[Off-Topic] Unha de terminoloxía

2012-03-26 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas.

Hoxe lendo os artigos de Opinión do periódico La Región, un
funcionario, Mario Xermán, esciribía sobre as Nubes.

Por se a palabra nube non tivese bastantes acepcións, dende hai
algún tempo as xentes de internet decidiron incorporala ó seu mundo
cun novo significado. E agora, ben amarrada, xa non hai quen llela
quite. Servicios en la nube, Empresas en la nube, Computación en nube,
Informática de nube, Nube de internet, ou Cloud Computing (en versión
orixinal). Eu, aínda que das cuestións informáticas case todo ignoro,
penso que en lugar da palabra nube para nomear esa nova modalidade de
arquivo, mellor lle tivese cadrado o de almacén sideral.

O artigo seguí e despois contaba outro tipo de cousas sobre as nubes.

Curiosa a metáfora, pero non soaría nada mal.

Saúdos.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [Off-Topic] Unha de terminoloxía

2012-03-26 Conversa Antón Méixome
El día 26 de marzo de 2012 16:08, Enrique Estévez Fernández
e...@keko.me escribió:
 almacén sideral

Boooh, é que xa estaba collido

ALMACEN SIDERAL
http://imigra.com.co/antioquia/medellin/telas/60e84192eeaa91e4/almacen_sideral

:-D
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto