Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-16 Par sujet g.d

Souvent la "séparation" n'est pas physique, mais dans le temps...
Beaucoup de zones piétonnes sont ouvertes à la livraison,
(comment sinon approvisionner les magasins, restaurants et autres  
kebabs ?),

voire librement circulables en voiture une partie de la journée !

Ça existe un peu partout en France.
Et les services de la ville tout comme les pompiers, les commerçants,  
et autres riverains ont une clé, un code, ou une télécommande

pour escamoter les bornes si besoin, pendant que c'est piéton.

Il y a aussi des rues qui sont circulables en voiture durant la semaine,
et qui deviennent piétonnes par exemple entre samedi midi et dimanche  
soir dix heures ou minuit.


Ailleurs en France, t'as des rues principales, qui deviennent zone  
piétonne en saison touristique, par exemple à Cassis, sur la côte d'Azur
(et je crois aussi au Grau-du-Roi) toutefois ouverts pour livraison  
et riverains.
Pareillement dans certaines stations de ski - mais plus de livraison  
possible sauf avec un traîneau derrière un cheval,

car couvertes d'un bon mètre de neige verglacé.

T'as des villages entiers qui en saison deviennent piétonnes, comme  
La Couvertoirade, Saint-Guilhem-le-Désert, ou Navacelles.

Ou, quand je faisais la route des crêtes dans les Vosges, au printemps
(bon cet exemple est vieux, j'espère qu'ils ont mis des panneaux,  
depuis...),

il pouvait très bien arriver, derrière un tournant sur le flanc est,
que la route était coupée par une piste de ski : pour passer,  
attendre la fin de saison s.v.p.,

ou rebrousser chemin et passer par la vallée  ;-)

Dans beaucoup de nos villes en province, une partie du centre-ville  
est fermée aux voitures (parfois des axes principales !)

durant le marché hebdomadaire.

Et t'as une ville entière qui devient zone piétonne durant une bonne  
semaine, une fois par an,
ou plutôt "living-street" pour ceux autorisés à y rentrer (quoiqu'il  
y ait quelques trottoirs...) : Les Saintes Maries de la Mer.
Bon, aux Saintes ça ne pose pas troop de blèmes pour les logiciels de  
navigation, à part le stationnement :
C'est un "cul-de-sac", on ne passe pas par cette ville pour aller  
ailleurs... ;-)

---

Je crains, quand il y a des changements de carrossabilité temporaire  
des voies,

pourtant même s'ils sont répétitifs et  plutôt réguliers,
qu'on frôle la limite de ce qui peut être décrit par des tags  
standardisés.

---

(( Sans parler des courses de vélo, marathons, processions  
religieuses, manifestations de tauromachie (Arles...) et autres  
rallyes :

(( celui qui ne connaît pas,
(( peut se trouver bloqué durant un jour et une nuit, voire plus, à  
péta-aux-chenoks les bains par le Tour de France :-(
(( Tout comme il n'est pas la peine, de vouloir passer par Saint- 
Etienne lors d'un match de foot,
(( ni de vouloir utiliser la Nationale Moulins-Nervers lors de  
courses à Magny-Cours...
(( Ou simplement vouloir passer par les Champs Elysées et environs,  
un 14 juillet - pourtant régulier comme une horloge !
(( ou emprunter certains quais durant Paris-Plage - j'espère que même  
des gens de Paris comprennent ces exemples.

Hihihi, je me souviens des anciennes Halles de Paris...
oui, théoriquement le quartier était "circulable" -
mais dans la pratique, chrmph, même à pied c'était difficile de s'y  
frayer un chemin... ;-)

---

A Moulins dans l'Allier, dans le quartier des Mariniers, y avait une  
rue qui correspondait bien à "living-street"
(ne sais pas, si elle existe encore), comme je les connais en  
Allemagne :
pas restreinte uniquement aux piétons, pas de trottoirs, priorité aux  
piétons, attention aux poussettes, et aux gamins qui y jouaient,
mais circulable en voiture, car le seul accès à des maisons et  
ruelles à l'autre bout.
Et pas cul-de-sac. et il y avait aussi des commerçants dans cette  
rue, des artisans, et un musée, si je me souviens bien

(suis parti de Moulins fin 1999).
---

Le 16 juin 08 à 10:47, Pieren a écrit :

Bon, je suis heureux d'apprendre qu'il existe des rues piétonnes  
qui ne le sont qu'à certaines heures de la journée. Mais ça reste  
des cas très particuliers (et pas encore en France jusqu'à preuve  
du contraire).
Maintenant, on peut supprimer les rues commerçantes de la  
définition du living_street. Je les avais mis parce que certains  
avaient déjà soulevé la question et je trouve que mettre  
"highway=pedestrian" et "car=yes" est antinomique.


Pieren

2008/6/16 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
En France , je sais pas mais si tu fais un tour par Bruxelles (Tu  
peux prendre Google Maps hein pas besoin du train)


http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr&geocode=&q=rue+neuve 
+bruxelles&sll=50.712126,3.830517&sspn=0.128917,0.203247&ie=UTF8&ll=50 
.851221,4.354443&spn=0.000502,0.000794&t=k&z=20


La rue commercante du centre ville s'appelle la Rue Neuve , en  
journée (10h-19h si je ne me trompe) , elle est totalement  
piétonne, pas de trottoir , pas de poteaux , pas de délimitation,  
mais le soir elle est rendue à la circulation (

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-16 Par sujet Gand'
cela existe aussi à paris, par exemple certaines parties de la rue saint
denis !
-- 
  Gand'

2008/6/16 Megaten <[EMAIL PROTECTED]>:

>  Désolé, celà existe à Annecy ou certaines rues pietonnes sont accessibles
> aux voiture pour livraison à certaines heures.
>
> Pieren a écrit :
>
> Bon, je suis heureux d'apprendre qu'il existe des rues piétonnes qui ne le
> sont qu'à certaines heures de la journée. Mais ça reste des cas très
> particuliers (et pas encore en France jusqu'à preuve du contraire).
> Maintenant, on peut supprimer les rues commerçantes de la définition du
> living_street. Je les avais mis parce que certains avaient déjà soulevé la
> question et je trouve que mettre "highway=pedestrian" et "car=yes" est
> antinomique.
>
> Pieren
>
> 2008/6/16 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>> En France , je sais pas mais si tu fais un tour par Bruxelles (Tu peux
>> prendre Google Maps hein pas besoin du train)
>>
>>
>> http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr&geocode=&q=rue+neuve+bruxelles&sll=50.712126,3.830517&sspn=0.128917,0.203247&ie=UTF8&ll=50.851221,4.354443&spn=0.000502,0.000794&t=k&z=20
>>
>> La rue commercante du centre ville s'appelle la Rue Neuve , en journée
>> (10h-19h si je ne me trompe) , elle est totalement piétonne, pas de trottoir
>> , pas de poteaux , pas de délimitation, mais le soir elle est rendue à la
>> circulation (il fut un temps ce n'était pas le cas mais c'était devenu un
>> vrai coupe gorge ...)
>>
>>
>>
>>
>>  2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:
>>
>>>
>>>  2008/6/15 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
>>>
 la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette
 définition ...


>>> Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc
>>> interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant;
>>> soit la rue n'est pas piétonne, donc pas interdite aux voitures et là, on
>>> a deux possibilités:
>>> - il y a une séparation physique - un trottoir, des plots, un marquage,
>>> etc - entre les piétons et les voitures, et on tague comme avant avec
>>> highway=unclassified ou highway=residential,
>>> - il n'y a aucune séparation entre les piétons et les voitures,
>>> l'aménagement au sol est identique sur TOUTE la largeur de la voie
>>> (jusqu'aux murs des bâtiments) et là, on peut parler "d'espace partagé"
>>> comme dans les autres pays qui utilisent ce terme pour définir le
>>> living_street et on peut (pourrait) mettre highway=living_street.
>>>
>>> Maintenant, des rues qui seraient piétonnes (donc interdites aux
>>> voitures) à certaines heures de la journée, je dois dire que je n'ai encore
>>> jamais vu. Et là, on est pas sorti de l'auberge...
>>>
>>> N'oubliez pas la définition anglaise de living_street : "a street where
>>> pedestrians have priority over cars, children can play on the street,
>>> maximum speed is low." alors que les anglais n'ont pas non plus ce genre de
>>> rues et n'ont pas été demandeurs contrairement aux allemands, suisses, etc.
>>> Ca serait intéressant de voir s'ils l'utilisent dans leur pays (d'après
>>> tagwatch, il semble que non).
>>>
>>> Pieren
>>>  ___
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr@openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>>>
>>>
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>>
>>
> --
>
> ___
> Talk-fr mailing [EMAIL 
> PROTECTED]://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-16 Par sujet Megaten




Désolé, celà existe à Annecy ou certaines rues pietonnes sont
accessibles aux voiture pour livraison à certaines heures.

Pieren a écrit :
Bon, je suis heureux d'apprendre qu'il existe des rues
piétonnes qui ne le sont qu'à certaines heures de la journée. Mais ça
reste des cas très particuliers (et pas encore en France jusqu'à preuve
du contraire).
Maintenant, on peut supprimer les rues commerçantes de la définition du
living_street. Je les avais mis parce que certains avaient déjà soulevé
la question et je trouve que mettre "highway=pedestrian" et "car=yes"
est antinomique.
  
Pieren
  
  2008/6/16 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
  En
France , je sais pas mais si tu fais un tour par Bruxelles (Tu peux
prendre Google Maps hein pas besoin du train)

http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr&geocode=&q=rue+neuve+bruxelles&sll=50.712126,3.830517&sspn=0.128917,0.203247&ie=UTF8&ll=50.851221,4.354443&spn=0.000502,0.000794&t=k&z=20

La rue commercante du centre ville s'appelle la Rue Neuve , en journée
(10h-19h si je ne me trompe) , elle est totalement piétonne, pas de
trottoir , pas de poteaux , pas de délimitation, mais le soir elle est
rendue à la circulation (il fut un temps ce n'était pas le cas mais
c'était devenu un vrai coupe gorge ...)





2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:


  
  
  2008/6/15 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
  
  la
quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette
définition ...

  
  
  
  
Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc
interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant;
soit la rue n'est pas piétonne, donc pas interdite aux voitures et là,
on a deux possibilités:
- il y a une séparation physique - un trottoir, des plots, un marquage,
etc - entre les piétons et les voitures, et on tague comme avant avec
highway=unclassified ou highway=residential,
- il n'y a aucune séparation entre les piétons et les voitures,
l'aménagement au sol est identique sur TOUTE la largeur de la voie
(jusqu'aux murs des bâtiments) et là, on peut parler "d'espace partagé"
comme dans les autres pays qui utilisent ce terme pour définir le
living_street et on peut (pourrait) mettre highway=living_street.
  
Maintenant, des rues qui seraient piétonnes (donc interdites aux
voitures) à certaines heures de la journée, je dois dire que je n'ai
encore jamais vu. Et là, on est pas sorti de l'auberge...
  
N'oubliez pas la définition anglaise de living_street : "a street where
pedestrians have priority over cars, children can play on the street,
maximum speed is low." alors que les anglais n'ont pas non plus ce
genre de rues et n'ont pas été demandeurs contrairement aux allemands,
suisses, etc. Ca serait intéressant de voir s'ils l'utilisent dans leur
pays (d'après tagwatch, il semble que non).
  
  
Pieren
  
  
  
  ___
Talk-fr mailing list
  Talk-fr@openstreetmap.org
  http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
  
  




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

  
  
  
  

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
  




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-16 Par sujet Olivier Boudet
2008/6/16 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:

> Donc, c'est "interdit sauf riverain" à certaines heures ?
>

Non, c'est interdit à certaines heures et autorisé à d'autres.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-16 Par sujet Pieren
Donc, c'est "interdit sauf riverain" à certaines heures ?

2008/6/16 Olivier Boudet <[EMAIL PROTECTED]>:

> (il s'agit tout de même généralement des riverains car sinon on perd du
> temps puisque l'on ne peux pas rouler vite).
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-16 Par sujet Philippe Piquer
car=permissive alors ... mais bon je suis d'accord que les situations
réelles sont des fois tres difficiles à reproduire sur une carte , l'humain
est très compliqué :)

Un autre exemple mais à Liège , la Rue Pont d'Avroy est piétonnière ... mais
les bus y passent toute la journée ...


2008/6/16 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:

> Bon, je suis heureux d'apprendre qu'il existe des rues piétonnes qui ne le
> sont qu'à certaines heures de la journée. Mais ça reste des cas très
> particuliers (et pas encore en France jusqu'à preuve du contraire).
> Maintenant, on peut supprimer les rues commerçantes de la définition du
> living_street. Je les avais mis parce que certains avaient déjà soulevé la
> question et je trouve que mettre "highway=pedestrian" et "car=yes" est
> antinomique.
>
> Pieren
>
> 2008/6/16 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> En France , je sais pas mais si tu fais un tour par Bruxelles (Tu peux
>> prendre Google Maps hein pas besoin du train)
>>
>>
>> http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr&geocode=&q=rue+neuve+bruxelles&sll=50.712126,3.830517&sspn=0.128917,0.203247&ie=UTF8&ll=50.851221,4.354443&spn=0.000502,0.000794&t=k&z=20
>>
>> La rue commercante du centre ville s'appelle la Rue Neuve , en journée
>> (10h-19h si je ne me trompe) , elle est totalement piétonne, pas de trottoir
>> , pas de poteaux , pas de délimitation, mais le soir elle est rendue à la
>> circulation (il fut un temps ce n'était pas le cas mais c'était devenu un
>> vrai coupe gorge ...)
>>
>>
>>
>>
>> 2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:
>>
>>>
>>> 2008/6/15 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
>>>
 la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette
 définition ...


>>> Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc
>>> interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant;
>>> soit la rue n'est pas piétonne, donc pas interdite aux voitures et là, on
>>> a deux possibilités:
>>> - il y a une séparation physique - un trottoir, des plots, un marquage,
>>> etc - entre les piétons et les voitures, et on tague comme avant avec
>>> highway=unclassified ou highway=residential,
>>> - il n'y a aucune séparation entre les piétons et les voitures,
>>> l'aménagement au sol est identique sur TOUTE la largeur de la voie
>>> (jusqu'aux murs des bâtiments) et là, on peut parler "d'espace partagé"
>>> comme dans les autres pays qui utilisent ce terme pour définir le
>>> living_street et on peut (pourrait) mettre highway=living_street.
>>>
>>> Maintenant, des rues qui seraient piétonnes (donc interdites aux
>>> voitures) à certaines heures de la journée, je dois dire que je n'ai encore
>>> jamais vu. Et là, on est pas sorti de l'auberge...
>>>
>>> N'oubliez pas la définition anglaise de living_street : "a street where
>>> pedestrians have priority over cars, children can play on the street,
>>> maximum speed is low." alors que les anglais n'ont pas non plus ce genre de
>>> rues et n'ont pas été demandeurs contrairement aux allemands, suisses, etc.
>>> Ca serait intéressant de voir s'ils l'utilisent dans leur pays (d'après
>>> tagwatch, il semble que non).
>>>
>>> Pieren
>>> ___
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr@openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>>>
>>>
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-16 Par sujet Olivier Boudet
2008/6/16 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:

> Bon, je suis heureux d'apprendre qu'il existe des rues piétonnes qui ne le
> sont qu'à certaines heures de la journée. Mais ça reste des cas très
> particuliers (et pas encore en France jusqu'à preuve du contraire).

Tu en trouveras un certain nombre dans les villes touristiques, par exemple
Vannes.
Le centre est plein de rues piétonnes (vieilles rues, pavées, sans
trottoirs, où l'on ne se croise pas en voiture) interdites aux voitures
jusqu'à 18h ou 19h. A partir de là, les voitures ont le droit de circuler
(il s'agit tout de même généralement des riverains car sinon on perd du
temps puisque l'on ne peux pas rouler vite).
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-16 Par sujet Pieren
Bon, je suis heureux d'apprendre qu'il existe des rues piétonnes qui ne le
sont qu'à certaines heures de la journée. Mais ça reste des cas très
particuliers (et pas encore en France jusqu'à preuve du contraire).
Maintenant, on peut supprimer les rues commerçantes de la définition du
living_street. Je les avais mis parce que certains avaient déjà soulevé la
question et je trouve que mettre "highway=pedestrian" et "car=yes" est
antinomique.

Pieren

2008/6/16 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:

> En France , je sais pas mais si tu fais un tour par Bruxelles (Tu peux
> prendre Google Maps hein pas besoin du train)
>
>
> http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr&geocode=&q=rue+neuve+bruxelles&sll=50.712126,3.830517&sspn=0.128917,0.203247&ie=UTF8&ll=50.851221,4.354443&spn=0.000502,0.000794&t=k&z=20
>
> La rue commercante du centre ville s'appelle la Rue Neuve , en journée
> (10h-19h si je ne me trompe) , elle est totalement piétonne, pas de trottoir
> , pas de poteaux , pas de délimitation, mais le soir elle est rendue à la
> circulation (il fut un temps ce n'était pas le cas mais c'était devenu un
> vrai coupe gorge ...)
>
>
>
>
> 2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>>
>> 2008/6/15 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
>>
>>> la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette
>>> définition ...
>>>
>>>
>> Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc
>> interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant;
>> soit la rue n'est pas piétonne, donc pas interdite aux voitures et là, on
>> a deux possibilités:
>> - il y a une séparation physique - un trottoir, des plots, un marquage,
>> etc - entre les piétons et les voitures, et on tague comme avant avec
>> highway=unclassified ou highway=residential,
>> - il n'y a aucune séparation entre les piétons et les voitures,
>> l'aménagement au sol est identique sur TOUTE la largeur de la voie
>> (jusqu'aux murs des bâtiments) et là, on peut parler "d'espace partagé"
>> comme dans les autres pays qui utilisent ce terme pour définir le
>> living_street et on peut (pourrait) mettre highway=living_street.
>>
>> Maintenant, des rues qui seraient piétonnes (donc interdites aux voitures)
>> à certaines heures de la journée, je dois dire que je n'ai encore jamais vu.
>> Et là, on est pas sorti de l'auberge...
>>
>> N'oubliez pas la définition anglaise de living_street : "a street where
>> pedestrians have priority over cars, children can play on the street,
>> maximum speed is low." alors que les anglais n'ont pas non plus ce genre de
>> rues et n'ont pas été demandeurs contrairement aux allemands, suisses, etc.
>> Ca serait intéressant de voir s'ils l'utilisent dans leur pays (d'après
>> tagwatch, il semble que non).
>>
>> Pieren
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Philippe Piquer
En France , je sais pas mais si tu fais un tour par Bruxelles (Tu peux
prendre Google Maps hein pas besoin du train)

http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr&geocode=&q=rue+neuve+bruxelles&sll=50.712126,3.830517&sspn=0.128917,0.203247&ie=UTF8&ll=50.851221,4.354443&spn=0.000502,0.000794&t=k&z=20

La rue commercante du centre ville s'appelle la Rue Neuve , en journée
(10h-19h si je ne me trompe) , elle est totalement piétonne, pas de trottoir
, pas de poteaux , pas de délimitation, mais le soir elle est rendue à la
circulation (il fut un temps ce n'était pas le cas mais c'était devenu un
vrai coupe gorge ...)




2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:

>
> 2008/6/15 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>> la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette
>> définition ...
>>
>>
> Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc
> interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant;
> soit la rue n'est pas piétonne, donc pas interdite aux voitures et là, on a
> deux possibilités:
> - il y a une séparation physique - un trottoir, des plots, un marquage, etc
> - entre les piétons et les voitures, et on tague comme avant avec
> highway=unclassified ou highway=residential,
> - il n'y a aucune séparation entre les piétons et les voitures,
> l'aménagement au sol est identique sur TOUTE la largeur de la voie
> (jusqu'aux murs des bâtiments) et là, on peut parler "d'espace partagé"
> comme dans les autres pays qui utilisent ce terme pour définir le
> living_street et on peut (pourrait) mettre highway=living_street.
>
> Maintenant, des rues qui seraient piétonnes (donc interdites aux voitures)
> à certaines heures de la journée, je dois dire que je n'ai encore jamais vu.
> Et là, on est pas sorti de l'auberge...
>
> N'oubliez pas la définition anglaise de living_street : "a street where
> pedestrians have priority over cars, children can play on the street,
> maximum speed is low." alors que les anglais n'ont pas non plus ce genre de
> rues et n'ont pas été demandeurs contrairement aux allemands, suisses, etc.
> Ca serait intéressant de voir s'ils l'utilisent dans leur pays (d'après
> tagwatch, il semble que non).
>
> Pieren
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Pieren
2008/6/15 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>:

> la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette
> définition ...
>
>
Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc
interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant;
soit la rue n'est pas piétonne, donc pas interdite aux voitures et là, on a
deux possibilités:
- il y a une séparation physique - un trottoir, des plots, un marquage, etc
- entre les piétons et les voitures, et on tague comme avant avec
highway=unclassified ou highway=residential,
- il n'y a aucune séparation entre les piétons et les voitures,
l'aménagement au sol est identique sur TOUTE la largeur de la voie
(jusqu'aux murs des bâtiments) et là, on peut parler "d'espace partagé"
comme dans les autres pays qui utilisent ce terme pour définir le
living_street et on peut (pourrait) mettre highway=living_street.

Maintenant, des rues qui seraient piétonnes (donc interdites aux voitures) à
certaines heures de la journée, je dois dire que je n'ai encore jamais vu.
Et là, on est pas sorti de l'auberge...

N'oubliez pas la définition anglaise de living_street : "a street where
pedestrians have priority over cars, children can play on the street,
maximum speed is low." alors que les anglais n'ont pas non plus ce genre de
rues et n'ont pas été demandeurs contrairement aux allemands, suisses, etc.
Ca serait intéressant de voir s'ils l'utilisent dans leur pays (d'après
tagwatch, il semble que non).

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Philippe Piquer
2008/6/15 murphy2712. nospam <[EMAIL PROTECTED]>:

> 2008/6/15 Charlie Echo :
>
>> Une rue commerçante _piétonnière_ est highway=pedestrian.
>> Mais il y a des rues commerçantes où les voitures sont tolérées à faible
>> vitesse (mon exemple de rue Daguerre)
>>
>
> highway=pedestrian / motorcar=yes / maxspeed=xx
>


> abutters=retail
>
>>

> En vérifiant, la définition de "pedestrian" en anglais est :
>> For Roads , i.e. mainly/exclusively for pedestrians /Shopping Areas. Also
>> for tagging squares and plazas, therefore add area=yes.
>> et ça me semble mal adapté : les voitures sont admises ou elles ne le sont
>> pas, mais ça doit être défini.
>>
>
> D'où le tag motorcar = yes / designated / private / permissive /
> destination / unknown / no
>
- le tag pedestrian doit être INTERDIT aux voitures
>
>
En général , on dit une rue piétonne , il n'est en plus pas rare que ces
rues ne sont purement piétonnes qu'en journée , le soir elles sont rendues à
la circulation ...
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Philippe Piquer
Je reste persuadé que la notion de 'living_street' est incompatible avec une
zone de commerce, encore plus si elle est dense car dans ce cas la quasi
n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette définition ...

2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:

> Pour moi, ça me va aussi. J'avais mis la remarque sur le panneau pour ceux
> qui regardent la photo ou pour nos amis suisses francophones qui peuvent
> lire notre page.
> Pieren
>
> 2008/6/15 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> Bon, on est en train de perdre l'entrain qu'on avait.
>> Si je modifie le Wiki et je mets, pour les Living_street, la définition
>> suivante :
>>
>> "Voie goudronnée ou pavée en zone de commerce dense ou d'habitation
>> où piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune
>> délimitation
>> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots)."
>> (sans notion de Panneau)
>> qui trouvera à y redire ?
>>
>> Merci pour vos contributions...
>> Charlie Echo
>>
>>
>> - Mail Original -
>> De: "Charlie Echo" <[EMAIL PROTECTED]>
>> À: "Discussions sur OSM en francais" 
>> Envoyé: Vendredi 13 Juin 2008 11:16:07 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin /
>> Berne / Rome / Stockholm / Vienne
>> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville
>>
>> Oh, une lueur d'espoir !
>>
>> J'aime bien ta définition, mais quand j'ai lu "zone de commerce", ça m'a
>> fait penser à un autre type de rue.
>>
>> Ta définition couvre :
>> - les "zones de vie", mes "voies privées". On n'y va que parce que c'est
>> une destination.
>> - les zones commerciales, où l'accès est essentiellement piéton, mais les
>> voitures sont autorisées pour des raisons pratiques. Dans les faits, les
>> voitures roulent doucement
>> (pour les parisiens : un bout de la rue Daguerre :
>> http://www.parislogue.com/files/2008/04/dsc01196_1.jpg
>> Vous noterez qu'il n'y a pas de trottoir, mais que les gens ne marchent
>> pas au milieu de la rue...)
>>
>> Celà dit, j'aime bien ta définition tout de même parce qu'elle va inciter
>> les GPS à utiliser un chemin altenatif.
>>
>> Pour que le terme "dense" soit plus défini, j'inverserais les 2 éléments :
>> "Voie goudronnée ou pavée
>> en zone de commerce dense ou d'habitation
>> où piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune
>> délimitation
>> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots). Est signalé par un panneau
>> indicateur dans certains pays (Allemagne, Pays-Bas, Suisse...)."
>>
>> Principal problème : le panneau indicateur ne concerne que les zones
>> d'habitation, et pas les zones de commerce.
>>
>>
>> - Mail Original -
>> De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]>
>> À: "Discussions sur OSM en francais" 
>> Envoyé: Vendredi 13 Juin 2008 10:35:44 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin /
>> Berne / Rome / Stockholm / Vienne
>> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville
>>
>> Je pense finalement qu'on peut encore modifier la définition du wiki ;-)
>> Ce qui m'a fait tilt, c'est ta remarque sur les trottoirs. Finalement, ce
>> qui caractérise le plus ces voies, c'est le fait qu'il n'y ait plus de
>> troittoir, plus de séparation physique entre catégories d'usagés, que ça
>> ressemble à une rue piétonne sans en être une. La voie est "partagée" sur
>> toute sa largeur par les piétons et les véhicules. Les suisses appellent
>> ça
>> "zone de rencontre".
>> Et finalement, je doit admettre avoir déjà vu ce genre de rues en France
>> dans des zone résidentielles récemment construites sans trottoirs.
>> Jusqu'ici, j'ai toujours utilisé highway=residential sans me poser de
>> questions, mais c'est vrai qu'on pourrait y appliquer
>> highway=living_street.
>>
>> Il faudrait trouver une définition pour la France qui ne porte pas sur un
>> statut juridique (qui n'existe pas chez nous), mais sur un critère
>> physique
>> basé sur la non-séparation entre piétons et voitures.
>> Genre:
>> "Voie goudronnée ou pavée en zone d'habitation ou de commerce dense où
>> piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune délimitation
>> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots). Est signalé par un panneau
>> indicateur dans cert

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Pieren
Pour moi, ça me va aussi. J'avais mis la remarque sur le panneau pour ceux
qui regardent la photo ou pour nos amis suisses francophones qui peuvent
lire notre page.
Pieren

2008/6/15 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>:

> Bon, on est en train de perdre l'entrain qu'on avait.
> Si je modifie le Wiki et je mets, pour les Living_street, la définition
> suivante :
>
> "Voie goudronnée ou pavée en zone de commerce dense ou d'habitation
> où piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune délimitation
> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots)."
> (sans notion de Panneau)
> qui trouvera à y redire ?
>
> Merci pour vos contributions...
> Charlie Echo
>
>
> - Mail Original -
> De: "Charlie Echo" <[EMAIL PROTECTED]>
> À: "Discussions sur OSM en francais" 
> Envoyé: Vendredi 13 Juin 2008 11:16:07 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin /
> Berne / Rome / Stockholm / Vienne
> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville
>
> Oh, une lueur d'espoir !
>
> J'aime bien ta définition, mais quand j'ai lu "zone de commerce", ça m'a
> fait penser à un autre type de rue.
>
> Ta définition couvre :
> - les "zones de vie", mes "voies privées". On n'y va que parce que c'est
> une destination.
> - les zones commerciales, où l'accès est essentiellement piéton, mais les
> voitures sont autorisées pour des raisons pratiques. Dans les faits, les
> voitures roulent doucement
> (pour les parisiens : un bout de la rue Daguerre :
> http://www.parislogue.com/files/2008/04/dsc01196_1.jpg
> Vous noterez qu'il n'y a pas de trottoir, mais que les gens ne marchent pas
> au milieu de la rue...)
>
> Celà dit, j'aime bien ta définition tout de même parce qu'elle va inciter
> les GPS à utiliser un chemin altenatif.
>
> Pour que le terme "dense" soit plus défini, j'inverserais les 2 éléments :
> "Voie goudronnée ou pavée
> en zone de commerce dense ou d'habitation
> où piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune délimitation
> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots). Est signalé par un panneau
> indicateur dans certains pays (Allemagne, Pays-Bas, Suisse...)."
>
> Principal problème : le panneau indicateur ne concerne que les zones
> d'habitation, et pas les zones de commerce.
>
>
> - Mail Original -
> De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]>
> À: "Discussions sur OSM en francais" 
> Envoyé: Vendredi 13 Juin 2008 10:35:44 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin /
> Berne / Rome / Stockholm / Vienne
> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville
>
> Je pense finalement qu'on peut encore modifier la définition du wiki ;-)
> Ce qui m'a fait tilt, c'est ta remarque sur les trottoirs. Finalement, ce
> qui caractérise le plus ces voies, c'est le fait qu'il n'y ait plus de
> troittoir, plus de séparation physique entre catégories d'usagés, que ça
> ressemble à une rue piétonne sans en être une. La voie est "partagée" sur
> toute sa largeur par les piétons et les véhicules. Les suisses appellent ça
> "zone de rencontre".
> Et finalement, je doit admettre avoir déjà vu ce genre de rues en France
> dans des zone résidentielles récemment construites sans trottoirs.
> Jusqu'ici, j'ai toujours utilisé highway=residential sans me poser de
> questions, mais c'est vrai qu'on pourrait y appliquer
> highway=living_street.
>
> Il faudrait trouver une définition pour la France qui ne porte pas sur un
> statut juridique (qui n'existe pas chez nous), mais sur un critère physique
> basé sur la non-séparation entre piétons et voitures.
> Genre:
> "Voie goudronnée ou pavée en zone d'habitation ou de commerce dense où
> piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune délimitation
> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots). Est signalé par un panneau
> indicateur dans certains pays (Allemagne, Pays-Bas, Suisse...)."
>
> En attendant vos opinions...
> Pieren
>
> 2008/6/13 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-13 Par sujet Pieren
J'ai ajouté 'zone de commerce' parce qu'il arrive que cette configuration de
rue se trouve dans des rues très commerçantes, avec beaucoup de piétons.
Il ne faut pas trop penser "enfants" dans notre définition bien que les
panneaux indicateurs étrangers y font référence (zone de jeux), mais plus
dans la définition suisse "zone de rencontre" entre piétons et voitures où
<>. Pensez : "cette rue n'a aucun zonage entre piétons
et voitures, pas de trottoirs, pas de plots, pas de marquages au sol". Ca
ressemble à une zone piétonne sans en être une.
J'ai aussi ajouté le mot "dense" pour être sûr que personne ne prenne ce tag
lorsqu'on est en rase campagne, par ex. un chemin vers une maison isolée à
l'extérieur de la ville ou en bordure de village et que la voirie n'a tout
simplement pas aménagé de trottoir. L'absence de trottoir dans ce cas ne
veut pas dire que TOUTE la largeur de la rue est partagée de manière égale
entre piétons et voitures. highway=living_street ne devrait s'appliquer qu'à
la ville.
Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-13 Par sujet Philippe Piquer
Une zone de commerce est tres peu compatible avec une 'zone de vie'  ou l'on
va retrouver des enfants qui jouent au ballon, etc ...

2008/6/13 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>:

> Je pense finalement qu'on peut encore modifier la définition du wiki ;-)
> Ce qui m'a fait tilt, c'est ta remarque sur les trottoirs. Finalement, ce
> qui caractérise le plus ces voies, c'est le fait qu'il n'y ait plus de
> troittoir, plus de séparation physique entre catégories d'usagés, que ça
> ressemble à une rue piétonne sans en être une. La voie est "partagée" sur
> toute sa largeur par les piétons et les véhicules. Les suisses appellent ça
> "zone de rencontre".
> Et finalement, je doit admettre avoir déjà vu ce genre de rues en France
> dans des zone résidentielles récemment construites sans trottoirs.
> Jusqu'ici, j'ai toujours utilisé highway=residential sans me poser de
> questions, mais c'est vrai qu'on pourrait y appliquer highway=living_street.
>
> Il faudrait trouver une définition pour la France qui ne porte pas sur un
> statut juridique (qui n'existe pas chez nous), mais sur un critère physique
> basé sur la non-séparation entre piétons et voitures.
> Genre:
> "Voie goudronnée ou pavée en zone d'habitation ou de commerce dense où
> piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune délimitation
> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots). Est signalé par un panneau
> indicateur dans certains pays (Allemagne, Pays-Bas, Suisse...)."
>
> En attendant vos opinions...
> Pieren
>
> 2008/6/13 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>:
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-13 Par sujet Pieren
Je pense finalement qu'on peut encore modifier la définition du wiki ;-)
Ce qui m'a fait tilt, c'est ta remarque sur les trottoirs. Finalement, ce
qui caractérise le plus ces voies, c'est le fait qu'il n'y ait plus de
troittoir, plus de séparation physique entre catégories d'usagés, que ça
ressemble à une rue piétonne sans en être une. La voie est "partagée" sur
toute sa largeur par les piétons et les véhicules. Les suisses appellent ça
"zone de rencontre".
Et finalement, je doit admettre avoir déjà vu ce genre de rues en France
dans des zone résidentielles récemment construites sans trottoirs.
Jusqu'ici, j'ai toujours utilisé highway=residential sans me poser de
questions, mais c'est vrai qu'on pourrait y appliquer highway=living_street.

Il faudrait trouver une définition pour la France qui ne porte pas sur un
statut juridique (qui n'existe pas chez nous), mais sur un critère physique
basé sur la non-séparation entre piétons et voitures.
Genre:
"Voie goudronnée ou pavée en zone d'habitation ou de commerce dense où
piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune délimitation
entre catégories (pas de trottoirs, ni plots). Est signalé par un panneau
indicateur dans certains pays (Allemagne, Pays-Bas, Suisse...)."

En attendant vos opinions...
Pieren

2008/6/13 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>:
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Olivier LAHAYE
Le Friday 13 June 2008, Arnaud CORBET a écrit :
> Faut être pragmatique: si c'est privé mais utile à trouver son chemin,
> mappons! Si il y a une servitude sur le terrain d'un gars qui dessert 4 ou
> 5 logements, mappons! On ne va pas mapper l'allée du jardin du voisin ou le
> chemin qui mène du portail au garage, mais AMHA tout ce qui est
> potentiellement utile est à intégrer dans la base.

+1

Surtout que le tag access existe.

Moi, quand je trouve une route comme celle si, je met access=private et hop.
D'ailleurs, dans les Sévènes, il y en a énormément et parfois on ne le 
découvre qu'à la fin..ou-bien en plein milieu.

Olivier.

> - Message d'origine 
> De : Gand' <[EMAIL PROTECTED]>
> À : Discussions sur OSM en francais 
> Envoyé le : Jeudi, 12 Juin 2008, 17h37mn 13s
> Objet : Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
>
> je pense que dans certains cas, ça peut être intéressant de mapper les
> voies privées ! j'ai des amis qui habitent dans une grosse résidence
> quand tu rentre leur adresse dans un GPS, celui ci te laisse à l'entrée de
> la résidence, ce qui est bien ! le problème, c'est qu'il y a quelque chose
> comme 25 immeubles, qui s'étende sur plus d'un km², avec des routes
> (privées) dans tous les sens alors quand tu connais pas ... walou !



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Arnaud CORBET
Faut être pragmatique: si c'est privé mais utile à trouver son chemin, mappons! 
Si il y a une servitude sur le terrain d'un gars qui dessert 4 ou 5 logements, 
mappons! On ne va pas mapper l'allée du jardin du voisin ou le chemin qui mène 
du portail au garage, mais AMHA tout ce qui est potentiellement utile est à 
intégrer dans la base.


- Message d'origine 
De : Gand' <[EMAIL PROTECTED]>
À : Discussions sur OSM en francais 
Envoyé le : Jeudi, 12 Juin 2008, 17h37mn 13s
Objet : Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

je pense que dans certains cas, ça peut être intéressant de mapper les voies 
privées !
j'ai des amis qui habitent dans une grosse résidence
quand tu rentre leur adresse dans un GPS, celui ci te laisse à l'entrée de la 
résidence, ce qui est bien !
le problème, c'est qu'il y a quelque chose comme 25 immeubles, qui s'étende sur 
plus d'un km², avec des routes (privées) dans tous les sens
alors quand tu connais pas ... walou !
-- 
  Gand'


2008/6/12 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>:


Pour info, j'ai trouvé par hasard ça :

http://www.paris.fr/portail/Urbanisme/Portal.lut?page_id=7042&document_type_id=4&document_id=21701&portlet_id=16186&multileveldocument_sheet_id=3287

Ca vous donnera une liste, au moins partielle, des "voies" qui semblent 
concernées par ma question... Vous pourrez y voir à la fois le nombre 
d'immeubles concernés, et la largeur approximative des rues.

Bref, il n'y a sans doute jamais de trottoir dans ces voies.

- Mail Original -
De: "Charlie Echo" <[EMAIL PROTECTED]>

À: "Discussions sur OSM en francais" 
Envoyé: Jeudi 12 Juin 2008 16:21:11 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / 
Rome / Stockholm / Vienne

Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville


>Mais pourquoi pas highway=residential (ou
>unclassified) et access=private comme plusieurs l'ont suggéré ici ?

Concentrons-nous sur les trottoirs.

Vu d'une rue principale, l'entrée des "voies privées" est comme celle des 
immeubles : le trottoir de la rue principale est continu ; il y a juste un 
bateau. Mais quelqu'un peut passer devant une voie privée sans quitter son 
trottoir. (cf. la photo d'hier :
http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG)
Ca me semble une différence majeure entre une highway residential / 
unclassified et ce type de "voie privée".

A l'intérieur de la "voie privée", il n'y a pas de trottoir, dans mon souvenir. 
Sur la photo, il n'y en a pas, ni dans les quelques autres que j'ai en tête.

Bref, le premier élément milite contre residential/unclassified, et le deuxième 
pour living_street...

Un mot sur :
> il y a un côté pratique d'avoir un seul tag pour dire plusieurs choses en une 
> fois
C'est possible, mais je toruve justement que chaque tag doit avoir un sens 
simple et unique.

Un dernier mot :
il ne me semble pas choquant que les définitions soient légèrement différentes 
d'un pays à l'autre, à partir du moment où :
- elles sont uniformes sur le pays
- elles sont assez proches tout de même
- l'ordre primary > secondary > tertiary > unclassified > residential > 
living_street > service ... est respecté, pour que les logiciels s'y retrouvent.

Charlie Echo
PS : dans les codes de la route, rien de valable sur ce sujet...

- Mail Original -
De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]>
À: "Discussions sur OSM en francais" 
Envoyé: Jeudi 12 Juin 2008 13:35:33 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / 
Rome / Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008/6/12 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>:

> - Je voudrais que l'on considère différemment le côté juridique
> (access=private) et le côté pratique (highway).


C'est un thème qui a déjà été longuement discuté sur la ML anglaise.
Certains tags sont très binaires (bicycle=yes), physiques (max_height,
bridge), mais d'autres combinent une classification administrative (souvent
centrée UK) avec du physique (highway=primary, secondary, tertiary). Ces
tags sont un peu un mélange : une voie primary sera en principe plus large
qu'un secondary. living_street fait partie de ces tags. Il permet de dire en
un tag que c'est une rue équivalente à residential, que la vitesse y est
limitée et que les piétons y ont une prioritée absolue.
Il y a déjà eu plusieurs propositions par le passé (voir les archives de la
ML anglaise) pour séparer les caractéristiques physiques de l'administratif
mais il y a une certaine réticence de la communauté à remettre en cause des
tags largement utilisés dans la bdd (les highway). En plus, il y a un côté
pratique d'avoir un seul tag pour dire plusieurs choses en une fois.


>
> - il y a une foule de ces voies à Paris, et sans doute ailleurs aussi ;
> dans Paris, j'ai regardé celles que j'ai en tête mappées par d'autres
> personnes :
>   - Certaines sont "highway=service", ce qui est faux  : c'est l'entrée
> principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour
> les restaurants, etc)
>   - Certaine