Re: [Talk-es] PNOA y Survey

2011-02-11 Por tema Mateu Vic
Yo suelo poner pnoa  knowledge, porque tengo entendido que survey se aplica
a trazas de gps
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Map_Features#Anotaciones_.28Annotation.29



2011/2/10 bv2mu...@uco.es

 Manuel García lendul...@gmail.com escribió:


 El 10/02/2011 21:02, bv2mu...@uco.es escribió:

 Tengo bastante información (básicamente se trata de calles) que he
 levantado utilizando el WMS PNOA, pero que luego he completado con
 visitas de campo. Por ejemplo, el trazado lo he hecho con la ortofoto
 pero luego, para ver el sentido de la misma y/o el nombre, he visitado
 la calle.

 En estos casos, ¿qué se supone que debo poner en la etiqueta source?
 ¿source: PNOA, survey? ¿separados por coma, o por punto y coma?


 Por punto y coma

 source=PNOA;survey



 De acuerdo. Gracias, Manuel.


 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 
Esperanto, internacia neútrala lingvo
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] PNOA y Survey

2011-02-11 Por tema jynus
El día 11 de febrero de 2011 16:44, Mateu Vic mateu...@gmail.com escribió:
 Yo suelo poner pnoa  knowledge, porque tengo entendido que survey se aplica
 a trazas de gps

local knowledge sería sé el nombre de la calle por que es famosa, o
porque he vivido toda la vida ahí, o porque le he preguntado a alguien
que conoce la zona
survey sería he estado allí y puedo constatarlo (vía trazas, notas,
fotos). Para las formas de las vías, en este caso debería usarse
GPSs, porque si no, se pondrían más bien en extrapolation (la calle
va má o meno po aquí)

por ejemplo, y respondiendo a la pregunta anterior, yo tengo muchas calles así:
1
* source = yahoo (las dibujé sobre ortofotos Yahoo! maps)
* source:name = survey (recorrí las calles para ponerle el nombre)

--
Jynus

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es