Re: Formas incorrectas habituais no galego

2010-10-06 Conversa Antón Méixome
Quería meter esta lista de casos frecuentes de erros con preposicións
na wiki de Trasno pero non podo crear páxinas.

Ao mellor alguén ten claro se este tipo de erros (que non son de
palabras soltas, senón de construcións) se poderían detectar coas
regras do corrector.



2010/10/5 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
 Iso mesmo temos falado Atón máis eu e creemos que sí que é posible, aínda
 que haberá que ter en conta algunha posibilidade como o caso:

  medicina  - disciplina/ciencia
  medicina - remedio

 e algunhas outras máis nas que se dan dualidades deste tipo


 2010/10/4 damufo dam...@gmail.com

 moi boa pregunta!!

 En 2010/10/04 14:29, Fran Dieguez escribiu:

 Pregunta?

 Pódese meter isto directamente no dicionario corrector como
 substitucións directas?

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




Formas_incorrectas_preposicions.ods
Description: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Formas incorrectas habituais no galego

2010-10-06 Conversa Miguel Branco
Rexistráxeste na wiki?

2010/10/6 Antón Méixome cert...@certima.net

 Quería meter esta lista de casos frecuentes de erros con preposicións
 na wiki de Trasno pero non podo crear páxinas.

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Formas incorrectas habituais no galego

2010-10-05 Conversa Miguel Bouzada
Iso mesmo temos falado Atón máis eu e creemos que sí que é posible, aínda
que haberá que ter en conta algunha posibilidade como o caso:

 medicina  - disciplina/ciencia
 medicina - remedio

e algunhas outras máis nas que se dan dualidades deste tipo


2010/10/4 damufo dam...@gmail.com

 moi boa pregunta!!

 En 2010/10/04 14:29, Fran Dieguez escribiu:

  Pregunta?

 Pódese meter isto directamente no dicionario corrector como
 substitucións directas?

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto