Re: Kmess
Neste caso é "para", non ten que ver co proxecto de KDE. http://trac.kmess.org/wiki/Translating%20KMess PD: @ [infraestutura team] trac ten wiki integrada, q non é mala cousa O Venres 20 Novembro 2009 15:26:13 Indalecio Freiría Santos escribiu: > Ok, o que non teño moi claro é se trata dun programa de KDE, o se é > simplemente un programa para KDE. > > 2009/11/20 Miguel Branco : > > O Venres 20 Novembro 2009 15:12:08 Indalecio Freiría Santos escribiu: > >> Hai alguén que esta traducindo o Kmess ao galego? > > > > Penso que non. Eu mirara non hai moito e penso que non había ninguén. > > > > Axudate das memorias de gnome e kde que seguro que che quita de diante un > > 15% ou así. > > > > > > -- > > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. >
Re: Kmess
> Ok, o que non teño moi claro é se trata dun programa de KDE, o se é > simplemente un programa para KDE. É independente de KDE, pero feito para KDE. Non é parte do proxecto, pero desenvólvese de cara a integrarse ben co escritorio.
Re: Kmess
Ok, o que non teño moi claro é se trata dun programa de KDE, o se é simplemente un programa para KDE. 2009/11/20 Miguel Branco : > O Venres 20 Novembro 2009 15:12:08 Indalecio Freiría Santos escribiu: >> Hai alguén que esta traducindo o Kmess ao galego? >> > Penso que non. Eu mirara non hai moito e penso que non había ninguén. > > Axudate das memorias de gnome e kde que seguro que che quita de diante un 15% > ou así. > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. >
Re: Kmess
O Venres 20 Novembro 2009 15:12:08 Indalecio Freiría Santos escribiu: > Hai alguén que esta traducindo o Kmess ao galego? > Penso que non. Eu mirara non hai moito e penso que non había ninguén. Axudate das memorias de gnome e kde que seguro que che quita de diante un 15% ou así.
Kmess
Hai alguén que esta traducindo o Kmess ao galego?