Re: [Talk-it] nome strade provinciali

2013-07-17 Per discussione Damjan Gerl
Mi collego a questo thread per chiedere come credete sia meglio 
comportarsi in presenza di relazioni p.es. di una strada provinciale. 
Ovviamente la relazione contiene il ref ed il name. La mia domanda è 
sulle way facenti parte della relazione: bisogna mettere comunque il ref 
(e forse anche il nome)? Io fino ad ora mi comportavo così, per il nome 
lo mettevo ovviamente solo dove non c'era altro nome di via o altro, 
mentre il ref lo mettevo comunque. Questo per una questione di mapnik 
che i ref delle relazioni non li mostra. Ora però mi chiedevo se forse 
meglio togliere tutti i ref ed i name (Strada provinciale...) dalle way, 
tanto ci sono già nella relazione?


Grazie
Damjan

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nome strade provinciali

2013-07-17 Per discussione dvdzero
Io cancellerei il name di quelle stradae con tag name del tipo name=SP123
Direi che possono benissimo esserci tratti di strade senza nome (in
particolare fuori dagli abitati) e magari in quei tratti un cosa del tipo
"name=Strada Provinciale 123" può starci e non cancellerei.



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/nome-strade-provinciali-tp5770054p5770120.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Azienda con più di un sito web

2013-07-17 Per discussione Carlo Stemberger

Il 17/07/2013 17:55, Martin Koppenhoefer ha scritto:
se sono di più o scopro che alcuni siti non sono importanti (non li 
metto) oppure uso website2 ecc. come suggerito da te.


Ok, ho fatto così (website2 e website3).

Grazie!

Carlo

--
  .-.  | Registered Linux User #443882|  .''`.
  oo|  | http://linuxcounter.net/ | : :'  :
 /`'\  |   Registered Debian User #9  | `. `'`
(\_;/) | http://debiancounter.altervista.org/ |   `-


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Azienda con più di un sito web

2013-07-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/7/17 Carlo Stemberger 

> Buongiorno,
> se un'azienda ha più di un sito web, come inserirli?
>
> Immagino che il punto e virgola come separatore non sia l'ideale, in
> questo caso...
>
> website=http://miosito.com/;**http://altromiosito.it/
>
> Magari:
> website=http://miosito.com/
> website2=http://altromiosito.**it/ 
> ?
>
> Altre idee?
>
>
>

se sono 2 siti, metterei uno in "url" e l'altro in "website", se sono di
più o scopro che alcuni siti non sono importanti (non li metto) oppure uso
website2 ecc. come suggerito da te. Taginfo conosce anche altre varianti:
http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=website

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nome strade provinciali

2013-07-17 Per discussione Simone Saviolo
Il giorno 17 luglio 2013 12:02, Giulio Garbi  ha scritto:

> Il 17/07/2013 11:29, bredy ha scritto:
>
>  solitamente han tutte un nome, verifica meglio
>>
> A volte il nome è però costruito ad-hoc solo per "riempire il segnale", e
> non so nemmeno se sia quello ufficiale o in realtà ufficiale è solo il ref.
>
> Esempio tratto dalle mie parti (provincia di Vercelli):
> Fuori Vercelli inizia una strada. La provincia ha installato all'inizio (e
> alla fine) un cartello con scritto "Sp6  Vercelli Formigliana".
> Il nome della strada l'hanno costruito mettendo semplicemente il comune di
> inizio e fine della strada provinciale, e oltretutto non è nemmeno il
> percorso migliore tra le due località. La strada di fatto serve solo per
> raggiungere i due paesi intermedi (Olcenengo e Casanova Elvo) anche perchè
> c'è un lungo tratto a corsia unica condivisa dai due sensi, con pure un
> ponte a peso limitato e senso unico alternato.
> Aggiungo che la toponomastica che il comune di Vercelli assegna alla
> strada in questione è "Strada Olcenengo" (e non "Strada Formigliana").
>
>  Sinceramente non saprei come comportarmi in questi casi.


Attenzione che mi sembra di percepire un po' di confusione :-)

La Strada Provinciale 6 "Vercelli - Formigliana" è un percorso di strade,
ognuna con le sue caratteristiche (infatti questa è giustamente taggata un
po' secondary e un po' tertiary). Parte dalla exSS230 "di Massazza", va a
Olcenengo, a Casanova Elvo, e finisce di nuovo sulla exSS230. Va
rappresentata con una relazione di tipo route (type=route, route=road), con
ref=SP6 e name=Strada Provinciale 6 Vercelli - Formigliana. Questo è il
nome *della strada provinciale*.

Il primo tratto di questo percorso giace nel Comune di Vercelli, e il
Comune l'ha battezzato strada Olcenengo. Quindi ref=SP6, name=Strada
Olcenengo. In Olcenengo diventa (tra gli altri) corso Giacomo Matteotti,
quindi ref=SP6 e name=Corso Giacomo Matteotti.

Il fatto che la SP6 si chiami "Vercelli - Formigliana" non indica affatto
che sia *la strada* per andare da Vercelli a Formigliana. Di solito le
strade provinciali prendono il nome dai centri che uniscono (alle due
estremità), vedi anche ad esempio la vicina SP25 "Cascine Strà -
Casalrosso", dove sia Cascine Strà sia Casalrosso sono frazioni e non
Comuni. Le strade statali (o ex statali) prendono spesso il nome di un
posto che attraversano (SS230 di Massazza che va da Vercelli a Biella, SS12
dell'Abetone e del Brennero che va da Pisa a Brennero, SS596 dei Cairoli
che va da Vercelli a Pavia) o della regione geografica che attraversano
(SS11 Padana Superiore).

Ciao,

Simone
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Azienda con più di un sito web

2013-07-17 Per discussione Carlo Stemberger

Buongiorno,
se un'azienda ha più di un sito web, come inserirli?

Immagino che il punto e virgola come separatore non sia l'ideale, in 
questo caso...


website=http://miosito.com/;http://altromiosito.it/

Magari:
website=http://miosito.com/
website2=http://altromiosito.it/
?

Altre idee?

Grazie!

Carlo

--
  .-.  | Registered Linux User #443882|  .''`.
  oo|  | http://linuxcounter.net/ | : :'  :
 /`'\  |   Registered Debian User #9  | `. `'`
(\_;/) | http://debiancounter.altervista.org/ |   `-


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione bredy
Se si guarda il lotto in base al catasto allora il percorso del trattore,
all'interno dei campi dovrei comprendere anche quelli, le strade
interpoderali sono un'altra cosa.

Per i canali di scolo interni ai campi metto solo quelli che non vengono
tolti, perchè noto che spesso quelli piccoli tendono a eliminarli.



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/landuse-tp5766839p5770114.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/7/17 bredy 

> Un esempio per capire se sto facendo in modo corretto il percorso 230230723
> potete dirmi se può andar bene,
>
>


per me va bene, se guardi attentamente noterai che si potrebbe spezzare
quel campo ancora in due, separando l'angolo in alto a destra (sembra che
c'è anche un piccolo waterway che lo separa).

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione bredy
Un esempio per capire se sto facendo in modo corretto il percorso 230230723
potete dirmi se può andar bene, o anche quelli attorno. Non vorrei andar
avanti e poi dover correggere tutto, ma spesso vedo che ci son pareri
discordanti. Invece per far una mappa dovrebbero farlo tutti allo stesso
modo.



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/landuse-tp5766839p5770108.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/7/17 bredy 

> Ma allora anche per i campi le strade interne (dove corre il trattore
> attorno per capirsi) dovrebbe essere compreso nella landuse farmland
>



fanno parte della particella o no? Nelle zone che conosco bene non fanno
parte delle particelle, ma potrebbe essere diverso in altri regioni...

ciao,
Martin


-- 
Martin Koppenhoefer (Dipl-Ing. Arch.)
Via del Santuario Regina degli Apostoli, 18

00145 Roma

|I|I|I|I|I|I|I|I|

Italia
N41.851, E12.4824

tel1: +39 06.916508070
tel2: +49 30 868708638
mobil: +39 392 3114712
mobil: +49 1577 7793740
m...@koppenhoefer.com
http://www.koppenhoefer.com


Hinweis:
Diese Nachricht wurde manuell erstellt. Wir bemühen uns um fehlerfreie
Korrespondenz, dennoch kann es in Ausnahmefällen vorkommen, dass bei der
manuellen Übertragung von Informationen in elektronische Medien die
übertragenen Informationen Fehler aufweisen. Wir bitten Sie, dies zu
entschuldigen.

