Re: [Samba] upgrade to 3.0alpha20: accented chars in filenamesunreadable

2002-10-17 Thread Simo Sorce

This is the proper way!
If you have to maintain compatibility, you set the unix charset to be a
code page instead of unicode.

Or you mean you want a way to make samba recognize which kind of charset
have been used previously and support both the former and utf-8 at the
same time?

Simo.

On Thu, 2002-10-17 at 09:48, Louis-David Mitterrand wrote:
 On Wed, Oct 16, 2002 at 05:03:01PM +0200, Ignacio Coupeau wrote:
  the samba share; and the filename is impossible to modify from windows:
  samba log says file not found. From the shell the file looks like
  r?sum?.xls but the ? are actually 0x83.
  
  In a hurry I used
  unix charset = CP850
  http://www.unav.es/cti/ldap-smb/smb-ldap-3-howto.html#internationalization
  
  this solved our problems (redhat 7.2; samba-3.0a20) for example in the 
  profile load on the spanish xp (ie Star menu--menú Inicio).
 
 Thanks for sharing this. It certainly is an excellent stopgap measure,
 until proper filename conversion can be done.
 
 The best way, if possible, would be to retain backward compatibility for
 reading samba-2.2.x filenames (as with unix charset) while having new
 or modified files written in unicode (or whatever the default in
 samba-3.x). 
 
 BTW: keep up the great job on your smb-ldap howto, it is a precious
 ressource.
 
 Cheers,
 
 -- 
 PANOPE: Au Prince votre fils l'un donne son suffrage,
 Madame ; et de l'Etat l'autre oubliant les lois,
 Au fils de l'étrangère ose donner sa voix.
   (Phèdre, J-B Racine, acte 1, scène 4)
-- 
Simo Sorce - [EMAIL PROTECTED]
Xsec s.r.l.
via Durando 10 Ed. G - 20158 - Milano
tel. +39 02 2399 7130 - fax: +39 02 700 442 399



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [Samba] upgrade to 3.0alpha20: accented chars in filenamesunreadable

2002-10-16 Thread Gerald (Jerry) Carter

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Can anyone comment on this?


On Tue, 15 Oct 2002, Louis-David Mitterrand wrote:

 
 Upon upgrading from 2.2.5 to 3.0alpha20 on Debian unstable, filenames
 with accented characters (ie: éàî etc.) became unreadable. For example
 in W2K a filename previously called résumé.xls became r when looking at
 the samba share; and the filename is impossible to modify from windows:
 samba log says file not found. From the shell the file looks like
 r?sum?.xls but the ? are actually 0x83.
 
 Now, the file contents are intact and if modified from the unix command
 line to non-accented they become accessible again from windows.
 
 FWIW I used the following command to sanitize all filenames:
 
 % rename -v 's/\x8c/i/g;s/[\x83\x8a\x82]/e/g' **/*
 
 I know I'm using an alpha samba and unstable debian, but still I'd
 like to understand what happened, if possible.
 
 Is this a known issue?
 

- -- 
 -
 Hewlett-Packard   - http://www.hp.com
 SAMBA Team-- http://www.samba.org
 GnuPG Key  http://www.plainjoe.org/gpg_public.asc
 ISBN 0-672-32269-2SAMS Teach Yourself Samba in 24 Hours 2ed
 I never saved anything for the swim back. Ethan Hawk in Gattaca
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://quantumlab.net/pine_privacy_guard/

iD8DBQE9rXTaIR7qMdg1EfYRAot3AKDgaiF0XKDYcksBN50wggwId4UqPQCZAXad
j6dXwsi/W+gR5IVXMXpLrJ0=
=pDfG
-END PGP SIGNATURE-