: { DRDY ERR }
 ata3.00: error: { UNC }
 ata3.00: configured for UDMA/100
 ata3: EH complete

 durante o tempo que tenta ler o sector de marras non responde en absoluto.

 A fozar en inet, toca...

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto