[Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma

2014-12-12 Tema obsahu Michal Pustějovský
Dobrý den,
už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. 
kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/
(http://www.openrailwaymap.org/); schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/
OpenRailwayMap/Tagging
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná se o 
schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému 
způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně 
využíváno. 




Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů mapování o další 
detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z dobrých důvodů, 
které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil současný způsob 
značení českých železnic, který je zastaralý a nekonzistentní. Součástí 
textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych chtěl projednat 
s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, návrhy nebo 
kritiku. 




V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o rozšíření o další 
specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny nastávají v 
části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit zažité tagování
veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a nový public_transport. 
Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak dopravy, tak i 
dopravní cesty a infrastruktury.





Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): https://wiki.openstreetmap.
org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging)
. Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na české prostředí. 
Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. Snažím se v 
poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast znamenala pro 
současný stav. Překlad není kompletní, protože původní schéma je opravdu až 
zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční signalizaci, 
podrobný popis systému elektrifikace apod.




Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem kapitolu o 
železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal pracovat i na 
příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně propracovaná 
alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá.




Těším se na příp. dotazy,

Michal






___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma

2014-12-12 Tema obsahu Matěj Cepl
On 2014-12-12, 14:31 GMT, Michal Pustějovský wrote:
 už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp. 
 kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/
 (http://www.openrailwaymap.org/); schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/
 OpenRailwayMap/Tagging
 (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná se o 
 schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému 
 způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně 
 využíváno. 

Jenom koukám kde to znám a vidím, že Žižkovské nákladové nádraží 
je značeno jako živé. To asi není v pořádku, že ne?

Matěj


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Osmose Česká republika

2014-12-12 Tema obsahu Petr Souček
Dobrý den, 

koukal jsem na tu situaci a zrovna tento objekt Vysočina č.p. 808 je v
kontrolních sestavách, které jsou umístěny na
http://data.cuzk.cz/kontroly-dat-isui/01-so-iskn-rso/2014-09-16/Hlavni_mesto
_Praha/Hlavni_mesto_Praha.zip (hlavni_mesto_praha-5_parcela-ISKN-s-SO.xls,
řádek č. 200).

Bohužel v tomto případě se k tomu editor (Stavební úřad pro Prahu 9,
případně přímo Magistrát hlavního města Prahy) nejspíš ještě nedostal ...

Zkusím předat kolegům, jestli by to neprověřili.

Petr Souček

-Original Message-
From: Petr Vejsada [mailto:o...@propsychology.cz] 
Sent: Friday, December 12, 2014 4:06 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Osmose Česká republika

No,

tak jsem se na to díval a samozřejmě to není ani triviální a ani
jednoznačné. 
Když je v RUIAN barák a AM na koleji na nádraží a podle fotek na místě žádná
stopa baráku není, tak nevím, jestli by se neměl ponechat spíš ten z UIR
:-(. 
Node 2757558529 (na kolejích, RUIAN) VS node 296787181, na baráku, ovšem
podle RUIAN je na tom místě úplně jiná adresa.

Je jich necelá tisícovka, http://pedro.poloha.net/osm/uir.csv (jak je u mě
zvykem, odděleno svislítkem). Ještě jsou 2 s ref:ruian místo ref:ruian:addr,
ty zatím nestojí za řeč.

Sloupec je_poi říká, zda je UIR AM na POI; na ty mám zakázáno sahat ;-).



Dne Út 9. prosince 2014 13:44:37, Petr Vejsada napsal(a):

 Ahoj,
 
 Dne Út 9. prosince 2014 08:19:03, Kasparek Tomas napsal(a):
  Ahoj, koukal jsem se na chybu Multiple numbers 841/8a in way 
  Barvy, podle vseho jsou to stare adresy blbe umistene se zdrojem 
  uir_adr. Petre, nestalo by za to zkusit to nejak automatizovane 
  zpracovat - zatim co jsem videl, v podstate pri duplicite to co je 
  uir_adr smazat, RUIAN zatim vzdy vypadal mnohem lepe (predevsim
umistenim).
 
 nj, tohle je moc daleko - našel by to do, tuším, 80 metrů. POdívám se 
 na to, pokud nezapomenu ;).
 
 --
 Petr
 
 ___
 Talk-cz mailing list
 Talk-cz@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz




___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma

2014-12-12 Tema obsahu Jan Martinec

Dne 12/12/2014 v 07:55 PM Matěj Cepl napsal(a):

On 2014-12-12, 14:31 GMT, Michal Pustějovský wrote:

už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční (resp.
kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/
(http://www.openrailwaymap.org/); schéma http://wiki.openstreetmap.org/wiki/
OpenRailwayMap/Tagging
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná se o
schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a logickému
způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a Rakousku hojně
využíváno.


Jenom koukám kde to znám a vidím, že Žižkovské nákladové nádraží
je značeno jako živé. To asi není v pořádku, že ne?

Matěj


Technicky vzato tam ještě jeden pár kontejnerových vlaků jezdí 
pravidelně; hodnotit si to netroufám, ale je v Čechách mnoho živých 
nádraží s menším provozem.


Honza Piškvor Martinec


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma

2014-12-12 Tema obsahu Michal Pustějovský
Dle wiki bylo oficiálně uzavřeno v roce 2002, kolejová doprava s výjimkou kont. 
terminálu skončila 2010. Opravím.

12. prosince 2014 23:26:12 CET, Jan Martinec j...@martinec.name napsal:
Dne 12/12/2014 v 07:55 PM Matěj Cepl napsal(a):
 On 2014-12-12, 14:31 GMT, Michal Pustějovský wrote:
 už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu železniční
(resp.
 kolejové) dopravy z OpenRailwayMap (http://www.openrailwaymap.org/
 (http://www.openrailwaymap.org/); schéma
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/
 OpenRailwayMap/Tagging
 (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging)). Jedná
se o
 schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, systematickému a
logickému
 způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a
Rakousku hojně
 využíváno.

 Jenom koukám kde to znám a vidím, že Žižkovské nákladové nádraží
 je značeno jako živé. To asi není v pořádku, že ne?

 Matěj


Technicky vzato tam ještě jeden pár kontejnerových vlaků jezdí 
pravidelně; hodnotit si to netroufám, ale je v Čechách mnoho živých 
nádraží s menším provozem.

Honza Piškvor Martinec


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

-- 
Odesláno z mého telefonu s Androidem pomocí pošty K-9 Mail. Omluvte prosím moji 
stručnost.___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz