Braulio, Dá pra baixar um .po para editar off-line estas traduções?
Abs, Vitor 2010/1/19 Bráulio Bezerra da Silva <brauliobeze...@gmail.com> > Adiciona esses outros projetos também: > > Tradução do site principal: 74.74% > http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk/site > > Tradução do Potlatch: 67.94% > > http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk/potlatch > > 2010/1/18 Vitor George <vitor.geo...@gmail.com> > >> *Status dos Projetos OSM-br* >> * >> B250C - Brasil 250 Cidades* >> >> Página do Projeto: >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Brasil_250_Cidades<http://is.gd/655bg> >> Indicador: Conectividade em 69.56% (+3.65% ref. 11/01/2010) >> Grid Atualizado: http://mapaslivres.org/cidades-distancias.html >> >> *JOSM-br - Tradução ao português* >> >> Página do Projeto: >> https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm<http://is.gd/6ykId> >> Indicador: String Traduzidas em 44.5% >> Comentário: "Esquecemos" deste projeto. Agora será acompanhado >> semanalmente. >> >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> Talk-br@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > Talk-br@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br