[tor-commits] [chutney/master] Quote some shell variables in test-network.sh
commit 32a809aab74c6d41883b7bb0df1f5ea6404497d9 Author: teor (Tim Wilson-Brown)Date: Thu Jul 28 15:34:46 2016 +1000 Quote some shell variables in test-network.sh --- tools/test-network.sh | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/tools/test-network.sh b/tools/test-network.sh index f2069d6..4f1fdbe 100755 --- a/tools/test-network.sh +++ b/tools/test-network.sh @@ -3,7 +3,7 @@ ECHO_N="/bin/echo -n" # Output is prefixed with the name of the script -myname=$(basename $0) +myname=$(basename "$0") until [ -z "$1" ] do @@ -166,7 +166,7 @@ fi # Set the variables for the chutney network flavour export NETWORK_FLAVOUR=${NETWORK_FLAVOUR:-"bridges+hs"} -export CHUTNEY_NETWORK=networks/$NETWORK_FLAVOUR +export CHUTNEY_NETWORK="networks/$NETWORK_FLAVOUR" # And finish up if we're doing a dry run if [ "$NETWORK_DRY_RUN" = true ]; then @@ -175,7 +175,7 @@ if [ "$NETWORK_DRY_RUN" = true ]; then fi cd "$CHUTNEY_PATH" -./tools/bootstrap-network.sh $NETWORK_FLAVOUR || exit 2 +./tools/bootstrap-network.sh "$NETWORK_FLAVOUR" || exit 2 # chutney starts verifying after 15 seconds, keeps on trying for 60 seconds, # and then stops immediately (by default) @@ -196,8 +196,8 @@ fi if [ "$CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME" -ge 0 ]; then # Chutney will try to verify for $CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME seconds - ./chutney verify $CHUTNEY_NETWORK - VERIFY_EXIT_STATUS=$? + ./chutney verify "$CHUTNEY_NETWORK" + VERIFY_EXIT_STATUS="$?" else echo "Chutney network ready and running. To stop the network, use:" echo "$PWD/chutney stop $CHUTNEY_NETWORK" @@ -211,8 +211,8 @@ if [ "$CHUTNEY_STOP_TIME" -ge 0 ]; then sleep "$CHUTNEY_STOP_TIME" # work around a bug/feature in make -j2 (or more) # where make hangs if any child processes are still alive - ./chutney stop $CHUTNEY_NETWORK - exit $VERIFY_EXIT_STATUS + ./chutney stop "$CHUTNEY_NETWORK" + exit "$VERIFY_EXIT_STATUS" else echo "Chutney network verified and running. To stop the network, use:" echo "$PWD/chutney stop $CHUTNEY_NETWORK" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [chutney/master] Wait 5 seconds between data retries
commit 2e665358be47c8e318e61c08b645b6233d77249e Author: teor (Tim Wilson-Brown)Date: Thu Jul 28 15:43:14 2016 +1000 Wait 5 seconds between data retries This also improves chutney success rates on slow machines. And fix a typo. --- lib/chutney/Traffic.py | 6 +++--- scripts/chutney_tests/verify.py | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/lib/chutney/Traffic.py b/lib/chutney/Traffic.py index 881cac7..b5f75fd 100644 --- a/lib/chutney/Traffic.py +++ b/lib/chutney/Traffic.py @@ -292,11 +292,11 @@ class Source(Peer): debug("BUG: sent no bytes") self._sent_no_bytes += 1 # We can't retry too fast, otherwise clients burn all their HSDirs -if self._sent_no_bytes >= 3: -print("Send no data %d times. Stalled." % +if self._sent_no_bytes >= 2: +print("Sent no data %d times. Stalled." % (self._sent_no_bytes)) return -1 -time.sleep(3) +time.sleep(5) self.outbuf = self.outbuf[n:] if self.state == self.CONNECTING_THROUGH_PROXY: return 1 # Keep us around. diff --git a/scripts/chutney_tests/verify.py b/scripts/chutney_tests/verify.py index ac601c9..67ca642 100644 --- a/scripts/chutney_tests/verify.py +++ b/scripts/chutney_tests/verify.py @@ -16,7 +16,7 @@ def run_test(network): status = _verify_traffic(network) # Avoid madly spewing output if we fail immediately each time if not status: -time.sleep(2) +time.sleep(5) print("Transmission: %s" % ("Success" if status else "Failure")) if not status: # TODO: allow the debug flag to be passed as an argument to ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [chutney/master] Give test-network.sh a configurable delay before starting or stopping
commit d671658dab35571778572836a62485b95f5f7fc2 Author: teor (Tim Wilson-Brown)Date: Thu Jul 28 15:24:19 2016 +1000 Give test-network.sh a configurable delay before starting or stopping --start-time is the delay before verifying --bootstrap-time is the delay while verifying before giving up --stop-time is the delay after verifying In general, negative values stop immediately, leaving the network running. (See the README for details.) Implements feature #19764. --- README| 31 +-- tools/test-network.sh | 69 ++- 2 files changed, 80 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/README b/README index a2f9f7c..a8024fa 100644 --- a/README +++ b/README @@ -34,7 +34,12 @@ itself. You can modify its configuration using command-line arguments, or use the chutney environmental variables documented below: - --delayCHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME +Timing Options: + --start-time CHUTNEY_START_TIME + --bootstrap-time CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME + --stop-timeCHUTNEY_STOP_TIME + +Traffic Options: --data CHUTNEY_DATA_BYTES --connections CHUTNEY_CONNECTIONS --hs-multi-client CHUTNEY_HS_MULTI_CLIENT @@ -81,15 +86,25 @@ HS Connection Tests: # Default behavior is one client connects to each HS ./chutney stop networks/hs-025 -Waiting for the network to bootstrap: +Waiting for the network: - Commands like "chutney verify" start immediately, and keep trying for - CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME seconds. If they haven't been successful after that - time, they fail. + The tools/test-network.sh script waits CHUTNEY_START_TIME seconds + (default: 15) before calling chutney verify, because that's the minimum + amount of time it takes to bootstrap a consensus containing relays. + (It takes 5 seconds for the authorities to create the first consensus, + then 10 seconds for relays to bootstrap, submit their descriptors, and be + included in the next consensus.) If CHUTNEY_START_TIME is negative, the + script leaves the network running, and exits immediately (without verifying). - The tools/test-network.sh script waits 15 seconds before calling chutney - verify, because that's the minimum amount of time it takes to bootstrap a - consensus containing relays. + Commands like "chutney verify" start immediately, and keep trying for + CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME seconds (default: 60). If it hasn't been + successful after that time, it fails. If CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME is negative, + the script leaves the network running, and exits after CHUTNEY_START_TIME + (without verifying). + + The tools/test-network.sh script waits CHUTNEY_STOP_TIME seconds + after verifying, then exits (default: immediately). If CHUTNEY_STOP_TIME is + negative, the script leaves the network running, and exits after verifying. Changing the network address: diff --git a/tools/test-network.sh b/tools/test-network.sh index 1d4816e..f2069d6 100755 --- a/tools/test-network.sh +++ b/tools/test-network.sh @@ -32,10 +32,26 @@ do export NETWORK_FLAVOUR="$2" shift ;; ---delay|--sleep|--bootstrap-time|--time) +# The amount of time chutney will wait before starting to verify +# If negative, chutney exits straight after launching the network +--start-time) + export CHUTNEY_START_TIME="$2" + shift +;; +# The amount of time chutney will try to verify, before failing +# If negative, chutney exits without verifying +--delay|--sleep|--bootstrap-time|--time|--verify-time) + # This isn't the best name for this variable, but we kept it the same + # for backwards compatibility export CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME="$2" shift ;; +# The amount of time chutney will wait after successfully verifying +# If negative, chutney exits without stopping +--stop-time) + export CHUTNEY_STOP_TIME="$2" + shift +;; # Environmental variables used by chutney verify performance tests # Send this many bytes per client connection (10 KBytes) --data|--data-bytes|--data-byte|--bytes|--byte) @@ -161,15 +177,44 @@ fi cd "$CHUTNEY_PATH" ./tools/bootstrap-network.sh $NETWORK_FLAVOUR || exit 2 -# chutney verify starts immediately, and keeps on trying for 60 seconds -CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME=${CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME:-60} -# but even the fastest tor networks take 5 seconds for their first consensus +# chutney starts verifying after 15 seconds, keeps on trying for 60 seconds, +# and then stops immediately (by default) +# Even the fastest chutney networks take 5 seconds for their first consensus # and then 10 seconds after that for relays to bootstrap and upload descriptors -echo "Waiting 15 seconds for a consensus containing relays to be generated..." -sleep 15 -./chutney verify $CHUTNEY_NETWORK -VERIFY_EXIT_STATUS=$? -# work around a bug/feature in make -j2 (or more) -#
[tor-commits] [chutney/master] Increase start time to 20 seconds to avoid rare network failures
commit bad7c3e8e4cbb3d276e01b0853eaef39baac8667 Author: teor (Tim Wilson-Brown)Date: Thu Jul 28 15:39:06 2016 +1000 Increase start time to 20 seconds to avoid rare network failures Older and slower versions of tor can't quite bootstrap in 15 seconds. (At least on slow machines.) --- README| 4 ++-- tools/test-network.sh | 6 +++--- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/README b/README index a8024fa..f720a81 100644 --- a/README +++ b/README @@ -89,9 +89,9 @@ HS Connection Tests: Waiting for the network: The tools/test-network.sh script waits CHUTNEY_START_TIME seconds - (default: 15) before calling chutney verify, because that's the minimum + (default: 20) before calling chutney verify, because that's the minimum amount of time it takes to bootstrap a consensus containing relays. - (It takes 5 seconds for the authorities to create the first consensus, + (It takes 5-10 seconds for the authorities to create the first consensus, then 10 seconds for relays to bootstrap, submit their descriptors, and be included in the next consensus.) If CHUTNEY_START_TIME is negative, the script leaves the network running, and exits immediately (without verifying). diff --git a/tools/test-network.sh b/tools/test-network.sh index 4f1fdbe..0c5fdeb 100755 --- a/tools/test-network.sh +++ b/tools/test-network.sh @@ -177,11 +177,11 @@ fi cd "$CHUTNEY_PATH" ./tools/bootstrap-network.sh "$NETWORK_FLAVOUR" || exit 2 -# chutney starts verifying after 15 seconds, keeps on trying for 60 seconds, +# chutney starts verifying after 20 seconds, keeps on trying for 60 seconds, # and then stops immediately (by default) -# Even the fastest chutney networks take 5 seconds for their first consensus +# Even the fastest chutney networks take 5-10 seconds for their first consensus # and then 10 seconds after that for relays to bootstrap and upload descriptors -CHUTNEY_START_TIME=${CHUTNEY_START_TIME:-15} +CHUTNEY_START_TIME=${CHUTNEY_START_TIME:-20} CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME=${CHUTNEY_BOOTSTRAP_TIME:-60} CHUTNEY_STOP_TIME=${CHUTNEY_STOP_TIME:-0} ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed
commit 972cecc8569193387309c7d1d0f9002388828341 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:48:48 2016 + Update translations for tails-onioncircuits_completed --- pt/onioncircuits.pot | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/onioncircuits.pot b/pt/onioncircuits.pot index 74aab60..4ceea5a 100644 --- a/pt/onioncircuits.pot +++ b/pt/onioncircuits.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:54+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:20+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
commit e2b97f31dfe71c22c22c98494e2c633fde1f65a7 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:48:44 2016 + Update translations for tails-onioncircuits --- pt/onioncircuits.pot | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/onioncircuits.pot b/pt/onioncircuits.pot index 74aab60..4ceea5a 100644 --- a/pt/onioncircuits.pot +++ b/pt/onioncircuits.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:54+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:20+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 736728a192430db26b2ef47e585995862807016f Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:46:18 2016 + Update translations for tails-misc --- pt.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index d1a847d..2cc6462 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-06 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:54+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:18+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
commit 1b2fa1c2c75eec6de3df34f7bf6e99fb0fe59b54 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:19:00 2016 + Update translations for tails-onioncircuits --- pt/onioncircuits.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt/onioncircuits.pot b/pt/onioncircuits.pot index 825d683..74aab60 100644 --- a/pt/onioncircuits.pot +++ b/pt/onioncircuits.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:21+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:54+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,4 +84,4 @@ msgstr "IP:" #: ../onioncircuits:610 msgid "Bandwidth:" -msgstr "Largura de Banda:" +msgstr "Largura de banda:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed
commit 96f4857e2fae04a6e46447aae62f702394fd7d34 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:19:03 2016 + Update translations for tails-onioncircuits_completed --- pt/onioncircuits.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt/onioncircuits.pot b/pt/onioncircuits.pot index 825d683..74aab60 100644 --- a/pt/onioncircuits.pot +++ b/pt/onioncircuits.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:21+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:54+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,4 +84,4 @@ msgstr "IP:" #: ../onioncircuits:610 msgid "Bandwidth:" -msgstr "Largura de Banda:" +msgstr "Largura de banda:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
commit 8a0aac9dac5aa1e9c0a7aa5d2d151a561f6ebb05 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:18:48 2016 + Update translations for tails-openpgp-applet --- pt/openpgp-applet.pot | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt/openpgp-applet.pot b/pt/openpgp-applet.pot index 75b60b9..1231110 100644 --- a/pt/openpgp-applet.pot +++ b/pt/openpgp-applet.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:48+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:07+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Fidedignidade desconhecida" #: bin/openpgp-applet:353 msgid "Marginal Trust" -msgstr "Fidedignidade Marginal" +msgstr "Fidedignidade marginal" #: bin/openpgp-applet:355 msgid "Full Trust" -msgstr "Fidedignidade Total" +msgstr "Fidedignidade total" #: bin/openpgp-applet:357 msgid "Ultimate Trust" -msgstr "Fidedignidade Máxima" +msgstr "Fidedignidade máxima" #: bin/openpgp-applet:410 msgid "Name" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Nome" #: bin/openpgp-applet:411 msgid "Key ID" -msgstr "ID da Chave" +msgstr "ID da chave" #: bin/openpgp-applet:412 msgid "Status" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed
commit f656dc3c7d33abb83065e193cce2a0ff5058d149 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:17:19 2016 + Update translations for tor_animation_completed --- pt.srt | 17 + 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/pt.srt b/pt.srt index b57b367..fef3117 100644 --- a/pt.srt +++ b/pt.srt @@ -46,26 +46,27 @@ partilhar com estranhos desconhecidos, 11 00:00:31,700 --> 00:00:34,000 -të cilët lehtësisht mund ti përdorin këto të dhëna -për të të shfrytëzuar ty. +quem poderá utilizar estas dados +para o explorar 12 00:00:34,500 --> 00:00:37,000 -Por jo, në qoftë se ju jeni duke përdorur Tor! +Mas não se você utilizar o Tor! 13 00:00:37,140 --> 00:00:40,840 -Tor Browser mbron privatësinë tonë -dhe identitetin në internet. +O Tor Browser protege a sua privacidade +e identidade na Internet. 14 00:00:41,560 --> 00:00:44,760 -O Tor protege a ligação usando três camadas de encriptação +O Tor protege a sua ligação +atraves de três camadas de encriptação 15 00:00:44,940 --> 00:00:49,760 -dhe kalon nëpërmjet tre serverat -shfrytëzimi në mbarë botën, vullnetarisht, +e passa-a através de três +servidores no mundo 16 00:00:50,280 --> 00:00:53,520 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation
commit fed40eb3d8a730e75fbd302d4ca68f36bbc58a0f Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:17:15 2016 + Update translations for tor_animation --- pt.srt | 17 + 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/pt.srt b/pt.srt index b57b367..fef3117 100644 --- a/pt.srt +++ b/pt.srt @@ -46,26 +46,27 @@ partilhar com estranhos desconhecidos, 11 00:00:31,700 --> 00:00:34,000 -të cilët lehtësisht mund ti përdorin këto të dhëna -për të të shfrytëzuar ty. +quem poderá utilizar estas dados +para o explorar 12 00:00:34,500 --> 00:00:37,000 -Por jo, në qoftë se ju jeni duke përdorur Tor! +Mas não se você utilizar o Tor! 13 00:00:37,140 --> 00:00:40,840 -Tor Browser mbron privatësinë tonë -dhe identitetin në internet. +O Tor Browser protege a sua privacidade +e identidade na Internet. 14 00:00:41,560 --> 00:00:44,760 -O Tor protege a ligação usando três camadas de encriptação +O Tor protege a sua ligação +atraves de três camadas de encriptação 15 00:00:44,940 --> 00:00:49,760 -dhe kalon nëpërmjet tre serverat -shfrytëzimi në mbarë botën, vullnetarisht, +e passa-a através de três +servidores no mundo 16 00:00:50,280 --> 00:00:53,520 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 1b120b0b1459d21ef7952d8501d956191951390e Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:16:59 2016 + Update translations for tails-iuk --- pt.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index a887932..0c12f27 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:41+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:15+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "A atualização disponÃvel requer %{space_needed}s de espaço livre na msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "A atualização disponÃvel requer %{memory_needed}s of free memory, mas apenas %{free_memory}s está disponÃvel." +msgstr "A atualização disponÃvel requer %{memory_needed}s de memória livre, mas você apenas dispões de %{free_memory}s." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbirdy] Update translations for torbirdy
commit 3b948dc94d99a57533bff58f0d031b818fa74192 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:59 2016 + Update translations for torbirdy --- pt/torbirdy.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt/torbirdy.dtd b/pt/torbirdy.dtd index d299b2a..e72fb0c 100644 --- a/pt/torbirdy.dtd +++ b/pt/torbirdy.dtd @@ -12,9 +12,9 @@ - + - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
commit 57d30dce87b5431ef7d036c11f96448701b3b109 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:16:11 2016 + Update translations for mat-gui_completed --- pt.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index 279f439..99591f3 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:23+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:13+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Preferências" #: mat-gui:232 msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "Reduzir qualidade PDF" +msgstr "Reduzir qualidade do PDF" #: mat-gui:235 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit ecc3bd9667f8fe3c578538b9408dc4ea7cbec33c Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:16:32 2016 + Update translations for tails-misc --- pt.po | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index d4bf591..d1a847d 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-06 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:46+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:54+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,23 +97,23 @@ msgstr "Informações" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "Encriptar o Clipboard com _Passphrase" +msgstr "Cifrar a área de transferência com uma _palavra-passe" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "Assinar/Encriptar área de transferência com Public _Keys" +msgstr "Assinar/encriptar a área de transferência cha_ves públicas" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "_Desencriptar/Verificar área de transferência" +msgstr "_Decifrar/verificar área de transferência" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204 msgid "_Manage Keys" -msgstr "_Gerir Chaves" +msgstr "_Gerir chaves" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208 msgid "_Open Text Editor" -msgstr "_Open Editor de Texto" +msgstr "Abrir edit_or de texto" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252 msgid "The clipboard does not contain valid input data." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
commit 8e45eb29cd90762f17abf6b0eaff525a8c48f97c Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:16:07 2016 + Update translations for mat-gui --- pt.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index 279f439..99591f3 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:23+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:13+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Preferências" #: mat-gui:232 msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "Reduzir qualidade PDF" +msgstr "Reduzir qualidade do PDF" #: mat-gui:235 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
commit c4930397035c754f35757bf45b971baec70c59d4 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:48 2016 + Update translations for tails-persistence-setup_completed --- pt/pt.po | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index ec7e0a9..e1e90f0 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:45+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:08+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Icedove" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 msgid "Icedove profiles and locally stored email" -msgstr "Perfil do Icedove e email armazenado localmente" +msgstr "Perfis Icedove e email armazenado localmente" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "GNOME Keyring" -msgstr "Keyring GNOME" +msgstr "Chaveiro GNOME" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" -msgstr "Segredos guardados pelo Keyring GNOME" +msgstr "Segredos guardados pelo chaveiro GNOME" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 msgid "Network Connections" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
commit 6ae79fa2538b896f825f1ba96402e0c49ce62f44 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:55 2016 + Update translations for tails-greeter_completed --- pt/pt.po | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index dca8257..4815c60 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-05 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:38+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:01+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Palavra-passe" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "Read-Only?" -msgstr "Só de leitura?" +msgstr "Apenas leitura?" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "Wrong passphrase. Please try again." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Passwords do not match" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit c16b1d50c96341a4b50a52d91c630f8b4337fbe0 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:38 2016 + Update translations for liveusb-creator --- pt/pt.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index bc65983..b97c68f 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:35+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:52+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 228e3e6cf63e61ea22f562ea9e1b54503d4dad0c Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:44 2016 + Update translations for tails-persistence-setup --- pt/pt.po | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index ec7e0a9..e1e90f0 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:45+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:08+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Icedove" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 msgid "Icedove profiles and locally stored email" -msgstr "Perfil do Icedove e email armazenado localmente" +msgstr "Perfis Icedove e email armazenado localmente" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "GNOME Keyring" -msgstr "Keyring GNOME" +msgstr "Chaveiro GNOME" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" -msgstr "Segredos guardados pelo Keyring GNOME" +msgstr "Segredos guardados pelo chaveiro GNOME" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 msgid "Network Connections" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbirdy_completed] Update translations for torbirdy_completed
commit 3f654f4d68d9303b836397522a69ac93f6747a11 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:16:03 2016 + Update translations for torbirdy_completed --- pt/torbirdy.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt/torbirdy.dtd b/pt/torbirdy.dtd index d299b2a..e72fb0c 100644 --- a/pt/torbirdy.dtd +++ b/pt/torbirdy.dtd @@ -12,9 +12,9 @@ - + - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 2198c968f9a0195b9be0fddc35400fc71a135940 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:34 2016 + Update translations for https_everywhere_completed --- pt/ssl-observatory.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/ssl-observatory.dtd b/pt/ssl-observatory.dtd index 6d844a9..57dd073 100644 --- a/pt/ssl-observatory.dtd +++ b/pt/ssl-observatory.dtd @@ -34,7 +34,7 @@ to turn it on?">--> +"Verificar certificados utilizando o Tor para anonimato (requer o Tor)"> ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
commit 02a74e92fd77305128ccd1bf0c5d465697edcc82 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:51 2016 + Update translations for tails-greeter --- pt/pt.po | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index dca8257..4815c60 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-05 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:38+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:01+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Palavra-passe" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "Read-Only?" -msgstr "Só de leitura?" +msgstr "Apenas leitura?" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "Wrong passphrase. Please try again." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Passwords do not match" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit c761e803790479f4f03b15bbeb9aef4e5f3cd1b6 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:29 2016 + Update translations for https_everywhere --- pt/ssl-observatory.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/ssl-observatory.dtd b/pt/ssl-observatory.dtd index 6d844a9..57dd073 100644 --- a/pt/ssl-observatory.dtd +++ b/pt/ssl-observatory.dtd @@ -34,7 +34,7 @@ to turn it on?">--> +"Verificar certificados utilizando o Tor para anonimato (requer o Tor)"> ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 0ecedda762573ce25343afb7fb39eedaf38da9df Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:18 2016 + Update translations for torcheck_completed --- pt/torcheck.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt/torcheck.po b/pt/torcheck.po index 2acaf05..0c5e89b 100644 --- a/pt/torcheck.po +++ b/pt/torcheck.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:14+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:09+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "Uma falha de serviço temporária impede-nos de determinar se o seu endereço IP é um nó https://www.torproject.org/\;>Tor." msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "O seu endereço IP aparenta ser: " +msgstr "O seu endereço IP aparenta ser:" msgid "Are you using Tor?" msgstr "Está a utilizar o Tor?" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimidade e privacidade na web." msgid "Learn More " -msgstr "Saiba mais " +msgstr "Saber mais " msgid "Go" msgstr "Ir" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 8759f8a5c2ce84236ee53fbed9a1ac76b81fc971 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 23:15:15 2016 + Update translations for torcheck --- pt/torcheck.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt/torcheck.po b/pt/torcheck.po index 2acaf05..0c5e89b 100644 --- a/pt/torcheck.po +++ b/pt/torcheck.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:14+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:09+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" msgstr "Uma falha de serviço temporária impede-nos de determinar se o seu endereço IP é um nó https://www.torproject.org/\;>Tor." msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "O seu endereço IP aparenta ser: " +msgstr "O seu endereço IP aparenta ser:" msgid "Are you using Tor?" msgstr "Está a utilizar o Tor?" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimidade e privacidade na web." msgid "Learn More " -msgstr "Saiba mais " +msgstr "Saber mais " msgid "Go" msgstr "Ir" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
commit 9320bdb87e6aaf773a017e8569ab832f163f5f41 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:49:09 2016 + Update translations for tails-openpgp-applet --- pt/openpgp-applet.pot | 22 +++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/pt/openpgp-applet.pot b/pt/openpgp-applet.pot index 7034dbb..75b60b9 100644 --- a/pt/openpgp-applet.pot +++ b/pt/openpgp-applet.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:23+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:48+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: bin/openpgp-applet:163 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" -msgstr "Esta prestes a sair do OpenPGP Applet. Pretende proseguir?" +msgstr "Esta prestes a sair do OpenPGP Applet. Continuar?" #: bin/openpgp-applet:175 msgid "OpenPGP encryption applet" @@ -29,39 +29,39 @@ msgstr "Miniaplicativo de criptografia OpenPGP" #: bin/openpgp-applet:178 msgid "Exit" -msgstr "Fechar" +msgstr "Sair" #: bin/openpgp-applet:180 msgid "About" -msgstr "Informações" +msgstr "Acerca" #: bin/openpgp-applet:235 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "Encriptar o Clipboard com _Passphrase" +msgstr "Encriptar o Clipboard com _palavra-passe" #: bin/openpgp-applet:238 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" -msgstr "Assinar/Encriptar área de transferência com Public _Keys" +msgstr "Assinar/encriptar área de transferência chaves públicas" #: bin/openpgp-applet:243 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "_Desencriptar/Verificar área de transferência" +msgstr "_Decifrar/verificar área de transferência" #: bin/openpgp-applet:247 msgid "_Manage Keys" -msgstr "_Gerir Chaves" +msgstr "_Gerir chaves" #: bin/openpgp-applet:251 msgid "_Open Text Editor" -msgstr "_Open Editor de Texto" +msgstr "Abrir edit_or de texto" #: bin/openpgp-applet:295 msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "A área de transferência não contém dados de entrada válidos." +msgstr "A área de transferência não contém dados válidos." #: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351 msgid "Unknown Trust" -msgstr "Fidedignidade Desconhecida" +msgstr "Fidedignidade desconhecida" #: bin/openpgp-applet:353 msgid "Marginal Trust" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-prefsdtd] Update translations for tor-messenger-prefsdtd
commit 08eb462e16da1266f56f337dabb175263b5c2e77 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:48:53 2016 + Update translations for tor-messenger-prefsdtd --- pt/prefs.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/prefs.dtd b/pt/prefs.dtd index 671c462..05000c3 100644 --- a/pt/prefs.dtd +++ b/pt/prefs.dtd @@ -7,7 +7,7 @@ - + \ No newline at end of file ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit f04e9a8d3b10a70dd0980194b3ab8eb05eb6ae65 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:47:06 2016 + Update translations for tails-iuk --- pt.po | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index dd061e1..a887932 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:23+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:41+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "Deve atualizar para %{name}s %{version}s.\n\nPara mais informação acerca desta nova versão vá a %{details_url}s\n\nà recomendado que feche todas as aplicações abertas durante a atualização.\nA transferência da atualização pode demorar algum tempo, desde alguns minutos até algumas horas.\nA rede será desativada após o término da transferência da atualização.\n\nTamanho da transferência: %{size}s\n\nDeseja atualizar agora?" +msgstr "Deve atualizar para o %{name}s %{version}s.\n\nPara mais informação acerca desta nova versão, aceda a %{details_url}s\n\nrecomenda-se que feche todas as aplicações abertas durante a atualização.\nA descarga da atualização pode demorar algum tempo, desde alguns minutos até algumas horas.\nA rede será desativada após terminar de descarregar a atualização.\n\nTamanho do ficheiro: %{size}s\n\nDeseja atualizar agora?" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade available" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "DisponÃvel nova versão" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "A transferir a atualização" +msgstr "A descarregar atualização" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "A transferir a atualização para %{name}s %{version}s ..." +msgstr "A descarregar a atualização para %{name}s %{version}s ..." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 msgid "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel transferir a atualização.\\n\\nVerifique a s #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "Ocorreu um erro durante a transferência da atualização" +msgstr "Ocorreu um erro ao descarregar a atualização" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 #, perl-brace-format @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "O ficheiro de saÃda file '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 msgid "Error while creating temporary downloading directory" -msgstr "Erro ao criar a pasta temporária de transferência" +msgstr "Erro ao criar a pasta temporária da descarga" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 msgid "Failed to create temporary download directory" -msgstr "Falha ao criar pasta temporária de transferência" +msgstr "Falha ao criar a pasta temporária da descarga" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 msgid "" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Não foi possÃvel reiniciar o sistema" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644 msgid "Error while shutting down the network" -msgstr "Ocorreu um erro enquanto encerrava a rede" +msgstr "Ocorreu um erro ao dsligar a rede" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 msgid "Failed to shutdown network" -msgstr "Não foi possÃvel encerrar a rede" +msgstr "Não foi possÃvel desligar a rede" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 msgid "Upgrading the system" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed
commit 3cec366214b6aeccf9a50444784273e5a96c7010 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:47:38 2016 + Update translations for tor_animation_completed --- pt.srt | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt.srt b/pt.srt index 1d4b6f7..b57b367 100644 --- a/pt.srt +++ b/pt.srt @@ -36,8 +36,8 @@ que utilizou para navegar na Web, 9 00:00:26,700 --> 00:00:29,140 -dhe shumë më shumë informacion -për ju dhe jetën tuaj +e muitas mais informações +sobre si e sobre a sua vida 10 00:00:29,200 --> 00:00:31,500 @@ -147,7 +147,7 @@ a não ser que inicie a sessão e lhes diga. 32 00:01:54,200 --> 00:01:55,840 -Duke shkarkuar dhe përdorur Tor, +Ao descarregar e utilizar o Tor, 33 00:01:56,200 --> 00:01:58,560 @@ -160,5 +160,5 @@ si aktivistët, gazetarët dhe blogerët. 35 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 -Transfira e utilize o Tor! Ou execute um retransmissor. +Descarregue e utilize o Tor! Ou execute um retransmissor. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation
commit b9578395b17371cbb5b547afdaba4568269240f9 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:47:24 2016 + Update translations for tor_animation --- pt.srt | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt.srt b/pt.srt index 1d4b6f7..b57b367 100644 --- a/pt.srt +++ b/pt.srt @@ -36,8 +36,8 @@ que utilizou para navegar na Web, 9 00:00:26,700 --> 00:00:29,140 -dhe shumë më shumë informacion -për ju dhe jetën tuaj +e muitas mais informações +sobre si e sobre a sua vida 10 00:00:29,200 --> 00:00:31,500 @@ -147,7 +147,7 @@ a não ser que inicie a sessão e lhes diga. 32 00:01:54,200 --> 00:01:55,840 -Duke shkarkuar dhe përdorur Tor, +Ao descarregar e utilizar o Tor, 33 00:01:56,200 --> 00:01:58,560 @@ -160,5 +160,5 @@ si aktivistët, gazetarët dhe blogerët. 35 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 -Transfira e utilize o Tor! Ou execute um retransmissor. +Descarregue e utilize o Tor! Ou execute um retransmissor. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 03fba697fef4c8920228f885d9e602b1e179947a Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:46:37 2016 + Update translations for tails-misc --- pt.po | 12 ++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/pt.po b/pt.po index 3f7eea3..d4bf591 100644 --- a/pt.po +++ b/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-06 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:24+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:46+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " "persistence feature is activated." -msgstr "Quando reinicia o Tails, todos os dados do Electrum serão perdidos, incluindo a sua carteira Bitcoin. à altamente recomendado que só execute o Electrum quando a sua funcionalidade de persistência esteja ativa." +msgstr "Ao reiniciar o Tails, todos os dados do Electrum serão perdidos, incluindo a sua carteira Bitcoin. Recomenda-se que apenas execute o Electrum se a funcionalidade de persistência estiver ativa." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Mesmo assim, deseja iniciar o Electrum?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:37 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "_Lançar" +msgstr "_Iniciar" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:38 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "_Sair" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136 msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "Miniaplicativo de criptografia OpenPGP" +msgstr "Miniaplicativo de cifra OpenPGP" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139 msgid "Exit" @@ -440,13 +440,13 @@ msgstr "Isto pode demorar um pouco, por favor seja paciente." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "A encerrar o Navegador Inseguro." +msgstr "A encerrar o navegador inseguro..." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "Isto pode demorar um pouco, e você não deve reiniciar o Navegador Inseguro até que ele tenha sido propriamente desligado." +msgstr "Isto pode demorar um pouco e você não deve reiniciar o navegador inseguro até que este tenha sido propriamente desligado." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 309200e8307144b9a5fd78ab4be9aa606f582171 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:46:59 2016 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- pt/torbutton.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties index e44eadd..d6bde9d 100644 --- a/pt/torbutton.properties +++ b/pt/torbutton.properties @@ -29,10 +29,10 @@ torbutton.popup.pref_error = O Torbutton não consegue atualizar as preferência torbutton.popup.permission_denied = Por favor, reinicie as permissões da diretoria do Navegador Tor ou copie-a para uma nova localização. torbutton.popup.device_full = O disco parece estar cheio. Por favor, liberte espaço ou mova o Navegador Tor para um novo dispositivo. torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton -torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma diferente: já não pode desligá-lo.\n\nProcedemos a esta alteração porque não é seguro usar o Torbutton num explorador também usado para buscas fora do Tor. Havia demasiados erros que não conseguimos corrigir de outra forma.\n\nSe pretende continuar a usar o Firefox normalmente, deve desinstalar o Torbutton e carregar o Tor Browser Bundle para o seu computador. As polÃticas de privacidade do Explorador do Tor também são superiores à s normais no Firefox, mesmo quando este é usado com o Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton abra Ferramentas->Acessórios->Extensões e clique no botão Remover junto ao Torbutton. +torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma diferente: já não o poderá desligar.\n\nEfetuámos alteração porque não é seguro usar o Torbutton num navegador também usado para navegação não Tor. Havia demasiados erros que não conseguirÃamos corrigir de outra forma.\n\nSe pretende continuar a usar o Firefox, deve desinstalar o Torbutton e descarregar o Tor Browser Bundle para o seu computador. As polÃticas de privacidade do Navegador Tor também são superiores à s normais no Firefox, mesmo quando este é usado com o Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, aceda a Ferramentas->Acessórios->Extensões e clique no botão Remover junto ao Torbutton. torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do Torbutton!\nO Torbutton não está sempre activo.\nClique no Torbutton para mais informação. -torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n +torbutton.popup.confirm_plugins = Os plugins tais como o Flash podem invadir a sua privacidade.\n\nTambém podem originar que o Tor revele a sua localização e o seu endereço IP.\n\nTem a certeza de que deseja ativar os plugins?\n\n torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janela e separadores. Estarão perdidas todas sessões do sÃtio da Web.\n\nReiniciar o Navegador Tor para repor a sua identidade?\n\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 647cb86cfc77ac2226f36ee8ed0d528caae6db12 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:45:47 2016 + Update translations for liveusb-creator --- pt/pt.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index 919fc4b..bc65983 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:12+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:35+\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "Este botão permite-lhe procurar uma versão da ISO do sistema Live, previamente descarregada. Se não selecionar uma versão a versão selecionada será descarregada." +msgstr "Este botão permite-lhe procurar uma versão da ISO do sistema Live, previamente descarregada. Se não selecionar uma versão, a versão selecionada será descarregada." #: ../liveusb/dialog.py:171 msgid "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Está a utilizar uma versão antiga do syslinux-extlinux que não suport #: ../liveusb/gui.py:783 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "Pode tentar de novo para retomar a sua transferência" +msgstr "Pode tentar retomar a sua descarga" #: ../liveusb/creator.py:95 msgid "You must run this application as root" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
commit 5c299e25f2b0ad89566d65de62ad565f0d18003c Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:46:01 2016 + Update translations for tails-greeter --- pt/pt.po | 11 ++- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index a91c8d5..dca8257 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -8,14 +8,15 @@ # testsubject67 , 2014 # LÃdia Martins , 2015 # alfalb_mansil, 2014 -# Manuela Silva , 2015 +# Manuela Silva , 2015 +# Sérgio Marques , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-29 14:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-05 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:38+\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Documen msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "O roubo de identidade MAC esconde o número de série das placas de rede à s redes locais. Isto pode ajudar a ocultar a sua localização geográfica." +msgstr "O roubo de identidade MAC oculta o número de série das placas de rede à s redes locais. Isto pode ajudar a ocultar a sua localização geográfica." #: ../glade/optionswindow.glade.h:13 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
commit 3e0bd1347b0b3feb855d8dee4aa456784d61912f Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:45:57 2016 + Update translations for tails-persistence-setup_completed --- pt/pt.po | 9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index 1540244..ec7e0a9 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -13,14 +13,15 @@ # Nizia Dantas , 2014 # Andrew Melim , 2014 # Pedro Albuquerque , 2014 +# Sérgio Marques , 2016 # sccosta , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:15+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:45+\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "GnuPG" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "Configuração e Keyrings do GnuPG" +msgstr "Configuração e chaveiro GnuPG" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "SSH Client" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Pidgin" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "Perfis Pidgin e keyrings OTR" +msgstr "Perfis Pidgin e chaveiro OTR" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 msgid "Icedove" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-progress_completed] Update translations for tor-launcher-progress_completed
commit 4f9c4491811be4d8b3b522d17995861b445acde1 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:46:28 2016 + Update translations for tor-launcher-progress_completed --- pt/progress.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/progress.dtd b/pt/progress.dtd index a75fd41..6ed4a63 100644 --- a/pt/progress.dtd +++ b/pt/progress.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-progress] Update translations for tor-launcher-progress
commit b705f2392b6a70ff882b9cf3cb11f76901756451 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:46:25 2016 + Update translations for tor-launcher-progress --- pt/progress.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt/progress.dtd b/pt/progress.dtd index a75fd41..6ed4a63 100644 --- a/pt/progress.dtd +++ b/pt/progress.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
commit 0e00dc4a3718f3d4012f5c9fb024a35cf3a45c93 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:46:04 2016 + Update translations for tails-greeter_completed --- pt/pt.po | 11 ++- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index a91c8d5..dca8257 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -8,14 +8,15 @@ # testsubject67 , 2014 # LÃdia Martins , 2015 # alfalb_mansil, 2014 -# Manuela Silva , 2015 +# Manuela Silva , 2015 +# Sérgio Marques , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-29 14:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-05 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:38+\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Documen msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "O roubo de identidade MAC esconde o número de série das placas de rede à s redes locais. Isto pode ajudar a ocultar a sua localização geográfica." +msgstr "O roubo de identidade MAC oculta o número de série das placas de rede à s redes locais. Isto pode ajudar a ocultar a sua localização geográfica." #: ../glade/optionswindow.glade.h:13 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 0e05f5244e71e000648f4fece3f6b50e66559246 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:45:53 2016 + Update translations for tails-persistence-setup --- pt/pt.po | 9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index 1540244..ec7e0a9 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -13,14 +13,15 @@ # Nizia Dantas , 2014 # Andrew Melim , 2014 # Pedro Albuquerque , 2014 +# Sérgio Marques , 2016 # sccosta , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:15+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:45+\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "GnuPG" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "Configuração e Keyrings do GnuPG" +msgstr "Configuração e chaveiro GnuPG" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "SSH Client" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Pidgin" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "Perfis Pidgin e keyrings OTR" +msgstr "Perfis Pidgin e chaveiro OTR" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 msgid "Icedove" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 056476b81df2b7a3b1ff414c962db39c44d3aa11 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:45:06 2016 + Update translations for bridgedb --- pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po index fa7d72d..48bcebf 100644 --- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -8,21 +8,21 @@ # André Monteiro , 2014 # Bruno D. Rodrigues , 2015 # kagazz , 2014 -# Manuela Silva , 2015 +# Manuela Silva , 2015 # alfalb_mansil, 2014 -# Manuela Silva , 2015 -# Manuela Silva , 2015 +# Manuela Silva , 2015 +# Manuela Silva , 2015 # Andrew Melim , 2014 # Pedro Albuquerque , 2014-2015 -# Sérgio Marques , 2014 +# Sérgio Marques , 2014,2016 # TiagoJMMC , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" -"Last-Translator: Bruno D. Rodrigues \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:39+\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Passo %s1%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "Transferir o %s Navegador Tor %s" +msgstr "Descarregar o %s navegador Tor %s" #: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Passo %s3%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "Agora, %s adicione as pontes ao Navegador Tor %s" +msgstr "Agora, %s adicione as pontes ao navegador Tor %s" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Aqui estão as suas pontes:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "Você excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mÃnimo entre e-mails é de %s horas. Todas os e-mails seguintes durante este perÃodo serão ignoradas." +msgstr "Você excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mÃnimo entre e-mails é de %s horas. Todos os e-mails seguintes durante este perÃodo serão ignorados." #: bridgedb/strings.py:50 msgid "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n" "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n" "Tor Browser." -msgstr "Para inserir as ligações no Navegador Tor, vá primeiro a %s - transferir navegado Tor\npágina %s e depois siga as instruções para transferir e iniciar o \nNavegador Tor." +msgstr "Para inserir as ligações no navegador Tor, aceda à %s - página para descarregar o Tor %s\ne siga as instruções sobre com descarregar e utilizar o navegador Tor." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:151 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit f538830b6e06314ad3a4d19003574c3dfa357876 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 22:45:16 2016 + Update translations for bridgedb_completed --- pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po index fa7d72d..48bcebf 100644 --- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -8,21 +8,21 @@ # André Monteiro , 2014 # Bruno D. Rodrigues , 2015 # kagazz , 2014 -# Manuela Silva , 2015 +# Manuela Silva , 2015 # alfalb_mansil, 2014 -# Manuela Silva , 2015 -# Manuela Silva , 2015 +# Manuela Silva , 2015 +# Manuela Silva , 2015 # Andrew Melim , 2014 # Pedro Albuquerque , 2014-2015 -# Sérgio Marques , 2014 +# Sérgio Marques , 2014,2016 # TiagoJMMC , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n" -"Last-Translator: Bruno D. Rodrigues \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 22:39+\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Passo %s1%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "Transferir o %s Navegador Tor %s" +msgstr "Descarregar o %s navegador Tor %s" #: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Passo %s3%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "Agora, %s adicione as pontes ao Navegador Tor %s" +msgstr "Agora, %s adicione as pontes ao navegador Tor %s" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Aqui estão as suas pontes:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "Você excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mÃnimo entre e-mails é de %s horas. Todas os e-mails seguintes durante este perÃodo serão ignoradas." +msgstr "Você excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mÃnimo entre e-mails é de %s horas. Todos os e-mails seguintes durante este perÃodo serão ignorados." #: bridgedb/strings.py:50 msgid "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n" "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n" "Tor Browser." -msgstr "Para inserir as ligações no Navegador Tor, vá primeiro a %s - transferir navegado Tor\npágina %s e depois siga as instruções para transferir e iniciar o \nNavegador Tor." +msgstr "Para inserir as ligações no navegador Tor, aceda à %s - página para descarregar o Tor %s\ne siga as instruções sobre com descarregar e utilizar o navegador Tor." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:151 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 20d95d7ca932b53188b07f161d82e364e0a017a2 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 13:15:05 2016 + Update translations for bridgedb --- la/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 4c8f72c..b404342 100644 --- a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 12:39+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 13:04+\n" "Last-Translator: Alisa P \n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "QRCode pro lineis pontis tuis" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "False est!" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Claves publicae" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "Ea littera in linea arcibus et unicornibus et lucibus\npro %s tempore %s %s." +msgstr "Eae litterae in linea arcibus et unicornibus et lucibus facti sunt\npro %s tempore %s %s." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" "help to circumvent internet censorship in many cases.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Additione BridgeDB multi pontes simplices habet %s\nsine \"Pluggable thansports %s, quid fortasse non tam grave sonat, sed adhuc\ncircumventionem censurae coniunctionis computatorum adesse possunt.\n\n" #: bridgedb/strings.py:101 msgid "What are bridges?" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "Quid sunt pontes?" #: bridgedb/strings.py:102 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "%s Pontes %s sunt Tor transmittores, quae tibi censuram circumvenire adsunt." #: bridgedb/strings.py:107 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "" +msgstr "Modum alium acquistionis pontum egeo!" #: bridgedb/strings.py:108 #, python-format @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "" +msgstr "Modus alius acquistionis pontum missio litterarum in linea ad %s est.\nLitteras in linea sententia loci de uno eius processoribus litterarum in linea esse debet:\n%s aut %s aut %s." #: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit b9ccc2eb975d2aa1166badb806623a773eee0b77 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 27 12:45:04 2016 + Update translations for bridgedb --- la/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 17b3b49..4c8f72c 100644 --- a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 18:42+\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 12:39+\n" "Last-Translator: Alisa P \n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Nonnulli pontes sententiis loci IPv6 etiam existunt, quamquam non omna \"Pluggable Transports\"\n cum IPv6 esse possunt.\n\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [metrics-web/master] Add link pages to two of phw's image galleries.
commit 2421d9164476893a65f0703a0326389964d9ff94 Author: Karsten LoesingDate: Wed Jul 13 16:09:44 2016 +0200 Add link pages to two of phw's image galleries. Implements the first phase of #19183. --- website/etc/metrics.json| 28 website/etc/web.xml | 2 ++ website/web/images/networkchurn.png | Bin 0 -> 98625 bytes website/web/images/uptimes.jpg | Bin 0 -> 53484 bytes 4 files changed, 30 insertions(+) diff --git a/website/etc/metrics.json b/website/etc/metrics.json index ffa2ad2..c4b47a7 100644 --- a/website/etc/metrics.json +++ b/website/etc/metrics.json @@ -889,5 +889,33 @@ "related": [ "relayflags" ] + }, + { +"id": "uptimes", +"title": "Monthly uptime of relays", +"tags": [ + "Relays" +], +"type": "Link", +"level": "Advanced", +"description": "The following image illustrates the uptime of all known relays in a given month. Each row of pixels denotes one consensus (that is, one hour), and each column denotes one relay. Each pixel denotes if a given relay was online or offline at a given hour: black means online, white means offline, and red highlights relays with identical uptime patterns. The complete image gallery can be found on https://nymity.ch/sybilhunting/uptime-visualisation/\;>Philipp Winter's homepage.https://nymity.ch/sybilhunting/uptime-visualisation/\;>", +"related": [ + "networkchurn" +] + }, + { +"id": "networkchurn", +"title": "Network churn rate by relay flag", +"tags": [ + "Relays" +], +"type": "Link", +"level": "Advanced", +"description": "The following image shows the churn rate of the Tor network by relay flag in a given month. The churn rate, a value in the interval [0,1], captures the rate of relays joining and leaving the network from one consensus to the next (that is, within one hour). The complete image gallery can be found on https://nymity.ch/sybilhunting/churn-values/\;>Philipp Winter's homepage.https://nymity.ch/sybilhunting/churn-values/\;>", +"related": [ + "uptimes", + "networksize", + "relayflags" +] } ] diff --git a/website/etc/web.xml b/website/etc/web.xml index b1b6511..ebd9876 100644 --- a/website/etc/web.xml +++ b/website/etc/web.xml @@ -91,6 +91,8 @@ Link /oxford-anonymous-internet.html /uncharted-data-flow.html +/uptimes.html +/networkchurn.html diff --git a/website/web/images/networkchurn.png b/website/web/images/networkchurn.png new file mode 100644 index 000..027a8bf Binary files /dev/null and b/website/web/images/networkchurn.png differ diff --git a/website/web/images/uptimes.jpg b/website/web/images/uptimes.jpg new file mode 100644 index 000..1376437 Binary files /dev/null and b/website/web/images/uptimes.jpg differ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [onionoo/master] Removed Vagrant and added links to wiki guide docs.
commit d61c0ee7381789d0c71a9e5c3a3bbc5324026dbb Author: iwakehDate: Mon Jul 25 22:39:20 2016 +0200 Removed Vagrant and added links to wiki guide docs. --- CONTRIB.md | 90 ++-- Vagrantfile | 19 --- vagrant/bootstrap.sh | 30 -- 3 files changed, 3 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/CONTRIB.md b/CONTRIB.md index d971ec4..a432069 100644 --- a/CONTRIB.md +++ b/CONTRIB.md @@ -1,92 +1,8 @@ # Contributor Guide -This guide is meant for people who want to contribute patches to Onionoo. -It contains the following sections: - - - Patch format - - Whitespace conventions - - Vagrant-based development environment - - Documentation overview - - Versions - -## Patch format - -Format your patches using `git format-patch` if you want to submit just a -single, small commit. -If you want to submit more than one commit, push your changes to a public -Git repository somewhere that can be pulled from. - -## Whitespace conventions - -Whitespace conventions are important, because whitespace changes bloat -patches and make them harder to review. -If we all agree on the same whitespace conventions, the only changes to -review are actually meaningful changes. -If you need to make whitespace changes, because files did not conform to -whitespace conventions before, do these changes in one or more separate -commits that contain nothing else than whitespace changes. - -The following whitespace conventions apply: - - - Maximum line width is 74 characters. Why 74? Because it looks pretty -in vim in a 80-character terminal with line numbers turned on. - - Full sentences are followed by a period and two spaces. An exception -to this rule are sentences in markup files like Markdown; in this case, -each sentence should start with a newline, so that a change in one -sentence doesn't cause changes to all subsequent sentences. An exception -to this exception are multiple sentences in a single bullet point. - - Indentations use two spaces, no tabs. Continuations use four spaces. - - Attributes and methods are typically separated by two newlines. An -exception are attributes with getters and setters which can be written -without separating newlines. - - All source files end with two newlines. - -## Vagrant-based development environment - -Before using Vagrant, make sure that Onionoo builds correctly on the host -system. -This may require running `git submodule init && git submodule update`, as -well as providing all required libraries. - -The given Vagrant file uses Version 2, i.e., a Vagrant installation -of version 1.1 or above is necessary. -The following was tested using 1.4.3 and VirtualBox 4.3.14. -(Wheezy stable only provides 1.0.3, Jessie provides 1.4.3) - -Local changes to the Vagrantfile: -Tell Vagrant how much memory the virtual machine may use, i.e., change - -``` -vb.memory = 4096 -``` - -to some value that makes sense on your machine. -Rule of thumb: less than half the RAM, but as much as you want to spare. - -Create a Debian Wheezy 64 bit instance: - -``` -vagrant up -``` - -This command downloads the virtual machine imagine, unless it has been -downloaded before, creates a new virtual machine, and runs the bootstrap -script in `vagrant/bootstrap.sh`. This may take a few minutes. - -Once this is all done, log into the virtual machine and change to the -Onionoo working directory: - -``` -vagrant ssh -cd /srv/onionoo.torproject.org/onionoo/ -``` - -Important: better avoid runninng Ant in the `/vagrant/` directory (which -is shared with the host), or the guest system will write directly to the -host system, which performs not really well. - -Read the INSTALL file and make the appropriate changes to adapt everything -to your setup, e.g., memory settings. +Please refer to our Contributor and Java coding style documents +available in The Tor Project's wiki: +https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/MetricsTeam/Documentation#guides ## Documentation overview diff --git a/Vagrantfile b/Vagrantfile deleted file mode 100644 index c30e452..000 --- a/Vagrantfile +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -VAGRANTFILE_API_VERSION = "2" - -Vagrant.configure(VAGRANTFILE_API_VERSION) do |config| - - config.vm.box = "wheezy64" - config.vm.box_url = "http://puppet-vagrant-boxes.puppetlabs.com/debian-73-x64-virtualbox-puppet.box; - - config.vm.boot_timeout = 60 - - config.vm.network "forwarded_port", guest: 8080, host: 8080 - - config.vm.provider "virtualbox" do |vb| -vb.memory = 4096 - end - - config.vm.provision :shell, :path => "vagrant/bootstrap.sh" - -end - diff --git a/vagrant/bootstrap.sh b/vagrant/bootstrap.sh deleted file mode 100644 index 13138cc..000 --- a/vagrant/bootstrap.sh +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env bash - -echo "Starting provisioning." - -echo "Updating package list and upgrading existing packages." -apt-get update -apt-get -y upgrade - -echo
[tor-commits] [chutney/master] Configure a ControlPort for every tor instance run by chutney
commit a68c4538f2bd584be9a838ac365433cabfc2b5e8 Author: teor (Tim Wilson-Brown)Date: Wed Jul 27 16:30:43 2016 +1000 Configure a ControlPort for every tor instance run by chutney (Not just for clients.) Implements feature #19765. --- torrc_templates/client.tmpl | 1 - torrc_templates/common.i| 2 ++ 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/torrc_templates/client.tmpl b/torrc_templates/client.tmpl index b7b6859..e0fbad9 100644 --- a/torrc_templates/client.tmpl +++ b/torrc_templates/client.tmpl @@ -1,6 +1,5 @@ ${include:common.i} SocksPort $socksport -ControlPort $controlport CookieAuthentication 1 #NOTE: Setting TestingClientConsensusDownloadSchedule doesn't diff --git a/torrc_templates/common.i b/torrc_templates/common.i index e244565..2776ca1 100644 --- a/torrc_templates/common.i +++ b/torrc_templates/common.i @@ -46,3 +46,5 @@ ProtocolWarnings 1 SafeLogging 0 DisableDebuggerAttachment 0 ${authorities} + +ControlPort $controlport ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits