[tor-commits] [webwml/master] try to make it clearer that execdir/donations/etc are not helpdesk

2016-04-10 Thread arma
commit 3d753a18495742eca78835e5a5f5ee75034656b6
Author: Roger Dingledine 
Date:   Mon Apr 11 01:02:33 2016 -0400

try to make it clearer that execdir/donations/etc are not helpdesk
---
 about/en/contact.wml | 4 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/about/en/contact.wml b/about/en/contact.wml
index f4144a9..b3d667d 100644
--- a/about/en/contact.wml
+++ b/about/en/contact.wml
@@ -61,7 +61,9 @@
 
 Email
 If you have Tor questions, please try to help yourself via the
-above support venues.
+above support venues. Please don't use the below contact addresses
+for helpdesk or user requests  we all get too much mail and
+we won't be able to help you there.
 
 
   donati...@torproject.org is for questions and comments about 
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2016-04-10 Thread translation
commit 29f4848c4a4d8abebdb91afa3fbcdf0498e4
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 11 03:15:54 2016 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ko/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ko/torlauncher.properties b/ko/torlauncher.properties
index 5e57782..6f79f3e 100644
--- a/ko/torlauncher.properties
+++ b/ko/torlauncher.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor 네트워크에 연결 
성공!
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=완료
 torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=연결이 거부됨
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=잡동사니
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=기타
 torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=리소스 부족
 torlauncher.bootstrapWarning.identity=계정 불일치
 torlauncher.bootstrapWarning.timeout=연결 타임아웃

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

2016-04-10 Thread translation
commit 1b3db5b74991074baee5f75171bcb276552db01c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 10 23:46:59 2016 +

Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 pl/onioncircuits.pot | 92 
 1 file changed, 92 insertions(+)

diff --git a/pl/onioncircuits.pot b/pl/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 000..41e11e1
--- /dev/null
+++ b/pl/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,92 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# sebx, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-10 23:28+\n"
+"Last-Translator: sebx\n"
+"Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 
|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid ""
+"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
+msgstr "Nie udało połączyć się z Tor deamon. Obwody Onion spróbują 
ponownie połączyć się..."
+
+#: ../onioncircuits:94
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Obwody Onion"
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Display Tor circuits and streams"
+msgstr "Pokaż obwody Tora i jego strumieni"
+
+#: ../onioncircuits:107
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../onioncircuits:124
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../onioncircuits:141
+msgid "Click on a path to get details"
+msgstr "Kliknij na ścieżkę po więcej szczegółów."
+
+#: ../onioncircuits:215
+msgid ""
+"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
+msgstr "Utracono połączenie z Tor deamon. Obwody Onion spróbują połą
czyć się ponownie..."
+
+#: ../onioncircuits:232
+msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
+msgstr "Połączono z Tor deamon. Możesz teraz używać obwody onion."
+
+#: ../onioncircuits:314
+msgid "Building..."
+msgstr "Budowanie..."
+
+#: ../onioncircuits:339
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:564
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingerprint:"
+
+#: ../onioncircuits:565
+msgid "Published:"
+msgstr "Publiczny:"
+
+#: ../onioncircuits:566
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:566
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:567
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Przepustowość:"
+
+#: ../onioncircuits:567
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

2016-04-10 Thread translation
commit 5ad5be1b1c51cd44330b914ab644402e901d3248
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 10 23:46:56 2016 +

Update translations for tails-onioncircuits
---
 pl/onioncircuits.pot | 31 ---
 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/pl/onioncircuits.pot b/pl/onioncircuits.pot
index 9f6697f..41e11e1 100644
--- a/pl/onioncircuits.pot
+++ b/pl/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# sebx, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-10 23:28+\n"
+"Last-Translator: sebx\n"
 "Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
 #: ../onioncircuits:81
 msgid ""
 "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało połączyć się z Tor deamon. Obwody Onion spróbują 
ponownie połączyć się..."
 
 #: ../onioncircuits:94
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Obwody Onion"
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż obwody Tora i jego strumieni"
 
 #: ../onioncircuits:107
 msgid "OK"
@@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "Status"
 
 #: ../onioncircuits:141
 msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij na ścieżkę po więcej szczegółów."
 
 #: ../onioncircuits:215
 msgid ""
 "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Utracono połączenie z Tor deamon. Obwody Onion spróbują połą
czyć się ponownie..."
 
 #: ../onioncircuits:232
 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "Połączono z Tor deamon. Możesz teraz używać obwody onion."
 
 #: ../onioncircuits:314
 msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "Budowanie..."
 
 #: ../onioncircuits:339
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:564
 msgid "Fingerprint:"
@@ -70,16 +71,16 @@ msgstr "Fingerprint:"
 
 #: ../onioncircuits:565
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Publiczny:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:567
 msgid "Bandwidth:"
@@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "Przepustowość:"
 #: ../onioncircuits:567
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-10 Thread translation
commit d965d20588f24be197fa1d67f299e82940106d37
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 10 23:45:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pl/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index a3f89b2..c3e9be2 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Problem profilu
 profileReadOnly=Nie możesz uruchomić %S z systemu plików tylko do odczytu. 
Prosimy o skopiowanie %S do innej lokalizacji przed ponownym jego użyciem.
 profileReadOnlyMac=Nie możesz uruchomić %S w systemie plików tylko do 
odczytu. Prosimy o skopiowanie %S na pulpit, lub do folderu aplikacji przed 
ponowną próbą uruchomienia.
 profileAccessDenied=%S nie posiada uprawnień, aby zobaczyć ten profil. 
Prosimy zmienić uprawnienia systemu plików i spróbować ponownie.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migracja Twojego isniejącego profilu %S nie powiodła 
się.\nNowe ustawienia zostaną użyte.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2016-04-10 Thread translation
commit c37bbbacd3a1d4d8369277eddf72ca87f965ac3b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 10 23:45:39 2016 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 pl/torlauncher.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pl/torlauncher.properties b/pl/torlauncher.properties
index 7ba4f88..71ec771 100644
--- a/pl/torlauncher.properties
+++ b/pl/torlauncher.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
 torlauncher.error_title=Tor Launcher
@@ -13,8 +13,8 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S błąd (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Nie można wystartować aplikacji Tor.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Brakuje pliku wykonywalnego Tora.
-torlauncher.torrc_missing=Brakuje pliku torrc
-torlauncher.datadir_missing=Katalog danych Tora nie istnieje.
+torlauncher.torrc_missing=Brakuje pliku torrc, nie mógł on być utworzony.
+torlauncher.datadir_missing=Katalog Tora nie istnieje i nie mógł być 
utworzony.
 torlauncher.password_hash_missing=Nie można uzyskać hasha hasła.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=Nie można odzyskać ustawień Tora.\n\n%S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2016-04-10 Thread translation
commit 3f20fb5ee7b0f17db80f783718eb29688e537f13
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 10 23:45:35 2016 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 pl/torlauncher.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pl/torlauncher.properties b/pl/torlauncher.properties
index 7d82267..71ec771 100644
--- a/pl/torlauncher.properties
+++ b/pl/torlauncher.properties
@@ -13,8 +13,8 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S błąd (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Nie można wystartować aplikacji Tor.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Brakuje pliku wykonywalnego Tora.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could 
not be created.
+torlauncher.torrc_missing=Brakuje pliku torrc, nie mógł on być utworzony.
+torlauncher.datadir_missing=Katalog Tora nie istnieje i nie mógł być 
utworzony.
 torlauncher.password_hash_missing=Nie można uzyskać hasha hasła.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=Nie można odzyskać ustawień Tora.\n\n%S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] str_tools crop() issue with zero size

2016-04-10 Thread atagar
commit 2f31248f254d5dae2ed11c0a70b98e465c5b185c
Author: Damian Johnson 
Date:   Sun Apr 10 11:19:26 2016 -0700

str_tools crop() issue with zero size

Our str_tools crop() function provided a longer string than it should when
given a width less than three. This is because ending with an ellipse 
subtracts
three causing us to have a negative size, causing a wrap.
---
 stem/util/str_tools.py  | 3 +++
 test/unit/util/str_tools.py | 1 +
 2 files changed, 4 insertions(+)

diff --git a/stem/util/str_tools.py b/stem/util/str_tools.py
index a64f6c2..a01eb8a 100644
--- a/stem/util/str_tools.py
+++ b/stem/util/str_tools.py
@@ -210,6 +210,9 @@ def crop(msg, size, min_word_length = 4, min_crop = 0, 
ending = Ending.ELLIPSE,
   # ellipse, and cropping words requires an extra space for hyphens
 
   if ending == Ending.ELLIPSE:
+if size < 3:
+  return ('', msg) if get_remainder else ''
+
 size -= 3
   elif min_word_length and ending == Ending.HYPHEN:
 min_word_length += 1
diff --git a/test/unit/util/str_tools.py b/test/unit/util/str_tools.py
index 922026c..3d0936f 100644
--- a/test/unit/util/str_tools.py
+++ b/test/unit/util/str_tools.py
@@ -30,6 +30,7 @@ class TestStrTools(unittest.TestCase):
 self.assertEqual('This is a looo...', str_tools.crop('This is a long 
message', 17))
 self.assertEqual('This is a...', str_tools.crop('This is a long 
message', 12))
 self.assertEqual('', str_tools.crop('This is a long message', 3))
+self.assertEqual('', str_tools.crop('This is a long message', 0))
 
   def test_size_label(self):
 """

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits