Re: [Talk-in] GSoC Idea -- Openstreetmap Indic Localization helper tool

2017-02-15 Thread Aruna S
This thread is so great!

> [1] https://gitlab.com/indicproject/gsoc-2017/edit/master/ideas-list.md
> [2] http://varnamproject.org

The varnam link doesn't work for me. Can someone help?

___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] GSoC Idea -- Openstreetmap Indic Localization helper tool

2017-02-15 Thread Yogesh K S
This tool is very much needed.

This idea should perhaps be suggested on the GSoC 2017 Project Ideas
page on OpenStreetMap wiki[1] or on the indicproject discuss site[2] for
prospective students and community members to take a look at it.

[1]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Google_Summer_of_Code/2017/Project_Ideas
[2]https://discourse.indicproject.org/c/dev/gsoc


On 02/14/2017 09:00 AM, Thejesh GN wrote:
> Awesome idea. We need it like now :)
>
> Let me know if you need any help in writing. 
>
>
> Thej
> --
> Thejesh GN ⏚ ತೇಜೇಶ್ ಜಿ.ಎನ್
> http://thejeshgn.com
>
>
> On 13-Feb-2017 4:58 PM, "Arun Ganesh"  > wrote:
>
> Great idea Srikanth, this is definitely much needed. Maybe you can
> share the idea on the talk list as well for feedback.
>
> On Mon, Feb 13, 2017 at 2:35 PM, Srikanth Lakshmanan
> > wrote:
>
> Hi,
>
> I wanted to suggest an idea to build a tool which could help
> in improving the ease of localization of map data for
> openstreetmap. Currently, OSM localisations are done manually
> by volunteer editors manually mostly. Some editors have built
> custom tools to bulk upload localizations, but there is no
> easy tool which could be easily used to localize manually /
> verify machine-assisted localizations to improve the speed of
> localization in OSM map data.
>
> Nomino[1] is a tool available to perform localization, but the
> tool is unmaintained, doesnt offer suggestions. With Wikidata
> and google translate API's we can reasonably ensure
> correctness of automated translation if they match, when they
> dont match, it still provides reasonably good suggestions,
> which users can just pick. Since we are dealing with names of
> places, copyright issues dont arise. A tool, like Nomino, with
> suggestions from Wikidata, Google translate integrating with
> OSM APIs would be of great utility in increasing the pace of
> localizations, while ensuring that such localizations are
> manually verified by user and not purely machine translated.
>
> Let me know if this is acceptable GSoC idea, which students
> can work. I can offer any help in improving this idea /
> project. Thanks.
>
> [1] http://nomino.openstreetmap.fr/
>  
>
> -- 
> Regards
> Srikanth.L
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
> 
>
>
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
> 
>
>
>
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] GSoC Idea -- Openstreetmap Indic Localization helper tool

2017-02-13 Thread Arun Ganesh
Great idea Srikanth, this is definitely much needed. Maybe you can share
the idea on the talk list as well for feedback.

On Mon, Feb 13, 2017 at 2:35 PM, Srikanth Lakshmanan 
wrote:

> Hi,
>
> I wanted to suggest an idea to build a tool which could help in improving
> the ease of localization of map data for openstreetmap. Currently, OSM
> localisations are done manually by volunteer editors manually mostly. Some
> editors have built custom tools to bulk upload localizations, but there is
> no easy tool which could be easily used to localize manually / verify
> machine-assisted localizations to improve the speed of localization in OSM
> map data.
>
> Nomino[1] is a tool available to perform localization, but the tool is
> unmaintained, doesnt offer suggestions. With Wikidata and google translate
> API's we can reasonably ensure correctness of automated translation if they
> match, when they dont match, it still provides reasonably good suggestions,
> which users can just pick. Since we are dealing with names of places,
> copyright issues dont arise. A tool, like Nomino, with suggestions from
> Wikidata, Google translate integrating with OSM APIs would be of great
> utility in increasing the pace of localizations, while ensuring that such
> localizations are manually verified by user and not purely machine
> translated.
>
> Let me know if this is acceptable GSoC idea, which students can work. I
> can offer any help in improving this idea / project. Thanks.
>
> [1] http://nomino.openstreetmap.fr/
>
> --
> Regards
> Srikanth.L
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
>
>
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in