Any views or opinions are solely those of the author and do not necessarily
represent those of koppenhoefer.com unless specifically stated.
This email and any files attached are confidential and intended solely for
the use of the individual or entity to which they are addressed.
If you have received this email in error, please notify
postmas...@koppenhoefer.com

Please note that to ensure regulatory compliance and for the protection of
our clients and business, we may monitor and read messages sent to and from
our systems.

Thank You.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione bredy
dieterdreist wrote
> 2013/7/17 bredy <

> bredyfox@

> >
> 
>> Ma sarebbe strutturalmente corretto o bisognerebbe lasciare l'area del
>> giardino fuori dalla landuse?
>>
>>
> 
> per me sarebbe corretto, vado con i landuse fin dove mi aspetto il confine
> (spesso si vede dalla recinzione o dal cambiamento del prato ecc.). Se
> vuoi
> specificare il tipo di giardino c'è
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Garden_specification
> quindi garden:type=residential
> 
> ciao,
> Martin
> 
> ___
> Talk-it mailing list

> Talk-it@

> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Ma allora anche per i campi le strade interne (dove corre il trattore
attorno per capirsi) dovrebbe essere compreso nella landuse farmland, io
invece le ho tenute a parte eventualmente che qualcuno voglia mettere anche
quelle tracce di percorso. Così però si hanno delle fasce scoperte, come
quelle che si hanno attorno ai fossi, secondo il vostro discorso comunque
son parte del campo perchè servon a scolar le sue acque.

Ma allora un'area industriale che fa parte tutta di un consorzio dovrei
creare una relazione tra i vari landuse=industrial più le varie aree verdi
che la compongono?




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/landuse-tp5766839p5770106.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione Simone Saviolo
Il giorno 17 luglio 2013 16:15, Martin Koppenhoefer
ha scritto:

>
> 2013/7/17 Simone Saviolo 
>
>> Se il prato è un giardino (pubblico o privato) in cui la gente va per
>> fare "cose residenziali" (prendere il sole, o l'ombra, portare in giro il
>> cane...) allora lascialo nel landuse=residential. Se è un prato in cui le
>> macchine parcheggiano, oppure in cui cresce l'erba alta, allora non è
>> residential.
>
>
>
>
> se il parcheggio macchine e sul sito (e non su suolo pubblico) ed è
> principalmente per chi ci abita (quindi non è per clienti) per me è sempre
> compreso nel landuse=residential. Parcheggiare mica non è una cosa
> non-residential ;-)
>

Sì, mi riferivo al caso in cui chiunque (gente che non c'entra col
condominio) parcheggia.

Ciao,

Simone
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/7/17 Simone Saviolo 

> Se il prato è un giardino (pubblico o privato) in cui la gente va per fare
> "cose residenziali" (prendere il sole, o l'ombra, portare in giro il
> cane...) allora lascialo nel landuse=residential. Se è un prato in cui le
> macchine parcheggiano, oppure in cui cresce l'erba alta, allora non è
> residential.




se il parcheggio macchine e sul sito (e non su suolo pubblico) ed è
principalmente per chi ci abita (quindi non è per clienti) per me è sempre
compreso nel landuse=residential. Parcheggiare mica non è una cosa
non-residential ;-)

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione Simone Saviolo
2013/7/17 bredy 

> Ma sarebbe strutturalmente corretto o bisognerebbe lasciare l'area del
> giardino fuori dalla landuse?
>

Se il prato è un giardino (pubblico o privato) in cui la gente va per fare
"cose residenziali" (prendere il sole, o l'ombra, portare in giro il
cane...) allora lascialo nel landuse=residential. Se è un prato in cui le
macchine parcheggiano, oppure in cui cresce l'erba alta, allora non è
residential.

Ciao,

Simone
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Serre

2013-07-17 Per discussione Salemme Guido
il landuse è per taggare un'area adibita alla coltivazione in serra e 
per esempio può comprendere una porzione di territorio dove ci sono serre


building= greenhouse invece serve per identificare una serra quindi avrà 
i contorni che ricalcano la serra


è l'equivalente dell'utilizzo di
landuse=residential e building=house la prima delinea l'area 
residenziale la seconda la casa


Il 17/07/2013 10:03, Gianluca Boero ha scritto:

Ho inserito un vivaio.

Ho taggato tutta l'area come shop = garden_centre.
All'interno di essa una parte di essa l'ho ulteriormente taggata come 
landuse=greenhouse_horticulture.
Devo inserire sulle casette anche il tag building= greenhouse o 
sarebbe superfluo se viene etichettata l'area?


Grazie.




___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/7/17 bredy 

> Ma sarebbe strutturalmente corretto o bisognerebbe lasciare l'area del
> giardino fuori dalla landuse?
>
>

per me sarebbe corretto, vado con i landuse fin dove mi aspetto il confine
(spesso si vede dalla recinzione o dal cambiamento del prato ecc.). Se vuoi
specificare il tipo di giardino c'è
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Garden_specification
quindi garden:type=residential

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione bredy
Ma sarebbe strutturalmente corretto o bisognerebbe lasciare l'area del
giardino fuori dalla landuse?



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/landuse-tp5766839p5770094.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione Edoardo Yossef Marascalchi
direi che e' troppo dettagliato a meno che non sia un area aperta
al.pubblico
On Jul 17, 2013 3:40 PM, "bredy"  wrote:

> Ulteriore chiarimento.
>
> Ho un condominio con una prato attorno. E' corretto indicare tutta la
> proprietà come landuse=residential ed eventualmente indicare l'area del
> giardino come leisure=garden?
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/landuse-tp5766839p5770091.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] landuse

2013-07-17 Per discussione bredy
Ulteriore chiarimento.

Ho un condominio con una prato attorno. E' corretto indicare tutta la
proprietà come landuse=residential ed eventualmente indicare l'area del
giardino come leisure=garden?



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/landuse-tp5766839p5770091.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nome strade provinciali

2013-07-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/7/17 sabas88 

> CANCELLA IL NAME SENZA PIETA'! :D
>
> Io  il name così lo trovo brutto, il ref serve (per gli 'scudi'), ma il
> name andrebbe solo sulla relazione quando essa verrà fatta (anche perchè se
> ha un nome tipo "Via dei Pioppi" questo avrebbe la precedenza comunque).
>



starei un attimo attento prima di cancellare, ho visto spesso che il nome
della strada era (secondo il cartello come quelli residenziali) "strada
statale foo" o "strada provinciale bar". Lo puoi cancellare sempre dopo,
per me non nuoce, e spesso sarà pure il nome locale e/o per quella strada.
Un'altra cosa che spesso si vede sono descrizioni, anch'essi alle volte
"ufficiali" (=da cartello), come Strada Provinciale Città A Città B

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nome strade provinciali

2013-07-17 Per discussione Giulio Garbi

Il 17/07/2013 11:29, bredy ha scritto:

solitamente han tutte un nome, verifica meglio
A volte il nome è però costruito ad-hoc solo per "riempire il segnale", 
e non so nemmeno se sia quello ufficiale o in realtà ufficiale è solo il 
ref.


Esempio tratto dalle mie parti (provincia di Vercelli):
Fuori Vercelli inizia una strada. La provincia ha installato all'inizio 
(e alla fine) un cartello con scritto "Sp6  Vercelli Formigliana".
Il nome della strada l'hanno costruito mettendo semplicemente il comune 
di inizio e fine della strada provinciale, e oltretutto non è nemmeno il 
percorso migliore tra le due località. La strada di fatto serve solo per 
raggiungere i due paesi intermedi (Olcenengo e Casanova Elvo) anche 
perchè c'è un lungo tratto a corsia unica condivisa dai due sensi, con 
pure un ponte a peso limitato e senso unico alternato.
Aggiungo che la toponomastica che il comune di Vercelli assegna alla 
strada in questione è "Strada Olcenengo" (e non "Strada Formigliana").


Sinceramente non saprei come comportarmi in questi casi.



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/nome-strade-provinciali-tp5770054p5770065.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] aree canali

2013-07-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2013/7/17 bredy 

> Trovo molte aree adiacenti ai canali e ai fossi di solito nelle zone
> agricole
> che sono ricoperte di alberi e ramaglie. Come taggo queste zone? Al momento
> le lascio scoperte. Non mi sembra esatto mettere tutto come un campo fino
> al
> fosso, anche perchè l'area coltivata solitamente ha una fascia di rispetto.
>


lasciarle fuori da landuse=farmland mi sembra un'inizio, poi devi vedere
che cos'è che vuoi rappresentare, e poi devi cercare i tags per farlo.
Finchè non lo sai dire in italiano di cosa si tratta non potrai mapparlo ne
anche in inglese. Per alberi e ramaglie direi che il tag più adatto è
"landcover" (quindi la copertura del suolo, cosa ci cresce), ma non vuol
dire che ad altri livelli di significato (come landuse e natural) non ci
saranno altri tags da usare (allo stesso tempo).


Mentre vedo che in alcune parti si copre tutto fino al canale senza
> considerare le strade dei trattori, ecc.
>


si, approssimativo e secondo me anche contraproduttivo: sulla mappa sembra
che sia mappato completamente, quindi non invita molto ad altri mappatori
di aggiungere cose, come lo fa un area vuota.

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nome strade provinciali

2013-07-17 Per discussione sabas88
Il giorno 17 luglio 2013 10:36, dvdzero  ha scritto:

> Ciao,
>
> ogni tanto trovo in giro per la provincia strade provinciali con nel tag
> name lo stesso valore del tag ref, questo probabilmente perchè quel tratto
> non ha un nome.
> Ad esempio così:
>
> name=SP123
> ref=SP123
>
> oppure
>
> name=Strada Provinciale 123
> ref=SP123
>
> è corretto?
>
>
CANCELLA IL NAME SENZA PIETA'! :D

Io  il name così lo trovo brutto, il ref serve (per gli 'scudi'), ma il
name andrebbe solo sulla relazione quando essa verrà fatta (anche perchè se
ha un nome tipo "Via dei Pioppi" questo avrebbe la precedenza comunque).

Ciao
> Davide
>
>
>
> Ciao,
Stefano


> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/nome-strade-provinciali-tp5770054.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] aree canali

2013-07-17 Per discussione bredy
Trovo molte aree adiacenti ai canali e ai fossi di solito nelle zone agricole
che sono ricoperte di alberi e ramaglie. Come taggo queste zone? Al momento
le lascio scoperte. Non mi sembra esatto mettere tutto come un campo fino al
fosso, anche perchè l'area coltivata solitamente ha una fascia di rispetto.

Mentre vedo che in alcune parti si copre tutto fino al canale senza
considerare le strade dei trattori, ecc.




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/aree-canali-tp5770067.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nome strade provinciali

2013-07-17 Per discussione bredy
solitamente han tutte un nome, verifica meglio



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/nome-strade-provinciali-tp5770054p5770065.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Serre

2013-07-17 Per discussione Martin Koppenhoefer


Am 17/lug/2013 um 10:03 schrieb Gianluca Boero :

> Devo inserire sulle casette anche il tag building= greenhouse o sarebbe 
> superfluo se viene etichettata l'area?


lo metterei, building per un edificio non è implicito nei altri tags che hai 
messo (landuse e shop)

ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Aggiornamento stradari e pagine per-comune

2013-07-17 Per discussione Daniele Forsi
Buon giorno,
Ho fatto un aggiornamento straordinario degli stradari e delle pagine
per-comune con i dati di lunedì notte.

Nei giorni scorsi ho fatto alcune modifiche alle pagine degli stradari
[1]: quella più visibile è che grazie al consiglio di sabas88 di usare
JQuery e DataTables, ho aggiunto la ricerca di parti di nomi nella
pagina in alto a destra, utile ad esempio per cercare un cognome se è
fuori dall'ordine alfabetico, e i filtri sulle le righe vuote e piene
in fondo a ogni colonna; le impostazioni sono salvate in un cookie
quindi quando ritornate sulla pagina ritrovate la situazione che avete
lasciato (però siccome ci sono migliaia di righe, ci mette del tempo a
trasformare la tabella).

Per lo stradario di Genova ho considerato anche alt_name e con sabas88
abbiamo aggiunto un elenco di corrispondenze manuali per aggirare gli
errori nei dati del Comune e ora 2777 nomi si trovano in entrambi i
dataset, erano 2598 il 9 luglio, un ottimo risultato in parte ottenuto
correggendo e integrando i dati da parte di sabas88 e in parte
migliorando il programma.

Non ho aggiunto alt_name alle altre città perché rallenta troppo le
query e ci sono pochi casi per ora; per informazione, questo è il
conteggio dei nomi distinti nelle città che considero:
 name | alt_name |  città
--+--+-
 1045 |8 | Bari
 1358 |   22 | Cesena
 2044 |4 | Firenze
 3080 |  131 | Genova
  559 |0 | Pavia
  853 |2 | Trento
 2811 |4 | Venezia
 1119 |0 | Vicenza
(8 righe)

Mentre in tutta Italia:
  name  | alt_name
+--
 166981 | 1443
(1 riga)

Tra le altre modifiche, ho aggiunto le strade pedestrian e
living_street; ho (di nuovo) dato la precedenza a name:it; nel
controllo ortografico ho ignorato automaticamente le parole che
terminano con '%platz|%strasse|%straße|%weg' perché il correttore
ortografico ha solo le regole dell'italiano e non le sa gestire.

[1] http://www.forsi.it/osm/spellcheck/highway/stradario/
-- 
Daniele Forsi

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] nome strade provinciali

2013-07-17 Per discussione dvdzero
Ciao,

ogni tanto trovo in giro per la provincia strade provinciali con nel tag
name lo stesso valore del tag ref, questo probabilmente perchè quel tratto
non ha un nome.
Ad esempio così:

name=SP123
ref=SP123

oppure 

name=Strada Provinciale 123
ref=SP123

è corretto?

Ciao
Davide



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/nome-strade-provinciali-tp5770054.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Scoopsquare, news reader geolocalizzato

2013-07-17 Per discussione Groppo
Il giorno 17 luglio 2013 09:42, sabas88  ha scritto:

> Ciao,
> ieri sono capitato su questo sito italiano chiamato Scoopsquare (
> http://www.scoopsquare.com/)
>

Carino.


> Utilizza le api di Google Maps ma come layer utilizza OpenStreetMap,
> l'attribuzione l'hanno inserita su mia segnalazione in overlay sulla mappa.
>

Ad essere pignoli dovrebbero aggiungere un riferimento alla licenza, così:
“© OpenStreetMap contributors, ODbL”

oppure trasformando l'attribuzione in un link:
“© OpenStreetMap contributors” --> (http://www.openstreetmap.org/copyright)

Grazie per averli avvertiti.

>
> Ciao,
> Stefano
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Serre

2013-07-17 Per discussione Gianluca Boero

Ho inserito un vivaio.

Ho taggato tutta l'area come shop = garden_centre.
All'interno di essa una parte di essa l'ho ulteriormente taggata come 
landuse=greenhouse_horticulture.
Devo inserire sulle casette anche il tag building= greenhouse o sarebbe 
superfluo se viene etichettata l'area?


Grazie.

--
Gianluca Boero


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Scoopsquare, news reader geolocalizzato

2013-07-17 Per discussione sabas88
Ciao,
ieri sono capitato su questo sito italiano chiamato Scoopsquare (
http://www.scoopsquare.com/), una specie di feed reader che geolocalizza
gli articoli e li mostra per aree (andando su un luogo particolare mostra
gli articoli per quel luogo).
Utilizza le api di Google Maps ma come layer utilizza OpenStreetMap,
l'attribuzione l'hanno inserita su mia segnalazione in overlay sulla mappa.

Ciao,
Stefano
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it