Re: [Talk-cz] administrativní hranice a place=*

2011-09-15 Tema obsahu jzvc
Dne 14.9.2011 23:51, Petr Morávek [Xificurk] napsal(a):
 Petr Morávek [Xificurk] napsal(a):
 jzvc napsal(a):
 co je horsi (a nevim
 jak moc to jeste zustalo) ze nektery uzemi byly spatne zarazeny do
 struktury (rodic - potomek) takze sem napr narazel na uzemi nejen mimo
 dany okres, ale i kraj ...
 Tohle se mi snad podar(í odchytnout, uz( jsem na pár takových pr(ípadu* 
 narazil.
 Tak hierarchie C(R  oblast  kraj  okres  obec by me(la být spravená,
 na opravu jes(te( c(eká správné zar(azení obec  KÚ. Momentálne( ale opravuji
 du*lez(ite(js(í problém - mnoho obcí má s(patné nebo z(ádné administrativní
 centrum. Nicméne( v pru*be(hu te(chto oprav jsem narazil na jednu ve(c, která
 se tu uz( r(es(ila a která mne( osobne( vadí uz( dels(í dobu - tag place.

 Spousta vesnic (vc(etne( mnoha, které figurují jako administrativní
 centrum obce) je v C(R oznac(ena jako place=suburb, bléé :/
 Proc( je to s(patne(:
 1) Suburb znamená me(stská c(ást, sídlis(te(, pr(edme(stí atp. a pr(esne( 
 takto
 je to na OSM wiki popisováno.
 2) Nikde (pros(el jsem sousední státy) se takto vesnice neznac(í,
 ve(ts(ina sídel je znac(ena village a town, velká me(sta pak city, a
 výjimec(ne( ne(které malé osady jako hamlet. A skutec(ne( je jedno kolik
 takových sídel je uvnitr( jedné obce (gemeinde, gmini).

 Rád bych, aby se tohle konec(ne( ne(jak vyr(es(ilo, navrhuji:
 1) Pokud má vesnice samostatnou ceduli zac(átku/konce obce, je to city,
 town, nebo village:
 a) Pro city nechat souc(asný stav.
 b) Otázkou je, jak rozhodnout town/village - rade(ji bych zkusil
 najít jinou metriku, nez( oficiální statut me(sta, který moc neodpovídá
 reálné rozvinusti sídla.

Ad town, tady bych neresil velikost, ta je dana parametrem pocet
obyvatel. Proste pokud to ma statut mesta, je to mesto - napr Rabstejn,
je to takova vesnice na kopci, ale je to mesto(predevsim neni jak jinak
to odlisit).

Jinak osobne sem na tebou zminovany problem nenarazil, spis naopak sem
na par mistech delal z vesnic suburb, protoze vim, ze je to davno
soucasti mesta (presne jak pises, nema to svy cedule).

 2) Hamlet nechat pro pojmenované malé vísky, samoty atp., které nemají
 vlastní ceduli zac(átku/konce obce (protoz(e tam c(asto nevede ani z(ádná
 silnice III. tr(ídy).
 3) Suburb pouz(ívat pro me(stské c(ásti, c(tvrti, vesnice pohlcené me(sty...
 poznávacím znamením je neexistence vlastní cedule zac(átku/konce obce,
 protoz(e uz( se nachází uvnitr( ne(jakého me(sta (které tu vlastní ceduli má).

 Pokud se rychle nikdo neozve, tak v pr(ís(tích dnech dokonc(ím opravu
 administrativních center obcí. Následne( pak vs(echna taková sídla, co v
 souc(asnosti nemají place=city,town,village, aktualizuji na place=village.

BTW: Pouzivas predpokladam pro ty admin centra  oficielni tag ktery
projde validatorem ;D, pri importu se pouzila rozsirenejsi varianta a
nasledne byla schvalena jina.


 Petr Morávek aka Xificurk



 ___
 Talk-cz mailing list
 Talk-cz@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] administrativní hranice a place=*

2011-09-15 Tema obsahu Mike
S tím souhlasím, akorát si myslím, že značit town ty obce, které opravdu
jsou městem, má docela logiku. Ano je tu pár malých měst jen s pár
obyvateli, ale kvůli pár výjimkám bych to neměnil. Většinou to tak
funguje a na mapě to taky vypadá docela rozumně.

Pokud by se používalo označení jen podle velikosti a podle doporučení na
wiki, tak tu těch měst moc nezbude (cca 130), mnohdy je centrum okresu
poměrně malé, přitom je docela významné a na mapě by mělo být (třeba
Milevsko, Vimperk, Františkovy Lázně atd.). Tam se to totiž kreslí právě
podle tohoto označení.

Osobně to dělám takto:
town = město
village = městys a vesnice
suburb = část obce, pokud nemá samostatnou ceduli
hamlet = opravdu malá vesnice, tak do 100 obyvatel nebo i pár domů bez
označení, pokud je to název místně používaný a zažitý, většinou
nepoužívám, pokud to tam neznám
locality - většinou oblast v přírodě, kde je pár chat a nšjak se tomu
tak říká

Ony všechny obce už tam nějak jsou, takže hamlet nebo locality je
opravdu dle pocitu.

Hezký den, teda vlastně noc...

Mike


On 09/14/2011 11:51 PM, Petr Morávek [Xificurk] wrote:
 Petr Morávek [Xificurk] napsal(a):
 jzvc napsal(a):
 co je horsi (a nevim
 jak moc to jeste zustalo) ze nektery uzemi byly spatne zarazeny do
 struktury (rodic - potomek) takze sem napr narazel na uzemi nejen mimo
 dany okres, ale i kraj ...

 Tohle se mi snad podaří odchytnout, už jsem na pár takových případů narazil.
 
 Tak hierarchie ČR  oblast  kraj  okres  obec by měla být spravená,
 na opravu ještě čeká správné zařazení obec  KÚ. Momentálně ale opravuji
 důležitější problém - mnoho obcí má špatné nebo žádné administrativní
 centrum. Nicméně v průběhu těchto oprav jsem narazil na jednu věc, která
 se tu už řešila a která mně osobně vadí už delší dobu - tag place.
 
 Spousta vesnic (včetně mnoha, které figurují jako administrativní
 centrum obce) je v ČR označena jako place=suburb, bléé :/
 Proč je to špatně:
 1) Suburb znamená městská část, sídliště, předměstí atp. a přesně takto
 je to na OSM wiki popisováno.
 2) Nikde (prošel jsem sousední státy) se takto vesnice neznačí,
 většina sídel je značena village a town, velká města pak city, a
 výjimečně některé malé osady jako hamlet. A skutečně je jedno kolik
 takových sídel je uvnitř jedné obce (gemeinde, gmini).
 
 Rád bych, aby se tohle konečně nějak vyřešilo, navrhuji:
 1) Pokud má vesnice samostatnou ceduli začátku/konce obce, je to city,
 town, nebo village:
 a) Pro city nechat současný stav.
 b) Otázkou je, jak rozhodnout town/village - raději bych zkusil
 najít jinou metriku, než oficiální statut města, který moc neodpovídá
 reálné rozvinusti sídla.
 2) Hamlet nechat pro pojmenované malé vísky, samoty atp., které nemají
 vlastní ceduli začátku/konce obce (protože tam často nevede ani žádná
 silnice III. třídy).
 3) Suburb používat pro městské části, čtvrti, vesnice pohlcené městy...
 poznávacím znamením je neexistence vlastní cedule začátku/konce obce,
 protože už se nachází uvnitř nějakého města (které tu vlastní ceduli má).
 
 Pokud se rychle nikdo neozve, tak v příštích dnech dokončím opravu
 administrativních center obcí. Následně pak všechna taková sídla, co v
 současnosti nemají place=city,town,village, aktualizuji na place=village.
 
