This is the proper way!
If you have to maintain compatibility, you set the unix charset to be a
code page instead of unicode.
Or you mean you want a way to make samba recognize which kind of charset
have been used previously and support both the former and utf-8 at the
same time?
Simo.
On Thu, 2002-10-17 at 09:48, Louis-David Mitterrand wrote:
On Wed, Oct 16, 2002 at 05:03:01PM +0200, Ignacio Coupeau wrote:
the samba share; and the filename is impossible to modify from windows:
samba log says file not found. From the shell the file looks like
r?sum?.xls but the ? are actually 0x83.
In a hurry I used
unix charset = CP850
http://www.unav.es/cti/ldap-smb/smb-ldap-3-howto.html#internationalization
this solved our problems (redhat 7.2; samba-3.0a20) for example in the
profile load on the spanish xp (ie Star menu--menú Inicio).
Thanks for sharing this. It certainly is an excellent stopgap measure,
until proper filename conversion can be done.
The best way, if possible, would be to retain backward compatibility for
reading samba-2.2.x filenames (as with unix charset) while having new
or modified files written in unicode (or whatever the default in
samba-3.x).
BTW: keep up the great job on your smb-ldap howto, it is a precious
ressource.
Cheers,
--
PANOPE: Au Prince votre fils l'un donne son suffrage,
Madame ; et de l'Etat l'autre oubliant les lois,
Au fils de l'étrangère ose donner sa voix.
(Phèdre, J-B Racine, acte 1, scène 4)
--
Simo Sorce - [EMAIL PROTECTED]
Xsec s.r.l.
via Durando 10 Ed. G - 20158 - Milano
tel. +39 02 2399 7130 - fax: +39 02 700 442 399
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part