Re: [fr-qa] Emojis : ras le bol

2017-12-21 Par sujet Jean-Baptiste Faure

Le 21/12/2017 à 23:06, Olivier Hallot a écrit :

Em 21/12/2017 19:03, Jean-Baptiste Faure escreveu:

Bonsoir,

Il y a encore 470 emojis qui viennent d'arriver en traduction dans
Pootle. C'est quoi ces enfantillages, il y a vraiment des gens qui
utilisent ça dans LibreOffice ? Dans une messagerie instantanée je peux
comprendre, mais dans une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si
encore ça ne demandait pas de travail de traduction.

Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions
utiles à faire.

Bonne soirée
JBF



Tout a fait d'accord. J'ai laissé tomber pour pt-BR, c'est sans interẽt.


Est-ce qu'il y a un moyen rapide de "traduire" en bloc ces emojis par 
l'anglais de façon à ne plus avoir ces centaines de mots marqués à 
traduire ?


Bonne soirée
JBF

--
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our
exchanges over Internet will be scanned by French spying services.

--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés


Re: [fr-qa] Emojis : ras le bol

2017-12-21 Par sujet Olivier Hallot
Em 21/12/2017 19:03, Jean-Baptiste Faure escreveu:
> Bonsoir,
> 
> Il y a encore 470 emojis qui viennent d'arriver en traduction dans
> Pootle. C'est quoi ces enfantillages, il y a vraiment des gens qui
> utilisent ça dans LibreOffice ? Dans une messagerie instantanée je peux
> comprendre, mais dans une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si
> encore ça ne demandait pas de travail de traduction.
> 
> Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions
> utiles à faire.
> 
> Bonne soirée
> JBF
> 

Tout a fait d'accord. J'ai laissé tomber pour pt-BR, c'est sans interẽt.

-- 
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus

-- 
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés


Re: [fr-qa] Emojis : ras le bol

2017-12-21 Par sujet Ysabeau

Le 21/12/2017 à 22:03, Jean-Baptiste Faure a écrit :

Bonsoir,

Il y a encore 470 emojis qui viennent d'arriver en traduction dans 
Pootle. C'est quoi ces enfantillages, il y a vraiment des gens qui 
utilisent ça dans LibreOffice ? Dans une messagerie instantanée je peux 
comprendre, mais dans une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si 
encore ça ne demandait pas de travail de traduction.


Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions 
utiles à faire.


Je te soutiens surtout que j'aurais des remarques de traduction à faire...

--

Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable 
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services 
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correcteur 
d'imprimerie, 1883.


--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés


[fr-qa] Emojis : ras le bol

2017-12-21 Par sujet Jean-Baptiste Faure

Bonsoir,

Il y a encore 470 emojis qui viennent d'arriver en traduction dans 
Pootle. C'est quoi ces enfantillages, il y a vraiment des gens qui 
utilisent ça dans LibreOffice ? Dans une messagerie instantanée je peux 
comprendre, mais dans une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si 
encore ça ne demandait pas de travail de traduction.


Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions 
utiles à faire.


Bonne soirée
JBF

--
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our
exchanges over Internet will be scanned by French spying services.

--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés