Re: [Talk-de] Spielregeln fürs Tagging

2019-09-09 Diskussionsfäden Florian Lohoff

Hi Roland,

On Tue, Sep 10, 2019 at 06:43:17AM +0200, Roland Olbricht wrote:
> Hallo zusammen,

> Mängel im Informationsfluss
> 
> Zwar sind viele Teile von OpenStreetMap gut übersetzt,
> aber die Tagging-Dokumentation hat spürbare Mängel. Bei einer Stichprobe
> von 10 Tags sind zwar per Tag zwischen 2 und 18 Sprachen gelistet
> worden, aber nur wenige der Übersetzungen sind vollständig und aktuell
> (in der Stichprobe 2 für Deutsch, 3 für Französisch).

Hier wäre mal zu klären ob die Wiki Seiten in !=en_GB überhaupt die
führenden Seiten sind und die Landessprachen nur Übersetzungen.
Defakto ist das heute nicht so. Jede Landessprache enthält beliebige
Anpassungen die zum Großteil nur Partikularinteressen oder
Verständnis ohne breiten Konsens darstellen.

Wenn wir denn annehmen das en_GB die Führende Sprache ist sollten
wir uns drauf einigen das Abweichungen davon auch als solche markiert
werden und nicht jeder da irgendwas in die Landessprachlichen Seiten
rein schreibt.

> Ein anderes Defizit ist, dass Tag-Dokumentationen auf den Wiki-Seiten
> auch dann erheblich geändert werden können, wenn das Tag längst breit in
> Gebrauch ist.
> 
> Es kommt zudem ebenso vor, dass ein Tag ohne jegliche Dokumentation
> eingeführt wird. Wenn dies durch normale Mapper passiert, ist dies
> üblicherweise langsam genug um das Tag deuten zu können; so können
> Imports oder Organisiertes Editieren die De-Facto-Bedeutung eines Tags
> substantiell verschieben, unabhängig davon ob es verbreitet,
> dokumentiert oder beides ist.

Ich glaube ich hatte mich da vor >10 Jahren schonmal zu geäussert das
bei der Dokumentation im Wiki nicht wichtig ist was ein Tag darstellt
sondern das eine klare Abgrenzung zu anderen Tags wichtig ist. Das
ist ein wenig besser geworden aber eben nicht Strukturiert.
Ich verweise da auf die immer wieder aufflammenden Diskussionen zum
Thema track/service oder service/residential oder
residential/unclassified oder auch tracktype= etc etc.

> Bedarf nach mehr Struktur
> 
> Die Tag-Übersetzungen mischen sich mit einem anderen Problem:
> verschiedene Features können sehr unteschiedlich in verschiedenen
> Regionen aussehen. Z.B. sehen ein highway=primary und
> highway=unclassified gegenüber highway=track in Deutschland deutlich
> anders aus als in Island oder dem ländlichen Afrika. Es passiert
> schnell, dass lokale Unterschiede nur in die Übersetzung der jeweils
> dominanten Sprache eingehen, obwohl z.B. die Tagging-Anforderungen in
> den französischsprachigen Ländern Belgien, Kanada und Niger spürbar
> verschieden sind. Umgekehrt gibt es keinen sinnvollen Grund, die
> Tagging-Regeln in Brüssel pro Häuserblock zu ändern.

Das Thema Track/Unclassified etc vor allem wenn wir in Länder kommen 
die nicht alles Asphaltieren eine andere Geschichte.

Hier ist IMHO das Problem das wir zwar "Map whats on the ground" haben 
aber das bei Straßen eben nur teilweise gilt. Hier mappen wir
die Nutzungsart die ja nicht sofort sichtbar ist und attributieren 
nach der physischen Beschaffenheit. Das ist eben nicht intuitiv.
Für einen "Stadtmenschen" der einen Ausflug aufs Land macht ist dann
alles hinter dem Ortsschild ein track. Für jemanden der da wohnt
ist klar das da der Postbote fährt, der Schulbus und da noch 100 Leute
Wohnen und das das kein Track sein kann.
Da kann eben das was hier nach track aussieht in Madagaskar auch eine
primary sein.

Diese Differenzierung habe ich im Wiki so nie klar gefunden - Das ist
überliefertes Kopfwissen von >10 Jahren OSM. Und das wird auch in den
Diskussionen auf den Mailinglisten immer klar das das so nicht jedem
klar ist. 

Flo
-- 
Florian Lohoff f...@zz.de
UTF-8 Test: The  ran after a , but the  ran away


signature.asc
Description: PGP signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Spielregeln fürs Tagging

2019-09-09 Diskussionsfäden Roland Olbricht

Hallo zusammen,

bei der SotM werde ich eine Stunde zum Thema Tagging moderieren
und will die Gelegheit nutzen, etwas möglichst langfristig Hilfreiches
zu schaffen. Damit ich dabei nicht meine persönlichen Wünsche über die
tatsächlichen Bedürfnisse stelle, würde ich mir Rückmeldung wünschen,
inwiefern die nachfolgend gelisteten Probleme auch die relevanten sind.

Die Mail darf gerne weitergereicht werden; ich strebe eine breite
Diskussion im Vorfeld an.


Mängel im Informationsfluss

Zwar sind viele Teile von OpenStreetMap gut übersetzt,
aber die Tagging-Dokumentation hat spürbare Mängel. Bei einer Stichprobe
von 10 Tags sind zwar per Tag zwischen 2 und 18 Sprachen gelistet
worden, aber nur wenige der Übersetzungen sind vollständig und aktuell
(in der Stichprobe 2 für Deutsch, 3 für Französisch).

Ein anderes Defizit ist, dass Tag-Dokumentationen auf den Wiki-Seiten
auch dann erheblich geändert werden können, wenn das Tag längst breit in
Gebrauch ist.

Es kommt zudem ebenso vor, dass ein Tag ohne jegliche Dokumentation
eingeführt wird. Wenn dies durch normale Mapper passiert, ist dies
üblicherweise langsam genug um das Tag deuten zu können; so können
Imports oder Organisiertes Editieren die De-Facto-Bedeutung eines Tags
substantiell verschieben, unabhängig davon ob es verbreitet,
dokumentiert oder beides ist.


Bedarf nach mehr Struktur

Die Tag-Übersetzungen mischen sich mit einem anderen Problem:
verschiedene Features können sehr unteschiedlich in verschiedenen
Regionen aussehen. Z.B. sehen ein highway=primary und
highway=unclassified gegenüber highway=track in Deutschland deutlich
anders aus als in Island oder dem ländlichen Afrika. Es passiert
schnell, dass lokale Unterschiede nur in die Übersetzung der jeweils
dominanten Sprache eingehen, obwohl z.B. die Tagging-Anforderungen in
den französischsprachigen Ländern Belgien, Kanada und Niger spürbar
verschieden sind. Umgekehrt gibt es keinen sinnvollen Grund, die
Tagging-Regeln in Brüssel pro Häuserblock zu ändern.

Darüberhinaus haben Nutzer oft andere Suchbegriffe als die Tag-Namen in
britischem Englisch, aber die Suche der Wiki-Software ist eher
berüchtigt. Es sei daher in den Raum gestellt, ob Schlüsselwörter zum
Suchen ("How to Map a ...") helfen könnten.

Eine erhebliche Quelle der Probleme mit Proposals ist, dass sie mit der
Beschreibung vieler Tags wechselwirken. Allenfalls sehr selten werden
die Änderungen auf alle betroffenen Tag-Definitionen nachgezogen.
Im Moment ist ein Proposal eine zusätzliche Seite im Wiki;
seinem Wesen nach ist es aber eher ein Änderungssatz ähnlich z.B. einem
Commit bei Git.


Spielregeln und deren Legitimation

Wie legitim sind Prozesse, wenn bloß eine Handvoll Personen mit der
nötigen Zeit um Mails auf der Mailingliste und Wiki-Seiten zu schreiben,
teilnehmen können? Insbesondere, wenn die Proposals zahlreiche
Widersprüche enthalten, vage bleiben oder notwendige Details offen
lassen. Dennoch sind es die Aktiven dieser Liste, die das nötige
Durchhaltevermögen gezeigt haben, damit die Dokumentation zumindest
grundliegend gepflegt bleibt. Jede Änderung zu neuen Prozessen muss sich
also daran messen, ob sie die Teilnehmer-Basis wirklich vergrößert.

Umgekehrt habe ich größtes Verständnis für Mapper, die sich Sorgen über
unabgestimmte Änderungen im Rendering oder der Editier-Software machen.
Viele dürften es wertschätzen, sobald der Prozess von der Änderung im
Wiki zur Änderung im Rendering und anderswo vollständig nachvollziehbar
ist. Die Prozesse sind nicht geheim, aber doch un- oder unterdokumentiert.

Auch hier trägt die Vielzahl der Diskussionskanäle und der mangelnde
Informationsfluss dazwischen dazu bei die Stimmung zu verderben. Noch
schlimmer: das Verhältnis zwischen Anzahl der Kanäle und Anzahl der
Aktiven bedeutet das Risiko, dass bösartige oder auch nur grob
inkompetente Teilnehmer einen der Kanäle übernehmen und erheblich zur
Verwirrung beitragen können. Gute Ideen, wie man Teilnehmern die besser
gepflegten Kanäle schmackhaft macht und einige Kanäle (z.B. die
Wiki-Diskussionsseiten) schließt können lohnen, sie zu verfolgen. Dazu
kommt, dass die History des Wiki so unzureichend gegenüber dem ist, was
Versionskontrollsysteme heute bieten, dass zu überlegen ist, wie man
Metaphern und Paradigmen von dort übernehmen könnte.

Dies wird hoffentlich helfen zu verstehen, ob und wann die Autoren der
Dokumentation und die tatsächlichen Mapper der Tags die gleiche
Bedeutung anwenden.

Viele Grüße,

Roland

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Track life anzeigen

2019-09-09 Diskussionsfäden Heinz-Jürgen Oertel
Am Sonntag, 8. September 2019, 20:51:11 CEST schrieb Markus via Talk-de:
> Ja, das benutze ich als Auto-Navi, funktioniert prima!
> (wenn die Strecken nicht zu lang sind)

Ich route für PKW Strecken mit 500 km und mehr in DE. Natürlich kann das dann 
schon einige Minute auf einem mittelklasse Hany dauern. Ist aber dafür 
komplett off-line.

Heinz



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gültigkeit von Verkehrsschildern nur in eine Fahrtrichtung?

2019-09-09 Diskussionsfäden chris66 via Talk-de

Am 09.09.2019 um 09:10 schrieb SteMo via Talk-de:


Mir scheint der hier unten von Chris genannten am plausibelsten. Ich versuche es mal damit. Eine 
Frage noch dazu: Wie bekomme ich am einfachsten die Richtung heraus, um daraus ein 
"backward" oder "forward" zu bestimmen?


Moin, das ist normalerweise im Editor an der Pfeilrichtung zu sehen,
wobei ich nur für den Editor JOSM sprechen kann.

Chris




___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gültigkeit von Verkehrsschildern nur in eine Fahrtrichtung?

2019-09-09 Diskussionsfäden SteMo via Talk-de

Moin,

danke für die verschiedenen Tips!

Mir scheint der hier unten von Chris genannten am plausibelsten. Ich versuche 
es mal damit. Eine Frage noch dazu: Wie bekomme ich am einfachsten die Richtung 
heraus, um daraus ein "backward" oder "forward" zu bestimmen?

Viele Grüße 
Stefan 



Am 8. September 2019 13:27:03 MESZ schrieb chris66 via Talk-de 
:
>Am 08.09.2019 um 10:30 schrieb Frederik Ramm:
>
>> Idee: Einfach bei der Gemeinde anfragen, ob Du denn jetzt von der
>> anderen Seite aus durchfahren darfst. Schwupps stellen sie ein
>zweites
>> Schild in und as Problem ist erledigt ;)
>
>Nicht immer. Ich hatte hier den Fall, dass die Enden
>der Straße in verschiedenen Gemeinden liegen, und
>diese unterschiedliche Ansichten haben. :-)
>
>Ansonsten: Man kann richtungsabhängige Attribute
>mit forward/backward mappen, zB
>motor_vehicle:forward=agricultural.
>
>Chris
>
>
>
>
>___
>Talk-de mailing list
>Talk-de@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

-- 

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Track life anzeigen

2019-09-09 Diskussionsfäden H.J. Oertel
Markus, ich nutze dafür, aber beim Gehen/Wandern, OSMand
Heinz

Am 8. September 2019 17:54:22 MESZ schrieb Markus via Talk-de 
:
>Liebe App-Nutzer,
>
>ich suche eine Android-App, die
>- eine OSM-Karte laden und offline als Hintergrund anzeigen
>- den GPS Track life anzeigen
>  also meinen GPS-Standort life als Spur zeigen
>- gleichzeitig frühere Spuren aus einen GPX-Datei zeigen kann
>
>Hintergrund:
>Wenn ich mit dem Boot rumfahre um Wassertiefen zu messen,
>dann will ich die "weissen Flecken" befahren.
>Mit einer GPX von früheren Fahrten kann ich diese gut sehen,
>aber ich weiss nicht, wo ich soeben gefahren bin und wo noch nicht...
>
>Wer kann helfen?
>
>Mit herzlichem Gruss,
>Markus
>
>OSM-Tracker:
>- zeigt den Track life
>- kann diesen als GPX exportieren
>aber ich weiss nicht wie ich:
>- mehrere GPX importiere und anzeige
>- eine Karte lade und offline anzeige
>
>___
>Talk-de mailing list
>Talk-de@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de