[tor-commits] [translation/tor-launcher-progress] Update translations for tor-launcher-progress

2016-03-18 Thread translation
commit d02f2e69381783c4cd4038ca0e035238f3a909a5
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:46:13 2016 +

Update translations for tor-launcher-progress
---
 hr_HR/progress.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/progress.dtd b/hr_HR/progress.dtd
index da9a846..9ac9ad7 100644
--- a/hr_HR/progress.dtd
+++ b/hr_HR/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 
-
-
-
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2016-03-18 Thread translation
commit 23945f4e6d354942dbb8face04feba7189dbe47a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 18 08:46:00 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 hr/torbutton.dtd | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/hr/torbutton.dtd b/hr/torbutton.dtd
index d493f00..ad18093 100644
--- a/hr/torbutton.dtd
+++ b/hr/torbutton.dtd
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -152,34 +152,34 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
-
-
+
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2016-03-18 Thread translation
commit 608ebda018ac826cb59ebdd8bdd866029cef8efd
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 16 15:45:43 2016 +

Update translations for tails-misc
---
 de.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 8fc6b74..cd00c5e 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -19,7 +19,7 @@
 # max weber, 2015
 # Sandra R , 2014
 # Sebastian , 2015
-# spriver , 2015
+# spriver , 2015
 # sycamoreone , 2014
 # Tobias Bannert , 2014,2016
 # try once, 2015
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-24 21:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-26 16:54+\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-16 15:31+\n"
 "Last-Translator: Christian Spaan \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2016-03-18 Thread translation
commit 0cef03e2661f46aacc3dc9df42fe5e71abe4f0c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:45:29 2016 +

Update translations for https_everywhere
---
 hr_HR/https-everywhere.dtd| 98 +++
 hr_HR/https-everywhere.properties | 16 +++
 hr_HR/ssl-observatory.dtd | 89 ++-
 3 files changed, 101 insertions(+), 102 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/https-everywhere.dtd b/hr_HR/https-everywhere.dtd
index 0ff43f1..2ac51cd 100644
--- a/hr_HR/https-everywhere.dtd
+++ b/hr_HR/https-everywhere.dtd
@@ -1,56 +1,56 @@
-
+
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 
-
-
+
+
 
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
diff --git a/hr_HR/https-everywhere.properties 
b/hr_HR/https-everywhere.properties
index 08337bd..be83831 100644
--- a/hr_HR/https-everywhere.properties
+++ b/hr_HR/https-everywhere.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
-https-everywhere.menu.globalEnable = Omogući HTTPS Everywhere
-https-everywhere.menu.globalDisable = Onemogući HTTPS Everywhere
-https-everywhere.menu.enableDisable = Omogući / Onemogući Pravila
-https-everywhere.menu.noRules = (Nema pravila za ovu stranicu)
-https-everywhere.menu.unknownRules = (Pravila za ovu stranicu su nepoznata)
-https-everywhere.toolbar.hint = HTTPS Everywhere je sad aktivan. Možete ga 
prebacivati od stranice do stranice tako da kliknete na ikonu na adresnoj traci.
-https-everywhere.migration.notification0 = Da bi se proveo bitan popravak, ovo 
ažuriranje vraće Vaše postavke HTTPS Everywhere na zadane.
-https-everywhere.menu.ruleset-tests = Pokreni HTTPS Everywhere testove setova 
pravila
+https-everywhere.menu.globalEnable = Enable HTTPS Everywhere
+https-everywhere.menu.globalDisable = Disable HTTPS Everywhere
+https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules
+https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page)
+https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown)
+https-everywhere.toolbar.hint = HTTPS Everywhere is now active. You can toggle 
it on a site-by-site basis by clicking the icon in the address bar.
+https-everywhere.migration.notification0 = In order to implement a crucial 
fix, this update resets your HTTPS Everywhere rule preferences to their default 
values.
+https-everywhere.menu.ruleset-tests = Run HTTPS Everywhere Ruleset Tests
diff --git a/hr_HR/ssl-observatory.dtd b/hr_HR/ssl-observatory.dtd
index 6011e3b..69f1cfd 100644
--- a/hr_HR/ssl-observatory.dtd
+++ b/hr_HR/ssl-observatory.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 
-
-
-
+
+
+
 
-
+
 
 
 
 
+"Should HTTPS Everywhere use the SSL Observatory?">
 
-
+
 
 
 
 
+"It is safe to enable this, unless you use a very
+intrusive corporate network:">
 
 
+"Safe, unless you use a corporate network with secret intranet server names:">
 
 
+"Submit and check certificates signed by non-standard root CAs">
 
 
+"It is safe (and a good idea) to enable this option, unless you use an 
intrusive corporate network or Kaspersky antivirus software that monitors your 
browsing with a TLS proxy and a private root Certificate Authority.  If enabled 
on such a network, this option might publish evidence of which https:// domains 
were being visited through that proxy, because of the unique certificates it 
would produce.  So we leave it off by default.">
 
-
+
 
+"Check certificates using Tor for anonymity (requires Tor)">
 
+"This option requires Tor to be installed and running">
 
 
+"When you see a new certificate, tell the Observatory which ISP you are 
connected to">
 
 
+"This will fetch and send the Autonomous System number of your 
network.  This will help us locate attacks against HTTPS, and to determine 
whether we have observations from networks in places like Iran and Syria where 
attacks are comparatively common.">
 
 
+"Show a warning when the Observatory detects a revoked certificate not caught 
by your browser">
 
 
+"This will check submitted certificates against known Certificate Revocation 
Lists. Unfortunately we cannot guarantee that we will flag every revoked 
certificate, but if you do see a warning there's a good chance something is 
wrong.">
 
-
+
 
 
+"HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory.  This does two things: (1)
+sends copies of HTTPS certificates to the Observatory, to help us
+detect 'man in the middle' attacks and improve the Web's security; and (2)
+lets us warn you about insecure connections or attacks on your browser.">
 
 
 
 https://www.something.com, certifikat
-primljen od Opservatorija će naznačiti da je netko posjetio
-www.something.com, ali ne tko je posjetio stranicu, ili koju su određenu
-stranicu tražili.  Prelazak mišem preko opcija za daljnje 
pojedinosti:">
+"For example, when you visit https://www.something.com, the certificate
+received by the Observatory will indicate that somebody visited

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2016-03-18 Thread translation
commit 2eb9a41593613fb8eeacd127299839174896d939
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:45:37 2016 +

Update translations for liveusb-creator
---
 hr_HR/hr_HR.po | 234 -
 1 file changed, 117 insertions(+), 117 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index db0a3ec..8859e8d 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Ana B, 2013-2014
 # cisterna, 2013
 # leonardo_cro , 2014
-# skiddiep , 2014-2015
+# Igor , 2014-2015
 # Neven Lovrić , 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 11:58+\n"
-"Last-Translator: skiddiep \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:19+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,36 +24,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Kloniraj & instaliraj\""
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:453
 msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Instaliraj sa ISO-a\""
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s instalacijski program"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:804
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s odabrano"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:424
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:430
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1097
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s već može biti pfoignut"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:160
 msgid ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "\n"
 "Need 
help? Read the documentation."
-msgstr "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\;>\n\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n\nTrebate pomoć? Pročitajte dokumentaciju."
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 "The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.\n"
 "\n"
 ""
-msgstr "\nInstalirajte Tails na drugi USB kopirajući Tails sustav 
koji trenutno koristite...\n\nUSB na koji ćete instalirati će biti 
formatiran i svi podatci će biti izgubljeni.\n\nEnkriptirana trajna 
pohrana Tails USB-a koju trenutno koristite neće biti kopirana.\n\n"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:157
 msgid ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 ""
-msgstr "\nNadogradite drugi Tails USB na istu verziju Tails-a koje 
trenutno koristite.\n\nEnkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji 
nadograđujete će biti sačuvana.\n\nEnkriptirana trajna pohrana 
Tails USB-a koji trenutno koristite neće biti kopirana.\n\n\n"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid ""
 "The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.\n"
 "\n"
 ""
-msgstr "\nNadogradite drugi Tails USB na verziju ISO 
slike.\n\nEnkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji nadograđujete 
će biti sačuvana.\n\nEnkriptirana trajna pohrana Tails USB-a koji 
trenutno koristite neće biti kopirana.\n\n"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid "Browse"
-msgstr "Pregledaj"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:167
 msgid ""
@@ -115,124 +115,124 @@ msgid ""
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
 "operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
 "persist after a reboot."
-msgstr "Dodjeljivanjem dodatnoga prostaora za trajni preklop na Vašem USB-u 
moći ćete pohraniti podatke i napraviti trajne izmjene Vašeg živog 
operacijskoga sustava. Bez tog nećete moći pohraniti podatke koji će ostati 
nakon ponovnog pokretanja."
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Izračunavam SHA1 %s"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1407
 msgid "Cannot find"
-msgstr "Ne mogu pronaći"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:560
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ne mogu pronaći uređaj %s"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:417
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Stvaram %s MB trajnog preklopa"
+msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:582
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot 

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2016-03-18 Thread translation
commit 5a917601fde59df6358a5223cedff05306794815
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:46:24 2016 +

Update translations for tails-misc
---
 hr_HR.po | 242 +++
 1 file changed, 121 insertions(+), 121 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 4f20882..9f0e224 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 08:19+\n"
-"Last-Translator: Igor \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:19+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor je spreman "
+msgstr ""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Sad možete pristupiti internetu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
 #, python-format
@@ -45,245 +45,245 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "\n"
-msgstr "Pomozite nam da rješimo Vaš problem!\nPročitajte naše upute za prijavu problema.\nNe uključujte 
više osobnih informacija nego što je\npotrebno!\nO davanju 
email adrese\n\nDavanje email adrese nam omogućava da Vas kontaktiramo 
i razjasnimo problem. To\nje potrebno za veliku većinu prijava koje zaprimimo 
jer je većina prijava bez ikakvih kontakt informacija beskorisna. Također 
stvara\npriliku za prisluškivače, kao što su Vaš davatelj email ili 
internet usluge, da\npotvrde da koristite Tails.\n\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Trajnost je onemogućena za Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Kad ponovno pokrenet Tails, svi Electrum-ovi podatci će biti 
izgubljeni, uključujući i Vaš Bitcoin novčanik. Snažno je preporučeno  da 
se Electrum pokreće jedino kad je mogućnost trajnosti aktivirina."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Želite li svejedno pokrenuti Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Pokreni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Izlaz"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr "OpenPGP aplikacija za kodiranje"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
 msgid "Exit"
-msgstr "Izlaz"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
 msgid "About"
-msgstr "O"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr "Å ifriraj Clipboard s _Lozinkom"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr "Potpiši/Šifriraj Clipboard s Javnim_Ključevima"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "_Dešifriraj/Potvrdi Clipboard"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
 msgid "_Manage Keys"
-msgstr "_Upravljaj ključevima"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
 msgid "_Open Text Editor"
-msgstr "_Otvori uređivač teksta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr "Clipboard ne sadrži važeće ulazne podatke. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
 msgid "Unknown Trust"
-msgstr "Nepoznato Povjerenje"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
 msgid "Marginal Trust"
-msgstr "Rubno Povjerenje"

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2016-03-18 Thread translation
commit 3a7b89dfb82d85173a2f8be1ee4adb19cb4aa1f6
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:46:07 2016 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 hr_HR/torlauncher.properties | 116 +--
 1 file changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torlauncher.properties b/hr_HR/torlauncher.properties
index dc68e08..02be756 100644
--- a/hr_HR/torlauncher.properties
+++ b/hr_HR/torlauncher.properties
@@ -1,61 +1,61 @@
 ### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Pokretač Tor-a
-
-torlauncher.tor_exited=Tor je neočekivano izašao. Ovo bi moglo biti zbog 
greške u samom Tor-u, drugog programa na Vašem sustavu ili neispravnog 
hardware-a. Dok ne pokrenete Tor ponovno, Tor Preglednik neće biti u 
mogućnosti pristupiti web stranicama. Ako problem ustraje, molimo Vas da 
pošaljete kopiju Vašeg Tor zapisa timu za podršku.
-torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tor-a neće zatvoriti Vaše kartice 
u pregledniku.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Nije se moguće spojiti na Tor-ov 
upravljački port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor se nije uspio pokrenuti.
-torlauncher.tor_control_failed=Preuzimanje kontrole nad Tor-om nije uspjelo.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nije uspio uspostaviti Tor mrežnu vezu.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S neuspjelo (%2$S).
-
-torlauncher.unable_to_start_tor=Nije moguće pokrenuti Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Nije moguće pronaći izvršni program za Tor.
-torlauncher.torrc_missing=Nije moguće pronaći torrc datoteku.
-torlauncher.datadir_missing=Podatkovna mapa za Tor ne postoji.
-torlauncher.password_hash_missing=Nije moguće dobiti hash lozinke.
-
-torlauncher.failed_to_get_settings=Nije moguće dobaviti Tor postavke.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Nije moguće spremiti Tor postavke.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Molimo osigurajte da je Tor pokrenut.
-
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Morate navesti i IP adresu ili ime 
računala i broj porta da biste konfigurirali Tor za korištenje proxyj-a za 
pristup Internetu.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Morate odabrati tip proxy-a.
-torlauncher.error_bridges_missing=Morate odrediti jedan ili više mostova.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Morate odabrati vrstu 
transporta za pružene mostove.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nema dostupnih pruženih mostova 
koji imaju %S vrstu transporta. Molimo, prilagodite svoje postavke.
-
-torlauncher.recommended_bridge=(preporučeno)
-
-torlauncher.connect=Spoji
-torlauncher.restart_tor=Ponovno pokreni Tor
-torlauncher.quit=Prekini
-torlauncher.quit_win=Izlaz
-torlauncher.done=Gotovo
-
-torlauncher.forAssistance=Za pomoć, kontaktirajte %S
-
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiranje završeno. %S Tor zapisi su spremni 
za lijepljenje u uređivač teksta ili email poruku.
-
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Spajanje na mapu releja
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Uspostavljanje Å¡ifrirane veze na 
mapu
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Dohvaćanje statusa mreže
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Učitavanje statusa mreže
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Učitavanje autoriteta certifikata 
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Zahtjevanje informacija o 
releju
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Učitavanje informacija o 
releju
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Spajanje na Tor mrežu
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Uspostavljanje Tor kruga
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Spojen na Tor mrežu!
-
-torlauncher.bootstrapWarning.done=gotovo
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=veza odbijena
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=razno
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=nedostatni resursi
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=nepodudaranje identiteta
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=vrijeme čekanja veze isteklo
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nema rute do domaćina
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=greška čitanja/pisanja
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=nedostaje transport koji se može 
priključiti
+torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
+torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network 
connection.

[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

2016-03-18 Thread translation
commit 4aad72860d50abf544278b06f8f43629e23013b0
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 16 17:16:32 2016 +

Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 ca/irc.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ca/irc.properties b/ca/irc.properties
index bf81bbd..963650f 100644
--- a/ca/irc.properties
+++ b/ca/irc.properties
@@ -95,7 +95,7 @@ message.usermode=Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
 #%1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
 message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S.
 #%S is the user's mode.
-message.yourmode=Your mode is %S.
+message.yourmode=Estàs en el mode %S.
 #Could not change the nickname. %S is the user's nick.
 message.nick.fail=Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
 #The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-perl5lib] Update translations for tails-perl5lib

2016-03-18 Thread translation
commit a20c81997297fec4e9231d91a81508e175328026
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:47:00 2016 +

Update translations for tails-perl5lib
---
 hr_HR.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 9265493..a162898 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-25 16:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 06:38+\n"
-"Last-Translator: Igor \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:19+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:159
 msgid "Error"
-msgstr "Pogreška"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:161
 msgid ""
 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
 " option?"
-msgstr "Uređaj s kojeg se Tails pokreće ne može biti pronađen. Možda ste 
koristili 'toram' opciju?"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:192
 msgid ""
 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram' "
 "option?"
-msgstr "Pogon sa kojeg se Tails pokreće ne može biti pronađen. Možda ste 
koristili 'toram' opciju?"
+msgstr ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2016-03-18 Thread translation
commit 37955890ab1a5023e2ee1fbf2fb87c4ad2bc0d22
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 18 21:15:59 2016 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 16be1c0..bd5bc38 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 20:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 20:54+\n"
 "Last-Translator: carolyn \n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [snowflake/master] Close SocksConn when WebRTC connection is reset

2016-03-18 Thread arlo
commit 598e2a3bfb1cd8effab4c1b945035c870be16bff
Author: Arlo Breault 
Date:   Fri Mar 18 21:29:31 2016 -0700

Close SocksConn when WebRTC connection is reset

 * This will induce the tor client to establish a new SocksConn,
   which in turn will dial a new WebRTC connection.

   To be improved upon.

 * Part of #12
---
 client/snowflake.go |  6 ++
 client/webrtc.go| 37 +
 2 files changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/client/snowflake.go b/client/snowflake.go
index 652032a..5fe55a9 100644
--- a/client/snowflake.go
+++ b/client/snowflake.go
@@ -99,6 +99,12 @@ func handler(conn *pt.SocksConn) error {
defer remote.Close()
webrtcRemote = remote
 
+   // Induce another call to handler
+   go func() {
+   <-remote.reset
+   conn.Close()
+   }()
+
err = conn.Grant({IP: net.IPv4zero, Port: 0})
if err != nil {
return err
diff --git a/client/webrtc.go b/client/webrtc.go
index af32ddd..2be31b5 100644
--- a/client/webrtc.go
+++ b/client/webrtc.go
@@ -101,27 +101,24 @@ func NewWebRTCConnection(config *webrtc.Configuration,
 
 // WebRTC re-establishment loop. Expected in own goroutine.
 func (c *webRTCConn) ConnectLoop() {
-   for {
-   log.Println("Establishing WebRTC connection...")
-   // TODO: When go-webrtc is more stable, it's possible that a new
-   // PeerConnection won't need to be re-prepared each time.
-   err := c.preparePeerConnection()
-   if err != nil {
-   log.Println("WebRTC: Could not create PeerConnection.")
-   break
-   }
-   err = c.establishDataChannel()
-   if err != nil {
-   log.Println("WebRTC: Could not establish DataChannel.")
-   } else {
-   go c.exchangeSDP()
-   <-c.reset
-   log.Println(" --- snowflake connection reset ---")
-   }
-   <-time.After(time.Second * 1)
-   c.cleanup()
+   log.Println("Establishing WebRTC connection...")
+   // TODO: When go-webrtc is more stable, it's possible that a new
+   // PeerConnection won't need to be re-prepared each time.
+   err := c.preparePeerConnection()
+   if err != nil {
+   log.Println("WebRTC: Could not create PeerConnection.")
+   return
}
-   log.Println("WebRTC cannot connect.")
+   err = c.establishDataChannel()
+   if err != nil {
+   log.Println("WebRTC: Could not establish DataChannel.")
+   } else {
+   go c.exchangeSDP()
+   <-c.reset
+   log.Println(" --- snowflake connection reset ---")
+   }
+   <-time.After(time.Second * 1)
+   c.cleanup()
 }
 
 // Create and prepare callbacks on a new WebRTC PeerConnection.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

2016-03-18 Thread translation
commit f2f61a4faffe7a9774a87fdd3fb0de1fb62e2640
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 18 21:17:37 2016 +

Update translations for tails-openpgp-applet
---
 ja/openpgp-applet.pot | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/openpgp-applet.pot b/ja/openpgp-applet.pot
index b38d81e..08c38ad 100644
--- a/ja/openpgp-applet.pot
+++ b/ja/openpgp-applet.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 20:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 20:54+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-imtooltipproperties] Update translations for tor-messenger-imtooltipproperties

2016-03-18 Thread translation
commit d0ad6b0f8f26177cd3187610daec892915b475d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 18 21:17:00 2016 +

Update translations for tor-messenger-imtooltipproperties
---
 ja/imtooltip.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ja/imtooltip.properties b/ja/imtooltip.properties
index 0dd51fe..a83438a 100644
--- a/ja/imtooltip.properties
+++ b/ja/imtooltip.properties
@@ -2,6 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-buddy.username=Username
-buddy.account=Account
-contact.tags=Tags
+buddy.username=ユーザー名
+buddy.account=account
+contact.tags=タグ

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties_completed] Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed

2016-03-18 Thread translation
commit 2dc83574012d1ac450067d9be6f6579a54d213bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 14:46:36 2016 +

Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed
---
 it/irc.properties | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git a/it/irc.properties b/it/irc.properties
index 56eb2c2..aec2615 100644
--- a/it/irc.properties
+++ b/it/irc.properties
@@ -172,6 +172,9 @@ error.sendMessageFailed=C'è stato un errore nell'invio del 
tuo ultimo messaggio
 #%1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
 #he was forwarded to.
 error.channelForward=Non puoi entrare in %1$S, sei stato reindirizzato 
automaticamente a %2$S.
+#%S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+#by the server as a valid mode.
+error.unknownMode='%S' non è una modalità utente valida su questo server.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
 #These are the descriptions given in a tooltip with information received

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-fingerdtd] Update translations for tor-messenger-fingerdtd

2016-03-18 Thread translation
commit c6dd2ece7462a62205e3e7ebb3019e29357c6011
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 18 21:16:55 2016 +

Update translations for tor-messenger-fingerdtd
---
 ja/finger.dtd | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ja/finger.dtd b/ja/finger.dtd
index 59ff915..372f4ed 100644
--- a/ja/finger.dtd
+++ b/ja/finger.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
+
+
 
-
+
 
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd

2016-03-18 Thread translation
commit c611f93279d758320429a9b36aee73211a585f90
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:48:52 2016 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd
---
 hr_HR/abouttbupdate.dtd | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/abouttbupdate.dtd b/hr_HR/abouttbupdate.dtd
index 8a7c46f..37567bd 100644
--- a/hr_HR/abouttbupdate.dtd
+++ b/hr_HR/abouttbupdate.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-contactsproperties] Update translations for tor-messenger-contactsproperties

2016-03-18 Thread translation
commit bf41ccab1b6c0e15309ed0bdebe53c496ba91a8f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:47:49 2016 +

Update translations for tor-messenger-contactsproperties
---
 hr_HR/contacts.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/contacts.properties b/hr_HR/contacts.properties
index 9a3f338..33af79c 100644
--- a/hr_HR/contacts.properties
+++ b/hr_HR/contacts.properties
@@ -5,4 +5,4 @@
 # LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
 # This is the name of the group that will automatically be created when adding 
a
 # buddy without specifying a group.
-defaultGroup=Kontakti
+defaultGroup=Contacts

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2016-03-18 Thread translation
commit 83ef86845541e3f17558b0c685f3a431f06b4d8b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 18 21:15:53 2016 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ja/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index 6fe3ede..9b5a1a1 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -35,10 +35,10 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-03-18 Thread translation
commit 121375690846f7a85dc050f6636a9b891f2b88ce
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 18 19:15:04 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 39 ---
 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 09acfc8..bf3fcd4 100644
--- a/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # manuelglz , 2014
 # Javier Flores Topete , 2015
+# Luis Gerardo Flores Ortiz , 2016
 # TheFreeman , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-07 20:02+\n"
-"Last-Translator: Javier Flores Topete \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 19:02+\n"
+"Last-Translator: Luis Gerardo Flores Ortiz \n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,31 +35,31 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Perdón!Algo salió mal con tu cuestionario"
+msgstr "Perdón! Algo salió mal con tu petición."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar un error"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código fuente"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de cambios"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar todo"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar código QR"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Parece que hubo un error al obtener tu código QR."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
@@ -97,17 +98,17 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "Paso %s1%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar %s Tor Browser %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "Paso %s2%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "Paso %s3%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones avanzadas"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "{Este es un mensage automático;por favor no lo conteste.]"
+msgstr "{Este es un mensage automático; por favor no lo conteste.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Aquí están tus puentes:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr "Has excedido el limite de tu porcentage. ¡Por favor pausa! El tiempo 
minimo entre\ncorreos electrónicos es %s horas. Todos los demás correos 
electrónicos durante este período serán ignorados."
+msgstr "Has excedido el limite de envío. ¡Por favor pausa! El tiempo minimo 
entre\ncorreos electrónicos es %s horas. Todos los demás correos 
electrónicos durante este período serán ignorados."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "¡Bienvenido a BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "En este momento los TYPEs para tranporte apoyados:"
+msgstr "TYPEs de transporte soportados actualmente:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Claves Públicas"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."