ciao a tutti,

come sapete se seguite la talk-ML, la definizione principale della
chiave "highway" in inglese è stata aggiornata - dopo lunghi
discussioni - qualche giorno fa (quella tedesca lo era già da qualche
mese) per corrispondere più preciso al uso del tag e per evitare
possibile confusione per chi legge le definizioni nel WIki.

Il cambiamento principale è quello da: "Il tag highway è il tag
principale utilizzato per le strade, è un tag molto generale
utilizzato per fornire una descrizione, a volte vaga, della struttura
fisica della strada. " a una definizione che dice di guardare
sopratutto l'importanza della strada.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:highway

Mi chiedo se c'è qualcuno chi potrebbe aggiornare anche la nostra
traduzione o se c'è secondo voi bisogno di discuterne prima anche
sulla ML italiana.

ciao,
Martin

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a