 Petr Morávek aka Xificurk
 
 
 
 
 ___
 Talk-cz mailing list
 Talk-cz@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] administrativní hranice a place=*

2011-09-15 Tema obsahu Petr Morávek [Xificurk]
Mike napsal(a):
 S tím souhlasím, akorát si myslím, že značit town ty obce, které opravdu
 jsou městem, má docela logiku. Ano je tu pár malých měst jen s pár
 obyvateli, ale kvůli pár výjimkám bych to neměnil. Většinou to tak
 funguje a na mapě to taky vypadá docela rozumně.

Problém je, že těch výjimek není pár - podle [1] máme v ČR 597 měst, z
toho jich několik desítek nemá ani 1000 obyvatel, zhruba půlka má méně
než 5000 obyvatel. Imho to, že některé z těch vísek před pár stoletími
získaly statut města, samo o sobě není dost na to, aby si vysloužily
označení town. Opravdu bych měl problém říkat town vesničce, kde není
ani jeden bankomat, hospoda, nebo sámoška. Proto bych radši našel nějaké
jiné kritérium.
Nebo řekněme, že úřední statut bude nutnou, nikoliv však postačující
podmínkou k tomu, aby to bylo place=town. Tzn. doplnit to požadavkem,
aby v daném sídle bylo dostupné něco (bankomat?).

 Osobně to dělám takto:
 town = město
 village = městys a vesnice
 suburb = část obce, pokud nemá samostatnou ceduli
 hamlet = opravdu malá vesnice, tak do 100 obyvatel nebo i pár domů bez
 označení, pokud je to název místně používaný a zažitý, většinou
 nepoužívám, pokud to tam neznám
 locality - většinou oblast v přírodě, kde je pár chat a nšjak se tomu
 tak říká
 
 Ony všechny obce už tam nějak jsou, takže hamlet nebo locality je
 opravdu dle pocitu.

Podle wiki je locality pro neobydlená pojemnovaná místa. Osobně to chápu
jako ne trvale obydlená, tzn. fakt, že tam někdo stojí jedna chalupa,
kde občas někdo je, ještě neznamená, že to nesmí být locality... takže
pokud to člověk na daném místě nezná, tak je to skutečně hodně o pocitu.

Zdraví,
Petr Morávek aka Xificurk

[1]
http://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_m%C4%9Bst_v_%C4%8Cesku_podle_po%C4%8Dtu_obyvatel



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] administrativní hranice a place=*

2011-09-15 Tema obsahu jzvc
Dne 15.9.2011 21:19, Petr Morávek [Xificurk] napsal(a):
 Mike napsal(a):
 S tím souhlasím, akorát si myslím, z(e znac(it town ty obce, které opravdu
 jsou me(stem, má docela logiku. Ano je tu pár malých me(st jen s pár
 obyvateli, ale kvu*li pár výjimkám bych to neme(nil. Ve(ts(inou to tak
 funguje a na mape( to taky vypadá docela rozumne(.
 Problém je, z(e te(ch výjimek není pár - podle [1] máme v C(R 597 me(st, z
 toho jich ne(kolik desítek nemá ani 1000 obyvatel, zhruba pu*lka má méne(
 nez( 5000 obyvatel. Imho to, z(e ne(které z te(ch vísek pr(ed pár stoletími
 získaly statut me(sta, samo o sobe( není dost na to, aby si vyslouz(ily
 oznac(ení town. Opravdu bych me(l problém r(íkat town vesnic(ce, kde není
 ani jeden bankomat, hospoda, nebo sámos(ka. Proto bych rads(i nas(el ne(jaké
 jiné kritérium.
 Nebo r(ekne(me, z(e úr(ední statut bude nutnou, nikoliv vs(ak postac(ující
 podmínkou k tomu, aby to bylo place=town. Tzn. doplnit to poz(adavkem,
 aby v daném sídle bylo dostupné ne(co (bankomat?).

Pro urceni velikosti tam mas ten parametr poctu obyvatel a nektery mapy
to i berou v potaz (nedavno sem doplnoval u vseho nad 20k). Ostatne
problemy s prilis velkou granularitou znaceni obci maj podle diskusi
vsichni - on totiz rozdil mezi town s 80k obyvatel a s 2k je celkem dost
(narozdil od city 1M/5M, tam uz to tak znat neni). Co se tyce
vykreslovani, tak by stejne nejlepsi bylo pouzit administrativni cleneni
= administrativni centra vetsich celku sou dulezitejsi nez mensich a
vse co neni administrativni centrum je naprosto na poslednim lv zobrazovani.

Potiz s pocty obyvatel je ten, ze ten ofiko seznam ze statistickyho
uradu je jednoduse nekompletni - spousty obci tam vubec nejsou a to pres
to, ze tozhodne nejde o shluk 5ti baracku + z toho neni zrejmy, zda
prislusny pocet byl pricten administrativnimu centru nebo ne.


 Osobne( to de(lám takto:
 town = me(sto
 village = me(stys a vesnice
 suburb = c(ást obce, pokud nemá samostatnou ceduli
 hamlet = opravdu malá vesnice, tak do 100 obyvatel nebo i pár domu* bez
 oznac(ení, pokud je to název místne( pouz(ívaný a zaz(itý, ve(ts(inou
 nepouz(ívám, pokud to tam neznám
 locality - ve(ts(inou oblast v pr(írode(, kde je pár chat a ns(jak se tomu
 tak r(íká

 Ony vs(echny obce uz( tam ne(jak jsou, takz(e hamlet nebo locality je
 opravdu dle pocitu.
 Podle wiki je locality pro neobydlená pojemnovaná místa. Osobne( to chápu
 jako ne trvale obydlená, tzn. fakt, z(e tam ne(kdo stojí jedna chalupa,
 kde obc(as ne(kdo je, jes(te( neznamená, z(e to nesmí být locality... takz(e
 pokud to c(love(k na daném míste( nezná, tak je to skutec(ne( hodne( o pocitu.

 Zdraví,
 Petr Morávek aka Xificurk

 [1]
 http://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_m%C4%9Bst_v_%C4%8Cesku_podle_po%C4%8Dtu_obyvatel



 ___
 Talk-cz mailing list
 Talk-cz@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] administrativní hranice a place=*

2011-09-15 Tema obsahu Petr Morávek [Xificurk]
jzvc napsal(a):
 Co se tyce
 vykreslovani, tak by stejne nejlepsi bylo pouzit administrativni cleneni
 = administrativni centra vetsich celku sou dulezitejsi nez mensich a
 vse co neni administrativni centrum je naprosto na poslednim lv zobrazovani.

S tímhle úplně nesouhlasím. Problém je u obcí, které jsou složeny z více
částí, protože reálně je pod jednu obec zařazeno několik vesnic jako
části obce. Vtip je v tom, že administrativní centrum nemusí být v té
vesnici, podle které je obec pojmenována, např. [1] - obec Skorotice,
fakticky dvě vesnice - Skorotice a Chlébské s tím, že administrativní
centrum je Chlébské. V tomhle případě je to administrativní centrum
aspoň větší než ostatní (jedna) vesnice po danou obcí, ale to taky není
vždy pravda.

 Potiz s pocty obyvatel je ten, ze ten ofiko seznam ze statistickyho
 uradu je jednoduse nekompletni - spousty obci tam vubec nejsou a to pres
 to, ze tozhodne nejde o shluk 5ti baracku + z toho neni zrejmy, zda
 prislusny pocet byl pricten administrativnimu centru nebo ne.

+problém jaký vlastně počet obyvatel by se měl uvádět? Počet obyvatel
obce, části obce, atd.?

[1] http://www.openstreetmap.org/browse/relation/441607



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz