ciao a tutti, come sapete se seguite la talk-ML, la definizione principale della chiave "highway" in inglese è stata aggiornata - dopo lunghi discussioni - qualche giorno fa (quella tedesca lo era già da qualche mese) per corrispondere più preciso al uso del tag e per evitare possibile confusione per chi legge le definizioni nel WIki.
Il cambiamento principale è quello da: "Il tag highway è il tag principale utilizzato per le strade, è un tag molto generale utilizzato per fornire una descrizione, a volte vaga, della struttura fisica della strada. " a una definizione che dice di guardare sopratutto l'importanza della strada. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:highway Mi chiedo se c'è qualcuno chi potrebbe aggiornare anche la nostra traduzione o se c'è secondo voi bisogno di discuterne prima anche sulla ML italiana. ciao, Martin _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it