Re: [Talk-in] GSoC Idea -- Openstreetmap Indic Localization helper tool

2017-02-15 Thread Yogesh K S
This tool is very much needed.

This idea should perhaps be suggested on the GSoC 2017 Project Ideas
page on OpenStreetMap wiki[1] or on the indicproject discuss site[2] for
prospective students and community members to take a look at it.

[1]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Google_Summer_of_Code/2017/Project_Ideas
[2]https://discourse.indicproject.org/c/dev/gsoc


On 02/14/2017 09:00 AM, Thejesh GN wrote:
> Awesome idea. We need it like now :)
>
> Let me know if you need any help in writing. 
>
>
> Thej
> --
> Thejesh GN ⏚ ತೇಜೇಶ್ ಜಿ.ಎನ್
> http://thejeshgn.com
>
>
> On 13-Feb-2017 4:58 PM, "Arun Ganesh"  > wrote:
>
> Great idea Srikanth, this is definitely much needed. Maybe you can
> share the idea on the talk list as well for feedback.
>
> On Mon, Feb 13, 2017 at 2:35 PM, Srikanth Lakshmanan
> > wrote:
>
> Hi,
>
> I wanted to suggest an idea to build a tool which could help
> in improving the ease of localization of map data for
> openstreetmap. Currently, OSM localisations are done manually
> by volunteer editors manually mostly. Some editors have built
> custom tools to bulk upload localizations, but there is no
> easy tool which could be easily used to localize manually /
> verify machine-assisted localizations to improve the speed of
> localization in OSM map data.
>
> Nomino[1] is a tool available to perform localization, but the
> tool is unmaintained, doesnt offer suggestions. With Wikidata
> and google translate API's we can reasonably ensure
> correctness of automated translation if they match, when they
> dont match, it still provides reasonably good suggestions,
> which users can just pick. Since we are dealing with names of
> places, copyright issues dont arise. A tool, like Nomino, with
> suggestions from Wikidata, Google translate integrating with
> OSM APIs would be of great utility in increasing the pace of
> localizations, while ensuring that such localizations are
> manually verified by user and not purely machine translated.
>
> Let me know if this is acceptable GSoC idea, which students
> can work. I can offer any help in improving this idea /
> project. Thanks.
>
> [1] http://nomino.openstreetmap.fr/
>  
>
> -- 
> Regards
> Srikanth.L
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
> 
>
>
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
> 
>
>
>
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] Classification of Indian places

2016-08-30 Thread Yogesh K S
On 08/27/2016 09:45 AM, Arun Ganesh wrote:
>
> On Sat, Aug 27, 2016 at 8:03 AM, Devdatta Tengshe  > wrote:
>
> This link gives the criteria:
>
> 
> http://censusindia.gov.in/2011-prov-results/paper2/data_files/kerala/13-concept-34.pdf
> 
> 
>
> For a town, the population criteria is quite small. To be called a
> town, it should meet all the following criteria:
> 1)Population exceeds 5,000
> 2)At least 75% of male working population is employed outside the
> agricultural sector
> 3)Minimum population density of 400 persons per km
>
> Thanks Devdatta. It makes sense to have the place classification
> follow some kind of mapping to Census classification for consistency.
> Population should not be used as the only defining property to
> classify a place. We already have the `population` tag to record this
> value.

This is quite complex than I thought but it does makes sense to follow
Census classification. For now, I've added list of references for
classifying the places and shared this on
forum(http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=606639) too for
anymore responses.




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] Looking for a desktop OSM client for use in Debian

2016-08-30 Thread Yogesh K S
Hey Shirish,
> a. Preferably it should be under a FOSS license - GPLv2/3 or even
> copyleft licenses would do.
>
> b. It should have ability to download offline vector maps
For above two, you could look into gosm[1] and Marble[2]. gosm hasn't
been actively developed anymore but KDE community is pretty active with
Marble.


[1]http://gosm.sourceforge.net/
[2]https://marble.kde.org/index.php


-yogi



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-in] Classification of Indian places

2016-08-22 Thread Yogesh K S
Bringing this back again since there was no clear acceptance on the
classification of Indian places[1] from last discussion some years
back[2]. I can see that many small towns are tagged as cities in some
states[3]. And the List of Cities in India entry on enwiki is by
population which seems to be incomplete[4].

If there is a lack of consensus on classification proposal made on the
OpenStreetMap wiki India page, we can discuss or else use the same as
accepted one.


[1]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/India:Places
[2]https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-in/2012-May/thread.html
[3]http://overpass-turbo.eu/s/hYb
[4]http://en.wikipedia.org/wiki/en:List_of_cities_in_India



--
yogi



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] Multilingual name tagging convention in India

2016-07-12 Thread Yogesh K S
I too agree with keeping the current convention of name tags for
multilingual names. Belgium has just two languages and in context of our
regional languages, first mapper rule can create conflicts as Arun
indicated previously. Perhaps we should try to improve the current state
of multilingual names in India -
http://taginfo.openstreetmap.in/search?q=name%3A

cheers,
yogi

On 07/05/2016 06:19 PM, I Chengappa wrote:
> It would help greatly if mappers could see names in other languages on
> a rendered map. I see that the demo, for instance at
> http://openstreetmap.in/demo.html#9.99/13.9372/75.6525 is still just a
> demo. 
>
> On 5 July 2016 at 07:19, Srravya C  > wrote:
>
>
> Found a little more about this topic in a discussion here
> 
> .
> We could put the details about multilingual naming for India
> in this page
> . So that
> anybody referring to this page in the future for naming
> convention, will get an idea about existing conventions followed
> for India. 
>
> On Tue, Jul 5, 2016 at 8:44 AM, Thejesh GN  > wrote:
>
> I think the existing convention works really well. Use name
> tag for latin script and specific language tag for that
> language names. I think this makes it easy to work and also
> divide work.
>
>
>
>
>
> On Jul 4, 2016 11:34 PM, "Arun Ganesh"
> > wrote:
>
> Bringing this up since there are recent edits adding
> multilingual labels to the `name` tag [1][2].
>
> The current convention that has been followed is to use
> `name` for the local name in latin script. The reasoning
> if I remember was two fold:
> - English being one of the official languages, latin
> script is widely used in cities and in public signages in
> smaller towns. Only in villages it is uncommon.
> - Keeping the tagging convention simple[3], that could be
> used throughout the country in a standard way
>
> Keeping just one name in each tag, we have been able to
> avoid issues like the first mapper rule[4] that could
> cause unnecessary regional conflicts over ordering of
> scripts like in Belgium (and they have just two languages).
>
> Since we can add the regional names in their own name:lang
> tag, no data is ultimately lost, and it is upto the data
> consumer to choose which language to support for the user.
>
> Would be great to hear positives and negatives of this
> approach and how it benefits the public Is it time to
> revise this convention to be more regional rather than
> national?
>
>
> [1] http://www.openstreetmap.org/changeset/40472998
> [2] http://www.openstreetmap.org/changeset/40479683
> [3] 
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_India#Naming_in_different_scripts_and_languages
>
> -- 
> Arun Ganesh
> @planemad
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
>
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
>
>
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
>
>
>
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] Translating names on iD

2016-05-25 Thread Yogesh K S
You just need to zoom-in until the /Edit/ button is enabled and click 
there to add the name to the relation. I could add Amharic language name 
for India[1]. And the country boundary relations will normally have a 
label node where the names can also be added[2]. For India, the node 
representing the label is here[3]. But OSM tiles do not currently render 
labels for relations.



[1]https://www.openstreetmap.org/changeset/39560461
[2]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary
[3]https://www.openstreetmap.org/node/424314145


On Wednesday 25 May 2016 05:37 PM, Srravya C wrote:

Hi,

I am trying to translate names of places ranging from suburbs to 
cities and countries. With suburbs, roads, streets, there was no issue 
with editing it (on iD editor) and adding names in multiple languages. 
Whereas in the case of country or city, they are not single nodes and 
hence not editable. In such cases, how do we translate?


For example,
https://www.openstreetmap.org/relation/304716#map=5/21.861/82.749

Is it not possible to add other languages names for 'India' using iD?
Cheers,
Srravya


___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] Update India's admin boundary

2016-05-12 Thread Yogesh K S

Hi,
I have already setup tiles server using mapnik with planet data(which 
contains incorrect inda's admin boundary 
), 
Refer attached image. Now i need to update correct admin boundary  
values  for India, pakistan & china countries in my local DB asap.


You will have to make some changes to your OSM xml stylefiles. The 
how-to notes on the school server wiki would be helpful.[1] If you are 
doing this for your personal project, I think you can use the map at 
openstreetmap.in[2].


Please don't send attachments to mailing lists, upload your images to 
any image sharing sites and share the link here.



[1]http://xsce.org/wiki/generating_map_tiles#disputed_borders
[2]https://github.com/osm-in/openstreetmap.in#using-this-map


cheers,
Yogesh
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] Indian districts tagging

2016-03-11 Thread Yogesh K S

1. place=district makes sense. We should change this.
Great, have updated the wiki - 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_India/Boundaries#Administrative_divisions 
and will change the values from county to district.
2. Looking at 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dadministrative it 
seems like admin_level=6 is a popular choice for a district level unit 
in the other big countries, larger than India. Its a good idea to use 
6 for consistency. And it allows use to use the 5 slot for the zonal 
councils.
Right, admin_level=6 seems better for districts than 5. But how do we 
take care of districts that are already tagged with 5? As most of the 
districts have already been tagged 5 - 
http://taginfo.openstreetmap.in/keys/admin_level#values, should we mass 
replace them with 6 if the consensus is in favor of this here?


And also values like A & A1 are used in combination with railway=station 
tag - http://overpass-turbo.eu/s/eWQ. Don't know what do these values 
indicate in an administration boundary and relate to railway stations.



thanks,
yogi



On Fri, Mar 11, 2016 at 8:48 PM, Yogesh K S <yog...@itforchange.net 
<mailto:yog...@itforchange.net>> wrote:


Currently I see that we have tagged most of the Indian
districts(more than 300) with place=county[1] but this tag is
mainly used on nodes rather than on administrative boundaries ways
that are tagged with boundary=administrative.[2] But we have added
administrative boundaries for all districts in India[3] and
haven't tagged with place tags. And also we have used
admin_level=5 for all district boundaries but the wiki shows
admin_level=6 for district boundaries.[4]

Request the community to comment or provide suggestions on -

1. Whether to use place=district instead of place=county since
we refer them as districts on the ground in India.[2]
2. Whether to update the India wiki page to avoid confusion on
using admin_level=5 for districts considering we haven't added
revenue division boundaries[4].


[1]taginfo.openstreetmap.in/tags/place=county
<http://taginfo.openstreetmap.in/tags/place=county>

[2]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place#Administratively_declared_places
[3]https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_districts_in_India

[4]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_India/Boundaries#Administrative_divisions


cheers,
yogi

___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org <mailto:Talk-in@openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in




--
Arun Ganesh
(planemad) <http://en.wikipedia.org/wiki/User:Planemad>


___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-in] Indian districts tagging

2016-03-11 Thread Yogesh K S
Currently I see that we have tagged most of the Indian districts(more 
than 300) with place=county[1] but this tag is mainly used on nodes 
rather than on administrative boundaries ways that are tagged with 
boundary=administrative.[2] But we have added administrative boundaries 
for all districts in India[3] and haven't tagged with place tags. And 
also we have used admin_level=5 for all district boundaries but the wiki 
shows admin_level=6 for district boundaries.[4]


Request the community to comment or provide suggestions on -

1. Whether to use place=district instead of place=county since we 
refer them as districts on the ground in India.[2]
2. Whether to update the India wiki page to avoid confusion on 
using admin_level=5 for districts considering we haven't added revenue 
division boundaries[4].



[1]taginfo.openstreetmap.in/tags/place=county
[2]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place#Administratively_declared_places
[3]https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_districts_in_India
[4]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_India/Boundaries#Administrative_divisions


cheers,
yogi

___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-in] Objects tagged with name=.

2016-03-10 Thread Yogesh K S
I came across more than 300 objects tagged with name=. tag in India[1] 
and they seem to be accidentally tagged with dot/point names while 
editing. Majority of them are in Kerala and Tamil Nadu states[2] and all 
of them are tagged for ways. I don't think any of these ways have 
dot/point names on the ground and if we are in consensus, may be we 
should remove them.


[1]http://taginfo.openstreetmap.in/tags/name=.
[2]http://overpass-turbo.eu/s/eVC


cheers
yogi

___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] On a interface for translation

2016-01-24 Thread Yogesh K S

Hi Sibi,

Great to see some progress with respect to adding Indic languages in 
OSM. Although bulk uploading of data is generally discouraged, you can 
look at Nomino[1] which is specifically made for name translation. iD 
editor may be better to start with, but you can also try out JOSM[2] and 
use its filter funtion[3] to filter out features which don't have Tamil 
language tags in your downloaded mapping data and easily add the Tamil 
names. It may take some time in the beginning with JOSM, but once you 
get hold of it, you can become a power mapper with it![4]


Normally I add Kannada names along-with English names whenever I create 
any new element on OSM in Karnataka region and also add them if I don't 
see Kannada names whenever I do regular mapping usually with JOSM. 
Currently, I see that the number of Tamil names in India[5] is almost 
half compared to rest of the world[6]. Hopefully, this difference would 
be decreased in near future as more contributors begin to add regional 
language names alongside English names.


[1]http://nomino.openstreetmap.fr/
[2]http://learnosm.org/en/josm/start-josm/
[3]http://josm.openstreetmap.de/wiki/Help/Dialog/Filter
[4]https://github.com/mapbox/mapping/wiki/Becoming%20a%20power%20mapper
[5]http://taginfo.openstreetmap.in/keys/name%3Ata
[6]http://taginfo.openstreetmap.org/keys/name%3Ata


cheers,
yogi

On 01/24/2016 11:09 AM, sibi kanagaraj wrote:

Dear all ,

As noted in the mail by Arun in Wikimedia India mailing list [1],the  
translations for most of the map feature names is not available in 
Indic Languagues . I am planning to take up the task of translating a 
bulk amount of data to Tamil . But , I am facing an issue as I am not 
that familiar (but eager to know) about the OSM interface fro 
translation , and doing it one node at a time . If some one has 
experience or fun in translation interface please let me know .For now 
, I am doing it this way as helped by SrrReal 



1. Go to osm.org 
2. Hit the edit button
3. That opens the ID editor.
4. Click on a street name for example
5. On the left side, it displays the 'Name' text box. At the right 
corner of the text box is a '+' sign.
6. Hit that button to translate. From the resulting dropdown pick 
Tamil as the language and doing the honours ;)



[1]https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimediaindia-l/2015-December/012389.html

Regards,
Sibi


___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] On bulk download of data

2016-01-19 Thread Yogesh K S
You can get the all the regional data from geofabrik's India extract - 
http://download.geofabrik.de/asia/india.html


If you're trying to run some analysis on the data, India extract of OSM 
QA tiles would be useful - 
https://s3.amazonaws.com/mapbox/osm-qa-tiles/latest.country/india.mbtiles.gz




On 01/19/2016 12:35 PM, sibi kanagaraj wrote:

Hi all  ,

Is it possible to download a dump of the all the points /areas marked 
in open street map in India  .



-Sibi


___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in