Najbliže što sam našao je ovaj dokument: https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2013_06_79_1640.html i dopune: https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2015_05_57_1123.html
Zanimljivi su Članak 9. i Članak 48. Ni u jednom ni u drugom nisam vidio spominjanje znakova ograničenja brzine. Pretpostavljam da su te znakove stavili zbog učestalog kršenja zakona, a zakon kaže da se od obale do 150 metara od obale smije voziti ne više od 5 čvorova, a od 150 do 300 metara ne više od 8 čvorova. Glisirati se smije samo dalje od 300 metara. Ne bih to mapirao dok ne nađemo zakon koji obvezuje plovila da poštuju te znakove. Možda se spominje negdje, a ja nisam našao. Ako se ti znakovi stvarno po zakonu moraju poštovati, onda mislim da bi trebalo nacrtati površinu gdje je to maksimalna brzina, i onda na tu površinu staviti tagove area=yes + maxspeed=4 kn Janko čet, 21. pro 2017. u 19:24 Michal Fabík <michal.fa...@gmail.com> napisao je: > Pozdrav, > prije par dana sam vidio ove table u luci u Rijeci: > https://imgur.com/a/eZT7G > > Zna li možda neko kako se mapiraju ovi podaci, odnosno područje na koje > se odnose? Imate li kakvu uhodanu praksu u Hrvatskoj? Klikao sam > nasumice po hrvatskoj obali da možda nađem nešto korisno, ali nisam > naletio ni na šta. Gledao sam malo i na openseamap.org, ali nisu mi > previše jasni oni simboli i nisam baš siguran šta da tražim. Za sada sam > označio jednostavno kao node, kao što se spominje na > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Harbour: > > http://www.openstreetmap.org/node/2706972075 > > Međutim, podaci kao što je maksimalna dozvoljena brzina nemaju baš > smisla za node, a nije mi baš jasan opis na wiki: > > "Either a node within the area of sheltered water, or an area enclosing > that water should be tagged: harbour=yes. Where the water and land area > of a harbour (including moles, quays, wharves, etc.) is enclosed by a > way, it can also carry the tag: landuse=harbour (or landuse=port or > landuse=industrial + industrial=port). The area of water within a > harbour area, if not already part of natural=coastline, > waterway=riverbank or natural=water should be tagged: waterway=dock." > > Vidim da ima landuse=harbour oko vode, npr.: > > http://www.openstreetmap.org/way/279489064 > > Jel sad treba označiti sve (i vodu) kao landuse=harbour? Ili kopnene > dijelove kao landuse=harbour, a vodu kao harbour=yes? Ili obuhvatiti sve > u harbour=yes i podijeliti na landuse=harbour i waterway=nešto? (Piše > gore waterway=dock, ali dokovi predstavljaju samo mali dio cijelog onog > područja s vodom.) Koji od ovih objekata će onda imati name=Luka Rijeka? > > Drugo, juče sam u Dubrovniku vidio ovakvu tablu > (https://imgur.com/a/5ji9R) otprilike na ovom mjestu: > > http://www.openstreetmap.org/?mlat=42.66332&mlon=18.07681#map=19/42.66332/18.07681 > > > Onda je još jedna ovdje: > > http://www.openstreetmap.org/?mlat=42.6662&mlon=18.0565#map=15/42.6662/18.0565 > , > samo piše brzina šest čvorova umjesto četiri. Bi li neko znao odrediti > ovako pogledom na kartu na koja područja se odnose ova ograničenja? (I > možda i na koju vrstu plovila, jer sam vidio par manjih čamaca koji su > sigurno išli brže od 4 čvora.) > > Ima li tu kakvih mornara koji se razumiju u ovakve stvari? Nadam se da > nisam napiso previše zbunjujuće. > > Lijep pozdrav, > > -- > Michal > > _______________________________________________ > Talk-hr mailing list > Talk-hr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr > _______________________________________________ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr