Re: Trasnada 16.0 en xuño, Pontevedra

2016-06-16 Conversa Miguel Branco
Por alí estarei.

O 16 xuño 2016 20:44, Xosé  escribiu:

> Eu, imposíbel.
>
> Xosé
> O 16 xuñ, 2016 8:42 p.m., "Antón Méixome"  escribiu:
>
>> Ola,
>>
>> Agradeceria se podedes confirmar os que podedes vir, para o tema do
>> xantar este sábado.
>>
>> O 01 xuño 2016 21:52, Leandro Regueiro 
>> escribiu:
>>
>>> O 01 xuño 2016 21:49, Antón Méixome  escribiu:
>>> > Como sabedes, polo menos os socios, temos un programa de actividades
>>> > previsto para este ano, que contén entre outras cousas a elaboración
>>> dun
>>> > Manual de Estilo.
>>> >
>>> > Convócovos a unha Trasnada en Pontevedra para o día 18 de xuño, co
>>> único
>>> > tema de avanzar na elaboración do índice e xunta de materiais.
>>> >
>>> > Estades todos convidados a participar. Tentaremos dispoñer dun sistema
>>> de
>>> > participación remota, así que non hai escusa pero sempre é mellor un
>>> > pouquiño de roce.
>>>
>>> Alí estarei.
>>>
>>>
>>> > Nos vindeiros días iremos concretando máis.
>>>
>>> Hei axudar un pouco a concretar e a montar o esquema de traballo e as
>>> ferramentas.
>>>
>>>
>>> > Un saúdo,
>>> >
>>> > Antón
>>> >
>>> > ___
>>> > proxecto mailing list
>>> > proxecto@trasno.net
>>> > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>> >
>>> ___
>>> proxecto mailing list
>>> proxecto@trasno.net
>>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>>
>>
>>
>> ___
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>
>>
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
>
___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Trasnada 16.0 en xuño, Pontevedra

2016-06-16 Conversa Xosé
Eu, imposíbel.

Xosé
O 16 xuñ, 2016 8:42 p.m., "Antón Méixome"  escribiu:

> Ola,
>
> Agradeceria se podedes confirmar os que podedes vir, para o tema do xantar
> este sábado.
>
> O 01 xuño 2016 21:52, Leandro Regueiro 
> escribiu:
>
>> O 01 xuño 2016 21:49, Antón Méixome  escribiu:
>> > Como sabedes, polo menos os socios, temos un programa de actividades
>> > previsto para este ano, que contén entre outras cousas a elaboración dun
>> > Manual de Estilo.
>> >
>> > Convócovos a unha Trasnada en Pontevedra para o día 18 de xuño, co único
>> > tema de avanzar na elaboración do índice e xunta de materiais.
>> >
>> > Estades todos convidados a participar. Tentaremos dispoñer dun sistema
>> de
>> > participación remota, así que non hai escusa pero sempre é mellor un
>> > pouquiño de roce.
>>
>> Alí estarei.
>>
>>
>> > Nos vindeiros días iremos concretando máis.
>>
>> Hei axudar un pouco a concretar e a montar o esquema de traballo e as
>> ferramentas.
>>
>>
>> > Un saúdo,
>> >
>> > Antón
>> >
>> > ___
>> > proxecto mailing list
>> > proxecto@trasno.net
>> > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>> >
>> ___
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>
>
>
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
>
___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Como redactar guía de estilo para Mozilla

2016-06-16 Conversa Antón Méixome
Grazas Keko

Lástima non vernos

O 16 xuño 2016 17:35, Enrique Estévez Fernández  escribiu:

> Boas.
>
> Vexo que haberá pronto unha Trasnada, a que non creo que poida asistir,
> pero facendo o meu PFC atopei isto, que pode servir tamén para a redación
> da guía de estilo:
>
> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators/Estilo
>
> http://www.codexion.com/files/l10n/GNOME_l10n_es.pdf
>
> https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Localizaci%C3%B3n/Gu%C3%ADas_de_estilo
>
> Unha aperta.
>
>
> 2016-04-02 17:58 GMT+02:00 Leandro Regueiro :
>
>> O 02 abril 2016 17:35, Enrique Estévez Fernández  escribiu:
>> > Boas.
>> >
>> > É un recurso para axudarnos as comunidades de L10n a ter mais recursos,
>> para
>> > facilitar a incorporacion de novos colaboradores.
>> >
>> > Ademais comentaban as novas funcionalidades de Transvision, desenvoltas
>> a
>> > partir supoño das necesidades comentadas nos hackatons realizados o ano
>> > pasado.
>> >
>> > Cando teña tempo farei unha guia mini para Mozilla.
>>
>> A idea era máis ben para ver se isto lle axudaría a Antón a facer a
>> guía de estilo de Trasno. Esta guía de estar ben feita debería
>> adaptarse perfectamente tanto a Mozilla como a calquera outro ámbito.
>>
>>
>> Deica
>>
>> > Unha aperta.
>> >
>> > On Apr 2, 2016 4:25 PM, "Antón Méixome"  wrote:
>> >>
>> >> Magnífico recurso
>> >>
>> >> El 2 abr. 2016 3:18 p. m., "Leandro Regueiro" <
>> leandro.regue...@gmail.com>
>> >> escribió:
>> >>>
>> >>> Ola,
>> >>> enviáronme unha mensaxe que incluía este recurso:
>> >>> https://developer.mozilla.org/en-US/docs/L10n_Style_Guide
>> >>>
>> >>>
>> >>> Deica
>> >>> ___
>> >>> proxecto mailing list
>> >>> proxecto@trasno.net
>> >>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>> >>
>> >>
>> >> ___
>> >> proxecto mailing list
>> >> proxecto@trasno.net
>> >> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>> >>
>> >
>> > ___
>> > proxecto mailing list
>> > proxecto@trasno.net
>> > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>> >
>> ___
>> proxecto mailing list
>> proxecto@trasno.net
>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>>
>
>
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
>
___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Como redactar guía de estilo para Mozilla

2016-06-16 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas.

Vexo que haberá pronto unha Trasnada, a que non creo que poida asistir,
pero facendo o meu PFC atopei isto, que pode servir tamén para a redación
da guía de estilo:

https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators/Estilo

http://www.codexion.com/files/l10n/GNOME_l10n_es.pdf
https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Localizaci%C3%B3n/Gu%C3%ADas_de_estilo

Unha aperta.


2016-04-02 17:58 GMT+02:00 Leandro Regueiro :

> O 02 abril 2016 17:35, Enrique Estévez Fernández  escribiu:
> > Boas.
> >
> > É un recurso para axudarnos as comunidades de L10n a ter mais recursos,
> para
> > facilitar a incorporacion de novos colaboradores.
> >
> > Ademais comentaban as novas funcionalidades de Transvision, desenvoltas a
> > partir supoño das necesidades comentadas nos hackatons realizados o ano
> > pasado.
> >
> > Cando teña tempo farei unha guia mini para Mozilla.
>
> A idea era máis ben para ver se isto lle axudaría a Antón a facer a
> guía de estilo de Trasno. Esta guía de estar ben feita debería
> adaptarse perfectamente tanto a Mozilla como a calquera outro ámbito.
>
>
> Deica
>
> > Unha aperta.
> >
> > On Apr 2, 2016 4:25 PM, "Antón Méixome"  wrote:
> >>
> >> Magnífico recurso
> >>
> >> El 2 abr. 2016 3:18 p. m., "Leandro Regueiro" <
> leandro.regue...@gmail.com>
> >> escribió:
> >>>
> >>> Ola,
> >>> enviáronme unha mensaxe que incluía este recurso:
> >>> https://developer.mozilla.org/en-US/docs/L10n_Style_Guide
> >>>
> >>>
> >>> Deica
> >>> ___
> >>> proxecto mailing list
> >>> proxecto@trasno.net
> >>> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
> >>
> >>
> >> ___
> >> proxecto mailing list
> >> proxecto@trasno.net
> >> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
> >>
> >
> > ___
> > proxecto mailing list
> > proxecto@trasno.net
> > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
> >
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Re: Unha consulta

2016-06-16 Conversa Leandro Regueiro
O 16 xuño 2016 08:57, Xusto Rodríguez  escribiu:
> Ola,
>
>
>
> Alguén sabe se existe algún espazo web que compile, organice e clasifique o
> software localizado ao galego, con independencia de se é libre ou
> propietario? Algo semellante á sección de “Recursos” de Softcatalà, para
> entendérmonos.

Estiven mirando rápido por aí, e parece que todos os sitios que tiña
localizados hai anos están desaparecidos. Eran sobre todo listas de
freeware para Windows. Quizais aínda haxa algunha ligazón utilizable
en http://engalego.blogspot.com.es/


> Se non existe, credes que sería interesante crealo? E factible cos recursos
> dispoñibles na comunidade?

Si, sería factible. E quizais sexa interesante. A dúbida actual é se
hai recursos humanos suficientes.

O certo é que durante anos nunca nos preocupou, porque ao traducirmos
software libre este estaba automaticamente dispoñíbel ao instalar
calquera distribución en galego, e polo tanto confeccionar e manter un
catálogo nunca nos pareceu unha prioridade. Polo menos non desde o
punto de vista dos usuarios, aínda que si se mantiveron algunhas
listas no pasado para facilitarlle aos tradutores atopar onde
traducir.

Ultimamente tense discutido sobre a conveniencia de facelo para os
usuarios de outros sistemas operativos, xa que non teñen a opción de
instalar o seu SO en galego e ter directamente acceso a unha manchea
de software en galego sen terse que matar a buscalo ex profeso pola
web adiante.

Pero os recursos humanos son os que hai. Se alguén máis se apunta
entón poderíase considerar poñerse a elo.


Deica

> Xusto Rodríguez
>
> Servizo de Normalización Lingüística
>
> Universidade de Santiago de Compostela
>
> Correo el. xusto.rodrig...@usc.es
> Tfno.: 9828 23582
>
>
>
>
> ___
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto


Unha consulta

2016-06-16 Conversa Xusto Rodríguez
Ola,

 

Alguén sabe se existe algún espazo web que compile, organice e clasifique o
software localizado ao galego, con independencia de se é libre ou
propietario? Algo semellante á sección de “Recursos” de Softcatalà, para
entendérmonos.

 

Se non existe, credes que sería interesante crealo? E factible cos recursos
dispoñibles na comunidade?

 

 

Xusto Rodríguez 

Servizo de Normalización Lingüística

Universidade de Santiago de Compostela

Correo el. xusto.rodrig...@usc.es
Tfno.: 9828 23582

 

___
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto