Creo que las páginas del Wiki tienen todas (o al menos todas las que he
visto) una trastienda llamada discussion. Me parece que es el sitio
oportuno para unificar criterios, si es que no lo hacemos directamente aquí.
2011/4/28 Marcial Gómez Martín mgo...@uniovi.es
He hecho algo con la página de las traducciones, pero no sé como
enfocarlo. He puesto una tabla para ir añadiendo expresiones usadas
regularmente con el fin de unificar criterios, pero ¿cómo hacer para
votar por las opciones?. Si alguno tiene más ideas...
Marcial
El lun, 25-04-2011 a las 11:38 +0100, Jonay Santana escribió:
No, si yo lo tengo claro... ;)
2011/4/25 jynus jyn...@gmail.com
El día 25 de abril de 2011 11:43, jynus jyn...@gmail.com
escribió:
El día 25 de abril de 2011 09:12, Marcial Gómez Martín
mgo...@uniovi.es escribió:
Hola:
yo puedo participar en las traducciones, pero no sé qué
hacer con/en la
página que has creado en el wiki ¿qué hago?
También podrían recopilarse las traducciones de los términos
más
comunes en los distintos editores para utilizar siempre los
mismos.
Seré más explícito en este punto con un ejemplo concreto:
Contributor Terms se ha traducido en el interfaz de
OpenStreetMap de
las siguientes maneras:
* Términos de contribuidor
* Términos del contribuyente
* Términos de colaborador
* Términos del colaborador
* Términos de contribución
¿Entendéis la necesidad de un mínimo de coordinación?
--
Jynus
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
--
Jonay
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
--
Jonay
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es