Re: [fr-qa] Emojis : ras le bol
Le 21/12/2017 à 23:06, Olivier Hallot a écrit : Em 21/12/2017 19:03, Jean-Baptiste Faure escreveu: Bonsoir, Il y a encore 470 emojis qui viennent d'arriver en traduction dans Pootle. C'est quoi ces enfantillages, il y a vraiment des gens qui utilisent ça dans LibreOffice ? Dans une messagerie instantanée je peux comprendre, mais dans une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si encore ça ne demandait pas de travail de traduction. Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions utiles à faire. Bonne soirée JBF Tout a fait d'accord. J'ai laissé tomber pour pt-BR, c'est sans interẽt. Est-ce qu'il y a un moyen rapide de "traduire" en bloc ces emojis par l'anglais de façon à ne plus avoir ces centaines de mots marqués à traduire ? Bonne soirée JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our exchanges over Internet will be scanned by French spying services. -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] Emojis : ras le bol
Em 21/12/2017 19:03, Jean-Baptiste Faure escreveu: > Bonsoir, > > Il y a encore 470 emojis qui viennent d'arriver en traduction dans > Pootle. C'est quoi ces enfantillages, il y a vraiment des gens qui > utilisent ça dans LibreOffice ? Dans une messagerie instantanée je peux > comprendre, mais dans une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si > encore ça ne demandait pas de travail de traduction. > > Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions > utiles à faire. > > Bonne soirée > JBF > Tout a fait d'accord. J'ai laissé tomber pour pt-BR, c'est sans interẽt. -- Olivier Hallot LibreOffice Documentation Coordinator Comunidade LibreOffice Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00 http://tdf.io/joinus -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] Emojis : ras le bol
Le 21/12/2017 à 22:03, Jean-Baptiste Faure a écrit : Bonsoir, Il y a encore 470 emojis qui viennent d'arriver en traduction dans Pootle. C'est quoi ces enfantillages, il y a vraiment des gens qui utilisent ça dans LibreOffice ? Dans une messagerie instantanée je peux comprendre, mais dans une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si encore ça ne demandait pas de travail de traduction. Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions utiles à faire. Je te soutiens surtout que j'aurais des remarques de traduction à faire... -- Ysabeau Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services pour la casse. Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correcteur d'imprimerie, 1883. -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
[fr-qa] Emojis : ras le bol
Bonsoir, Il y a encore 470 emojis qui viennent d'arriver en traduction dans Pootle. C'est quoi ces enfantillages, il y a vraiment des gens qui utilisent ça dans LibreOffice ? Dans une messagerie instantanée je peux comprendre, mais dans une suite bureautique, je trouve ça ridicule. Si encore ça ne demandait pas de travail de traduction. Je suis d'avis de ne pas les traduire, on suffisamment de traductions utiles à faire. Bonne soirée JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our exchanges over Internet will be scanned by French spying services. -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés