Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-22 Diskussionsfäden Florian Lohoff
On Sat, Jul 20, 2013 at 12:56:43PM +, Sven Geggus wrote:
 
 Jetzt bräuchte man nur noch eine passende Transliteration für
 diverse große nicht-lateinische Alphabete z.B. für russisch.
 

http://translit.ru

Flo
-- 
Florian Lohoff f...@zz.de


signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-22 Diskussionsfäden Sven Geggus
Florian Lohoff f...@zz.de wrote:

 http://translit.ru

Hm, ein Webdienst ist ja eher nicht das was ich brauche sondern eine
funktion, die ich als stored procedure in PostgreSQL einbauen kann.

Sven

-- 
Das ist halt der Unterschied: Unix ist ein Betriebssystem mit Tradition,
 die anderen sind einfach von sich aus unlogisch.
  (Anselm Lingnau in de.comp.os.unix.discussion)
/me ist giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ im WWW

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-22 Diskussionsfäden Florian Lohoff
On Mon, Jul 22, 2013 at 08:47:16AM +, Sven Geggus wrote:
 Florian Lohoff f...@zz.de wrote:
 
  http://translit.ru
 
 Hm, ein Webdienst ist ja eher nicht das was ich brauche sondern eine
 funktion, die ich als stored procedure in PostgreSQL einbauen kann.

Das stehen aber oben die im Russischen üblichen transliterationen drüber
...

Флориан Логофф
-- 
Florian Lohoff f...@zz.de


signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-22 Diskussionsfäden Florian Lohoff
On Mon, Jul 22, 2013 at 01:37:37PM +0200, Florian Lohoff wrote:
 On Mon, Jul 22, 2013 at 08:47:16AM +, Sven Geggus wrote:
  Florian Lohoff f...@zz.de wrote:
  
   http://translit.ru
  
  Hm, ein Webdienst ist ja eher nicht das was ich brauche sondern eine
  funktion, die ich als stored procedure in PostgreSQL einbauen kann.
 
 Das stehen aber oben die im Russischen üblichen transliterationen drüber
 ...
 
 Флориан Логофф

http://postgres.cz/wiki/PostgreSQL_SQL_Tricks#from_Russian_alphabet_.28Cyrillic.29_to_ASCII

Flo
-- 
Florian Lohoff f...@zz.de


signature.asc
Description: Digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-21 Diskussionsfäden Tirkon
Sven Geggus li...@fuchsschwanzdomain.de wrote:

aufgrund einer Anfrage auf der mapnik-de Mailingliste habe ich mal
das sehr rudimentäre Lokalisierungskonzept des deutschen Kartenstils
überdacht und deutlich verbessert.

Großartig, Sven! Endlich gibt es eine Karte, die man bei der OSM
Werbung auch weltweit vorzeigen kann. :-)

P.S.: Kann natürlich einen Moment dauern, bis alles aktualisiert ist.
Zum Neurendern einzelner tiles hilft der übliche /dirty Trick.

Und wie komme ich an die Adresse einer einzelnen Kachel, um /dirty
anhängen zu können?


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-21 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 21. Juli 2013 17:18 schrieb Tirkon tirko...@yahoo.de:

 Und wie komme ich an die Adresse einer einzelnen Kachel, um /dirty
 anhängen zu können?



Rechtsclick auf die Kachel und in neuen Fenster öffnen z.B. (je nach
verwendetem Betriebssystem und Browser geht das oder evtl. auch nicht),
sonst kannst Du auch in vielen Browsern die Medien-Elemente (sprich Bilder,
Videos etc.) auflisten lassen, und dort kopieren. Man kann auch aus den
Koordinaten und dem Zoomfaktor die Kacheladresse berechnen, aber das ist
eher was für Nerds ;-), wichtiger ist zu wissen, dass man immer gleich ein
Metatile dirty macht, d.h. 8x8 tiles.

Gruß Martin
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-21 Diskussionsfäden jotpe
VielenDank für die schnelle Umsetzung. Ich war auch an lesbaren
Israelischen Karten interessiert. Gruß Johannes

Am Samstag, 20. Juli 2013 schrieb Sven Geggus :

 Hallo zusammen,

 aufgrund einer Anfrage auf der mapnik-de Mailingliste habe ich mal
 das sehr rudimentäre Lokalisierungskonzept des deutschen Kartenstils
 überdacht und deutlich verbessert.

 Für den Anwender kommt dabei raus, dass folgende name-Tags in etwa
 dieser Priorität auf der Karte gerendert werden:

 name:de
 name
 int_name
 name:en

 Das Ganze geht natürlich nur, wenn man zusätzliche Annahmen trifft:

 Es wäre zu Aufwendig, die Tatsache, dass sich ein Name im
 deutschsprachigen Raum befindet mit einzubeziehen, stattdessen
 schaut man einfach, ob der name Tag einen lateinischen Zeichensatz
 hat und nur wenn das nicht der Fall ist wird ggf. int_name
 oder name:en gerendert.

 Getestet habe ich das Ganze mal in Chiang Mai wo die Karte jetzt
 deutlich lesbarer geworden ist:
 http://openstreetmap.de/karte.html?lat=18.79lon=98.98907zoom=13

 Für die technisch interessierten:

 Das Ganze ist über eine stored Procedure in PL/pgSQL gelöst:

 http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_germanified_name.sql

 Das sieht beim Aufruf der Funktion dann so aus:

 osm= select
 get_germanified_name('Köln',NULL,'Col_int_ogne','Cologne') as name;
  name
 --
  Köln
 (1 Zeile)

 osm= select get_germanified_name('เชียงใหม่',NULL,'Chiang Mai',NULL);
  get_germanified_name
 --
  Chiang Mai
 (1 Zeile)

 Aufrufsemantik ist
 get_germanified_name(name text, name_de text, int_name text, name_en text)

 Jetzt bräuchte man nur noch eine passende Transliteration für
 diverse große nicht-lateinische Alphabete z.B. für russisch.

 Gruss

 Sven

 P.S.: Kann natürlich einen Moment dauern, bis alles aktualisiert ist.
 Zum Neurendern einzelner tiles hilft der übliche /dirty Trick.

 --
 Das allgemeine Persönlichkeitsrecht (Art. 2 Abs.1 i.V.m. Art.1 Abs. 1GG)
 umfasst das Grundrecht auf Gewährleistung der Vertraulichkeit und
 Integrität
 informationstechnischer Systeme. (BVerfG, 1BvR 370/07)
 /me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

 ___
 Talk-de mailing list
 Talk-de@openstreetmap.org javascript:;
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-20 Diskussionsfäden Sven Geggus
Hallo zusammen,

aufgrund einer Anfrage auf der mapnik-de Mailingliste habe ich mal
das sehr rudimentäre Lokalisierungskonzept des deutschen Kartenstils
überdacht und deutlich verbessert.

Für den Anwender kommt dabei raus, dass folgende name-Tags in etwa
dieser Priorität auf der Karte gerendert werden:

name:de
name
int_name
name:en

Das Ganze geht natürlich nur, wenn man zusätzliche Annahmen trifft:

Es wäre zu Aufwendig, die Tatsache, dass sich ein Name im
deutschsprachigen Raum befindet mit einzubeziehen, stattdessen
schaut man einfach, ob der name Tag einen lateinischen Zeichensatz
hat und nur wenn das nicht der Fall ist wird ggf. int_name
oder name:en gerendert.

Getestet habe ich das Ganze mal in Chiang Mai wo die Karte jetzt
deutlich lesbarer geworden ist:
http://openstreetmap.de/karte.html?lat=18.79lon=98.98907zoom=13

Für die technisch interessierten:

Das Ganze ist über eine stored Procedure in PL/pgSQL gelöst:
http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_germanified_name.sql

Das sieht beim Aufruf der Funktion dann so aus:

osm= select
get_germanified_name('Köln',NULL,'Col_int_ogne','Cologne') as name;
 name 
--
 Köln
(1 Zeile)

osm= select get_germanified_name('เชียงใหม่',NULL,'Chiang Mai',NULL);
 get_germanified_name 
--
 Chiang Mai
(1 Zeile)

Aufrufsemantik ist
get_germanified_name(name text, name_de text, int_name text, name_en text)

Jetzt bräuchte man nur noch eine passende Transliteration für
diverse große nicht-lateinische Alphabete z.B. für russisch.

Gruss

Sven

P.S.: Kann natürlich einen Moment dauern, bis alles aktualisiert ist.
Zum Neurendern einzelner tiles hilft der übliche /dirty Trick.

-- 
Das allgemeine Persönlichkeitsrecht (Art. 2 Abs.1 i.V.m. Art.1 Abs. 1GG)
umfasst das Grundrecht auf Gewährleistung der Vertraulichkeit und Integrität
informationstechnischer Systeme. (BVerfG, 1BvR 370/07)
/me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-20 Diskussionsfäden christian.pietz...@googlemail.com
Sehr nützlich...danke


Am 20. Juli 2013 14:56 schrieb Sven Geggus li...@fuchsschwanzdomain.de:

 Hallo zusammen,

 aufgrund einer Anfrage auf der mapnik-de Mailingliste habe ich mal
 das sehr rudimentäre Lokalisierungskonzept des deutschen Kartenstils
 überdacht und deutlich verbessert.

 Für den Anwender kommt dabei raus, dass folgende name-Tags in etwa
 dieser Priorität auf der Karte gerendert werden:

 name:de
 name
 int_name
 name:en

 Das Ganze geht natürlich nur, wenn man zusätzliche Annahmen trifft:

 Es wäre zu Aufwendig, die Tatsache, dass sich ein Name im
 deutschsprachigen Raum befindet mit einzubeziehen, stattdessen
 schaut man einfach, ob der name Tag einen lateinischen Zeichensatz
 hat und nur wenn das nicht der Fall ist wird ggf. int_name
 oder name:en gerendert.

 Getestet habe ich das Ganze mal in Chiang Mai wo die Karte jetzt
 deutlich lesbarer geworden ist:
 http://openstreetmap.de/karte.html?lat=18.79lon=98.98907zoom=13

 Für die technisch interessierten:

 Das Ganze ist über eine stored Procedure in PL/pgSQL gelöst:

 http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_germanified_name.sql

 Das sieht beim Aufruf der Funktion dann so aus:

 osm= select
 get_germanified_name('Köln',NULL,'Col_int_ogne','Cologne') as name;
  name
 --
  Köln
 (1 Zeile)

 osm= select get_germanified_name('เชียงใหม่',NULL,'Chiang Mai',NULL);
  get_germanified_name
 --
  Chiang Mai
 (1 Zeile)

 Aufrufsemantik ist
 get_germanified_name(name text, name_de text, int_name text, name_en text)

 Jetzt bräuchte man nur noch eine passende Transliteration für
 diverse große nicht-lateinische Alphabete z.B. für russisch.

 Gruss

 Sven

 P.S.: Kann natürlich einen Moment dauern, bis alles aktualisiert ist.
 Zum Neurendern einzelner tiles hilft der übliche /dirty Trick.

 --
 Das allgemeine Persönlichkeitsrecht (Art. 2 Abs.1 i.V.m. Art.1 Abs. 1GG)
 umfasst das Grundrecht auf Gewährleistung der Vertraulichkeit und
 Integrität
 informationstechnischer Systeme. (BVerfG, 1BvR 370/07)
 /me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

 ___
 Talk-de mailing list
 Talk-de@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Announce: Lokalisierung deutscher Kartenstil verbessert

2013-07-20 Diskussionsfäden Sven Geggus
Sven Geggus li...@fuchsschwanzdomain.de wrote:

 Getestet habe ich das Ganze mal in Chiang Mai wo die Karte jetzt
 deutlich lesbarer geworden ist:
 http://openstreetmap.de/karte.html?lat=18.79lon=98.98907zoom=13

dto. für Jerusalem:

http://openstreetmap.de/karte.html?lat=31.77478lon=35.2239zoom=15

Dort ist allerdings noch nicht alles neu gerendert.

Gruss

Sven

-- 
/*
 * Wirzenius wrote this portably, Torvalds fucked it up :-)
 */(taken from /usr/src/linux/lib/vsprintf.c)
/me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de