[OSM-ja] SOTM2008 Map Maker waht it is/is not..continued

2008-07-19 スレッド表示 ikiya
# Googleの人の発表の時はどんな雰囲気だったのかな...
  map makerのお話はこんな雰囲気でした。

  http://www.youtube.com/v/pEwCuOJvUGshl=jafs=1
http://www.youtube.com/v/fGlwbr-oRwghl=jafs=1
http://www.youtube.com/v/xVuKOmlURgQhl=jafs=1
   
  ikiya

tatata tatata 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
wrote:
  ikiyaさん、

ビデオを拝見しました。ありがとうございます。
いい感じで受け止められているみたいですね。
三浦さんの分はもう1個あるのでしょうか?

# Googleの人の発表の時はどんな雰囲気だったのかな...

-- Tatata

2008/7/14 ikiya :
 三浦さんのSOTM2008ライト二ングトーク第2弾です。

 http://www.youtube.com/v/3d2MbQsE_G8hl=jafs=1

 どうぞご覧ください!

 ikiya


 
 Stop! Global Warming ~ Yahoo! JAPAN Earth Project

 ___
 Talk-ja mailing list
 Talk-ja@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-ja



___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-ja

 

 
-
Stop! Global Warming ~ Yahoo! JAPAN Earth Project
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] Potlatch 0.10

2008-07-19 スレッド表示 奥原@埼玉県
奥原@OSCkansai_京都です。
帰りの新幹線から失礼します。
京都コンピュータ学院でのOSM紹介で、かなり熱い反応がありましした。
これを放っておくてはないです。
名古屋で広めましょ。


2008/07/19 17:36 Kimiya FUJISAWA 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 藤澤です。

 Potlatchにはお世話になっているので、トライしようかと思ったら、
 すでにTatataさんが書かれたあとでした。

 #私が見た記憶のあるメッセージをシチュエーションに併せて何ヶ所か修正してみました。

 どこで使われるかが思っている通りなのかどうかちょっと不安がありますが。
 複数箇所で使われていたり、別のメッセージに埋め込まれたりして、
 文章的におかしくなる可能性はありますね…。

 On 07/19/2008 01:08 PM, Mr./Ms. tatata tatata wrote
 Tatataです。

 とりあえずハコだけ作っておこうと思ったのですが、時間があったのでざっと日本語訳を
 書いてみました。普段はPotlatchをあまり使わないので機能や表示箇所が良く分かり
 ませんでした。このため、間違いや「てにをは」が合わないところがたくさんあると思います。

 http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Ja:Potlatch/Translation

 おかしい部分に気が付かれた方は * wikiの方を直接修正 * して下さい。放っておくと次の
 Potlatchのソフトウェア・アップデートの際に、そのまま反映されてしまいますので...

 作業していて思ったこととしては、

 1. Potlatch或いはwwwに言語を選択できる場所なんて有ったかな?

 設定・選択するところは見当たらないのでブラウザから送られる
 Accept-Languageを利用するとかでしょうかね。ドイツ語にしてみても
 ドイツ語にはなりませんでしたが…。

 2. Potlatchにラテン文字以外(日本語など)を流し込んで動作確認したのかな?

 とりあえず、今までもnameタグなどで日本語が使えているので
 平気かなという気はしますが。ある日突然化け化けになったりするかもしれないですね。


 ということで、ちょっと心配です。

 -- Tatata

 2008/07/19 9:35 Hiroshi Miura 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 OSM JAPANのみなさん

 Flashによるブラウザ上での地理データ編集ソフト
 Potlatchのバージョン0.10がでたということです。
 大きな機能改善は、表示言語の地域化です。
 メニューが日本語で表示できるようになりました。

 といっても、まだ日本語の翻訳を提供していません。
 Wiki上で提供すれば、次のバージョンで取り込まれるとおもいます。
 このバージョンに間に合うように提供できればよかったのですが、
 多忙により無理でした。

 だれか、貢献しませんか?

 2008/7/18, Richard Fairhurst 
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
 Hi all,

 Really pleased to announce Potlatch 0.10 - hopefully something for
 everyone.

 If you're a map editor, the biggest change is that tagged nodes in
 ways are now indicated with a little black circle - so you can see
 traffic lights, mini-roundabouts, railway stations, gates etc. etc.

 If you're a non-English speaker, Potlatch might now appear in your
 language. Lots of people have helped out by supplying translations on
 the wiki - feel free to supply more. See http://
 wiki.openstreetmap.org/index.php/Category:Potlatch_translation . Any
 changes you make will show up next time I commit a Potlatch change.

 If you're a Rails port hacker - amf_controller now speaks your
 language. :)

 There's a lot of changes under the hood, so I'd expect a handful of
 little issues to crop up - as ever, you can report them on trac.
 Thanks to all those who've helped in one way or another.

 cheers
 Richard

 ___
 talk mailing list
 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk


 --
 HIroshi Miura
 NTT DATA Corp. and IPA OSS center
 (株)NTTデータ /(独)情報処理推進機構
 三浦広志

 ___
 Talk-ja mailing list
 Talk-ja@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-ja


 ___
 Talk-ja mailing list
 Talk-ja@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-ja

 --
  @ 藤澤 公也 / Kimiya FUJISAWA
 @//  @@  
 mailto:[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
 @-O-O-@  
 work:[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
  \ ^ /  mixi ID:10397871http://www.techstrom.org/

 ___
 Talk-ja mailing list
 Talk-ja@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-ja




-- 
奥原@埼玉県です。

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-ja


[OSM-ja] 臨時のGPXデータ置 き場所と、徐々にOSMにアップ

2008-07-19 スレッド表示 Taichi FURUHASHI
みなさま:



MappingPartyおつかれさまでした。
古橋です。

前回同様、絶妙のタイミングで
サーバートラブルが発生して
GPXデータがOSMにアップロードできませんでしたが、
臨時の共有サイトにアップしました。
http://sites.google.com/a/gpsmate.jp/gpsmate/Home/tempgps

現在、徐々にOSMにアップしております。


D班の南側はほぼライン入力が完了しました。
あとは、属性の入力のみです。

とりいそぎ状況報告でした。



-- 
## Taichi FURUHASHI(MAPconcierge Inc. President)
## TEL/FAX/Skype: 070-6401-5963 / 04-2924-8907 / mapconcierge
## URL/Mail: http://www.mapconcierge.jp 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
## URL/Mail/TELFAX: http://logmate.jp 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 
03-3305-7709


___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-ja