[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-06 Thread translation
commit c9cdff9c77780f29e6071c564a5c54f6bd2aa726
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 01:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 15 ++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 936ce4e50..d47a63678 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -225,10 +225,23 @@ msgid ""
 "book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote \"The current "
 "best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor.\""
 msgstr ""
+"Acreditamos que o Tor é a melhor solução disponível atualmente, e sabemos 
"
+"que ele faz um trabalho melhor mantendo você anônimo com segurança em "
+"relação a outras opções, como VPNs, proxychains ou modos de \"navegação 
"
+"privada\" do navegador. Sabemos que tanto o governo russo quanto a NSA "
+"tentaram no passado quebrar o Tor e falharam. A Electronic Frontier "
+"Foundation diz que o Tor oferece https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-";
+"should-know-about-tor\">algum dos mais fortes softwares de anonimato que "
+"existem, e, em seu livro “Data and Goliath”, o especialista em 
segurança"
+" Bruce Schneier escreveu que \"A melhor ferramenta atual para proteger seu "
+"anonimato quando você está navegando na web é o Tor.\""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:158
 msgid "9. Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
-msgstr "9. O Tor é legal ? Eu posso ter problemas ao utilizá-lo ?"
+msgstr ""
+"9. Será que, o que o Tor faz é legal? Será que eu posso ter problemas ao "
+"utilizá-lo?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:162
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-06 Thread translation
commit dcd36ef261f6a3a25719e5c2200c4e8f67aeeea1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 01:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 25 ++---
 1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index e7675a543..936ce4e50 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 "pesquisadores, criptógrafos, cientistas de computação e defensores da "
 "privacidade, e a maioria não é paga pelo Projeto Tor. O pessoal remunerado "
 "do Projeto Tor é muito pequeno: cerca de 20 pessoas no total. Você pode ler 
"
-"sobre os principais colaboradores do Tor Project em nossa;https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\";>Página do group de desenvolvedores."
@@ -180,13 +180,13 @@ msgid ""
 " works on our https://www.torproject.org/about/overview.html.en\";>overview page."
 msgstr ""
-"Tor protege você fazendo com que suas transmissões de dados \"saltem\" ao "
-"longo da rede Tor, uma rede distribuída de retransmissores operados por "
-"voluntários ao redor do mundo inteiro. Caso alguém esteja vigiando sua "
-"conexão à internet, o Tor impede que essas pessoas saibam quais foram os "
-"sites que você visitou. Ele também impede que os sites visitados descubram "
-"sua localização. Você pode saber mais sobre o funcionamento do Tor em 
nossa "
-"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\";>página de visão "
 "geral."
 
@@ -195,8 +195,8 @@ msgid ""
 "7. I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, "
 "or how to run a relay."
 msgstr ""
-"7. Eu gostaria de mais informações sobre o funcionamento do Tor, o que são 
"
-"serviços ocultos ou sobre como operar um retransmissor."
+"7. Eu gostaria de saber mais informações sobre o funcionamento do Tor, o 
que"
+" são serviços ocultos ou como posso operar um retransmissor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:142
 msgid ""
@@ -204,10 +204,13 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\";>This Tor Project "
 "FAQ has answers to all those questions, and more."
 msgstr ""
+"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\";>Na página do FAQ do "
+"Projeto Tor tem respostas para todas essas perguntas e muito mais."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:148
 msgid "8. Does the Tor software work?"
-msgstr ""
+msgstr "8. Será que o software do Tor funciona?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:152
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-06 Thread translation
commit 17716db74b146f2049025814a6fc021b5a9f6526
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 01:16:02 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 es.po| 4 ++--
 pt_BR.po | 9 +
 2 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 4ab7ffe93..3adb3fe14 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:49+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Documentación"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "¿Quitar (package) de tu software adicional? Esto anulará la 
instalación automática del paquete."
+msgstr "¿Quitar {package} de tu software adicional? Esto anulará la 
instalación automática del paquete."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 53faf1485..557cafe10 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Eduardo Addad de Oliveira , 2018
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
 # Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013
+# Emma Peel, 2018
 # Gilberto José Souza Coutinho , 2015
 # Isabel Ferreira, 2014
 # john smith, 2015
@@ -28,8 +29,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:55+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:50+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "não disponível"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{detalhes} Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou 
leia o registro do sistema para entender o problema."
+msgstr "{details} Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou 
leia o registro do sistema para entender o problema."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Falha na leitura da configuração do software 
adicional."
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Pare de instalar {packages} automaticamente"
+msgstr "Pare de instalar {package} automaticamente"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 1c8f2be52f04074d2f5a9370d27cce46bef9a2b8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 01:16:07 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 es.po| 4 ++--
 pt_BR.po | 9 +
 2 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 4ab7ffe93..3adb3fe14 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:49+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Documentación"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "¿Quitar (package) de tu software adicional? Esto anulará la 
instalación automática del paquete."
+msgstr "¿Quitar {package} de tu software adicional? Esto anulará la 
instalación automática del paquete."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 53faf1485..557cafe10 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Eduardo Addad de Oliveira , 2018
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
 # Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013
+# Emma Peel, 2018
 # Gilberto José Souza Coutinho , 2015
 # Isabel Ferreira, 2014
 # john smith, 2015
@@ -28,8 +29,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:55+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:50+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "não disponível"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{detalhes} Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou 
leia o registro do sistema para entender o problema."
+msgstr "{details} Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou 
leia o registro do sistema para entender o problema."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Falha na leitura da configuração do software 
adicional."
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Pare de instalar {packages} automaticamente"
+msgstr "Pare de instalar {package} automaticamente"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-06 Thread translation
commit 7bdc4d477c3cb2c0e281adb621a13c733a8e7b39
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 00:46:03 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 bn.po| 12 ++--
 de.po|  7 ---
 el.po| 14 +++---
 es.po| 10 +-
 es_AR.po | 10 +-
 tr.po|  4 ++--
 6 files changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/bn.po b/bn.po
index ffd736372..3b26d56bf 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 21:57+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:42+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "আপনার একরোখা 
ভাণ্ডার তৈরি 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি 
{প্যাকেজ}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
+msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি 
{packages}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
 msgid ""
@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "এটা করতে, Tails 
ইনস্টলার ব্যবহ
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {প্যাকেজ} অ
পসারণ করুন?"
+msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {packages} অপসারণ 
করুন?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
{প্যাকেজ} ইনস্টল করা বন্ধ করবে 
।"
+msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে {packages} 
ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
 msgid "Remove"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ডকুমেন্টেশন"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {প্যাকেজ} অ
পসারণ করুন? এটি 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্যাকেজ 
ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
+msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {package} অপসারণ 
করুন? এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
প্যাকেজ ইনস্টল করা বন্ধ করবে 
।"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "অতিরিক্ত 
সফটওয়্যার কনফিগ
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{প্যাকেজ} 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনস্টল করা 
থামান"
+msgstr "{package} স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
ইনস্টল করা থামান"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""
diff --git a/de.po b/de.po
index 76585c2c2..1ec89a222 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Curtis Baltimore , 2018
 # DoKnGH26" 21 , 2015
 # D P, 2015
+# Emma Peel, 2018
 # Ettore Atalan , 2014-2018
 # gerhard , 2013
 # jugendhacker , 2018
@@ -34,8 +35,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 13:10+\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:41+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Dokumentation"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Entfernen Sie {packages} von Ihrer zusätzlichen Software? Dadurc

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 32c76d8803580f91863e0bb5fb700198d1e3a353
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 00:46:11 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 bn.po| 12 ++--
 de.po|  7 ---
 el.po| 14 +++---
 es.po| 10 +-
 es_AR.po |  6 +++---
 tr.po|  4 ++--
 6 files changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/bn.po b/bn.po
index ffd736372..3b26d56bf 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 21:57+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:42+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "আপনার একরোখা 
ভাণ্ডার তৈরি 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি 
{প্যাকেজ}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
+msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি 
{packages}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
 msgid ""
@@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "এটা করতে, Tails 
ইনস্টলার ব্যবহ
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {প্যাকেজ} অ
পসারণ করুন?"
+msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {packages} অপসারণ 
করুন?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
{প্যাকেজ} ইনস্টল করা বন্ধ করবে 
।"
+msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে {packages} 
ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
 msgid "Remove"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ডকুমেন্টেশন"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {প্যাকেজ} অ
পসারণ করুন? এটি 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্যাকেজ 
ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
+msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {package} অপসারণ 
করুন? এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
প্যাকেজ ইনস্টল করা বন্ধ করবে 
।"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "অতিরিক্ত 
সফটওয়্যার কনফিগ
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{প্যাকেজ} 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনস্টল করা 
থামান"
+msgstr "{package} স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
ইনস্টল করা থামান"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""
diff --git a/de.po b/de.po
index 76585c2c2..1ec89a222 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Curtis Baltimore , 2018
 # DoKnGH26" 21 , 2015
 # D P, 2015
+# Emma Peel, 2018
 # Ettore Atalan , 2014-2018
 # gerhard , 2013
 # jugendhacker , 2018
@@ -34,8 +35,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 13:10+\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:41+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Dokumentation"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Entfernen Sie {packages} von Ihrer zusätzlichen Software? 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-06 Thread translation
commit 25717e4c140a91c5d895faf2e2ad7068b632b35a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 00:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 27 ++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index ce4126a55..e7675a543 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -63,10 +63,11 @@ msgstr ""
 "A missão do Projeto Tor é promover os direitos humanos e as liberdades "
 "criando e implantando tecnologias de anonimato e privacidade livres e "
 "abertas, apoiando sua disponibilidade e uso irrestritos, promovendo sua "
-"compreensão científica e popular. O principal produto do Projeto Tor é o  
1"
-"  Tor Browser  1 , que permite que as pessoas naveguem na internet "
-"anonimamente. O Projeto Tor foi fundado em 2006 e é uma organização sem 
fins"
-" lucrativos 501 (c) 3 isenta de impostos com sede em Boston, Massachusetts."
+"compreensão científica e popular. O principal produto do Projeto Tor é o 
https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\";>Tor "
+"Browser, que permite que as pessoas naveguem na internet anonimamente. O"
+" Projeto Tor foi fundado em 2006 e é uma organização sem fins lucrativos 
501"
+" (c) 3 isenta de impostos com sede em Boston, Massachusetts."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88
 msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?"
@@ -83,15 +84,15 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\";>Core People page."
 msgstr ""
-"Milhares de pessoas ao redor do mundo apoiam ativamente os esforços do "
-"Projeto Tor, incluindo desenvolvedores, designers, operadores de "
-"retransmissão, pesquisadores, criptógrafos, cientistas da computação e "
-"defensores da privacidade, sendo que a maioria não é paga pelo Projeto Tor. 
"
-"A equipe paga do Projeto Tor é muito reduzida: cerca de 20 pessoas, no "
-"total. Você pode ler sobre os principais colaboradores do Projeto Tor em "
-"nossa https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\";>Página de Pessoas Chaves."
+"class=\"links\">Página do group de desenvolvedores."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:97
 msgid "3. Who uses Tor?"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "Sim! O Tor é grátis e qualquer pessoa pode utilizá-lo. Para começar, 
você "
 "precisa fazer https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>download do Tor Browser. Oferecemos instruções "
+"class=\"links\">o download do Tor Browser. Oferecemos instruções 
"
 "específicas para sistemas https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\";>Windows,"
 "  ,___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 2a15e5f804bdf62e0c222cc9c7391162ecedc6a8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 00:16:07 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 el.po| 4 ++--
 es.po| 6 +++---
 es_AR.po | 6 +++---
 3 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 4740b2041..e1b4c29b8 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 22:08+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:14+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "μη διαθέσιμο"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "[λεπτομέρειες] Παρακαλώ, ελέγξτε τη 
λίστα σας με τα επιπρόσθετα λογισμικά ή 
διαβάστε το αρχείο συστήματος για να 
κατανοήσετε το πρόβλημα."
+msgstr "{details} Παρακαλώ, ελέγξτε τη λίστα σας με 
τα επιπρόσθετα λογισμικά ή διαβάστε το 
αρχείο συστήματος για να κατανοήσετε το 
πρόβλημα."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
diff --git a/es.po b/es.po
index cb1cf4631..0bdae3872 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 21:56+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 23:53+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Documentación"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "¿Quitar (paquetes) de tu software adicional? Esto parará la 
instalación de paquetes automáticamente."
+msgstr "¿Quitar (package) de tu software adicional? Esto parará la 
instalación de paquetes automáticamente."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Ha fallado la lectura de la configuración de 
software adicional "
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Detener la instalación {paquetes} automáticamente"
+msgstr "Detener la instalación de {package} automáticamente"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index 6380c44c0..029e6148a 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 # Zuhualime Akoochimoya, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 20:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:16+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Documentación"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "¿Remover {paquete} de tus programas adicionales? Esto detendrá la 
instalación del paquete automáticamente."
+msgstr "¿Remover {package} de tus programas adicionales? Esto detendrá la 
instalación del paquete automáticamente."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-06 Thread translation
commit 227e90b24199852b929e8e381fca2602f416e450
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 00:16:01 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 el.po | 4 ++--
 es.po | 6 +++---
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 4740b2041..e1b4c29b8 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 22:08+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:14+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "μη διαθέσιμο"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "[λεπτομέρειες] Παρακαλώ, ελέγξτε τη 
λίστα σας με τα επιπρόσθετα λογισμικά ή 
διαβάστε το αρχείο συστήματος για να 
κατανοήσετε το πρόβλημα."
+msgstr "{details} Παρακαλώ, ελέγξτε τη λίστα σας με 
τα επιπρόσθετα λογισμικά ή διαβάστε το 
αρχείο συστήματος για να κατανοήσετε το 
πρόβλημα."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
diff --git a/es.po b/es.po
index cb1cf4631..0bdae3872 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 21:56+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 23:53+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Documentación"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "¿Quitar (paquetes) de tu software adicional? Esto parará la 
instalación de paquetes automáticamente."
+msgstr "¿Quitar (package) de tu software adicional? Esto parará la 
instalación de paquetes automáticamente."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Ha fallado la lectura de la configuración de 
software adicional "
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Detener la instalación {paquetes} automáticamente"
+msgstr "Detener la instalación de {package} automáticamente"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 6c340f89aa34200f68c98578a652fcb0c4996d2f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 23:46:06 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 ga.po | 6 +++---
 he.po | 7 ---
 tr.po | 9 +
 3 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ga.po b/ga.po
index 400e233a5..1ce6dd460 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Kevin Scannell , 2017-2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 20:12+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 23:42+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Doiciméadú"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "An bhfuil fonn ort {packages} a bhaint de na bogearraí breise? Ní 
shuiteálfar an pacáiste go huathoibríoch a thuilleadh."
+msgstr "An bhfuil fonn ort {package} a bhaint de na bogearraí breise? Ní 
shuiteálfar an pacáiste go huathoibríoch a thuilleadh."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
diff --git a/he.po b/he.po
index 8fbb3b4c4..d1e37b2a9 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Dvir Rosen , 2014
+# Emma Peel, 2018
 # GenghisKhan , 2013
 # ION, 2017-2018
 # Johnny Diralenzo, 2015
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:42+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 23:41+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "תיעוד"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "האם להסיר את {packages} מהתוכנה הנוספת שלך? 
זה יפסיק להתקין את החבילה באופן אוטומטי."
+msgstr "האם להסיר את {package} מהתוכנה הנוספת שלך? 
זה יפסיק להתקין את החבילה באופן אוטומטי."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 914f5c6a2..49c5f4c21 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # imratirtil , 2014
 # ecocan , 2014
 # ecocan , 2014
+# Emma Peel, 2018
 # imratirtil , 2014
 # Kaya Zeren , 2015-2018
 # metint, 2014
@@ -25,11 +26,11 @@
 # Yasin Özel , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 05:16+\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 23:42+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Belgeler"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "{packages} ek yazılımlarınız arasından kaldırılsın mı? Bu 
işlem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
+msgstr "{package} ek yazılımlarınız arasından kaldırılsın mı? Bu 
işlem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-06 Thread translation
commit 43e10410a2791289d011ccf8250a4390b338e049
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 23:46:00 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 ga.po | 6 +++---
 he.po | 7 ---
 tr.po | 9 +
 3 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ga.po b/ga.po
index 400e233a5..1ce6dd460 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Kevin Scannell , 2017-2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 20:12+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 23:42+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Doiciméadú"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "An bhfuil fonn ort {packages} a bhaint de na bogearraí breise? Ní 
shuiteálfar an pacáiste go huathoibríoch a thuilleadh."
+msgstr "An bhfuil fonn ort {package} a bhaint de na bogearraí breise? Ní 
shuiteálfar an pacáiste go huathoibríoch a thuilleadh."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
diff --git a/he.po b/he.po
index 8fbb3b4c4..d1e37b2a9 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Dvir Rosen , 2014
+# Emma Peel, 2018
 # GenghisKhan , 2013
 # ION, 2017-2018
 # Johnny Diralenzo, 2015
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:42+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 23:41+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "תיעוד"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "האם להסיר את {packages} מהתוכנה הנוספת שלך? 
זה יפסיק להתקין את החבילה באופן אוטומטי."
+msgstr "האם להסיר את {package} מהתוכנה הנוספת שלך? 
זה יפסיק להתקין את החבילה באופן אוטומטי."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 914f5c6a2..49c5f4c21 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # imratirtil , 2014
 # ecocan , 2014
 # ecocan , 2014
+# Emma Peel, 2018
 # imratirtil , 2014
 # Kaya Zeren , 2015-2018
 # metint, 2014
@@ -25,11 +26,11 @@
 # Yasin Özel , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 05:16+\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 23:42+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Belgeler"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "{packages} ek yazılımlarınız arasından kaldırılsın mı? Bu 
işlem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
+msgstr "{package} ek yazılımlarınız arasından kaldırılsın mı? Bu 
işlem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-06 Thread translation
commit 71adc8e51b6476eeaed2e74588be364e16d810a1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 23:16:00 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 bn_BD.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
index b7212dff2..88980ac5c 100644
--- a/bn_BD.po
+++ b/bn_BD.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:54+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Bengali (Bangladesh) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ডকুমেন্টেশন"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {প্যাকেজ} অ
পসারণ করুন? এটি 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্যাকেজ 
ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
+msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {package} অপসারণ 
করুন? এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
প্যাকেজ ইনস্টল করা বন্ধ করবে 
।"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "অতিরিক্ত 
সফটওয়্যার কনফিগ
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{প্যাকেজ} 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনস্টল করা 
থামান"
+msgstr "{package} স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
ইনস্টল করা থামান"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 2ec42554f9b66c6f27446f1e9795590e131ca9b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 23:16:05 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 bn_BD.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
index b7212dff2..88980ac5c 100644
--- a/bn_BD.po
+++ b/bn_BD.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:54+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Bengali (Bangladesh) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ডকুমেন্টেশন"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {প্যাকেজ} অ
পসারণ করুন? এটি 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্যাকেজ 
ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
+msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {package} অপসারণ 
করুন? এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
প্যাকেজ ইনস্টল করা বন্ধ করবে 
।"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "অতিরিক্ত 
সফটওয়্যার কনফিগ
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{প্যাকেজ} 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনস্টল করা 
থামান"
+msgstr "{package} স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
ইনস্টল করা থামান"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 3238924e8111cca2014d0d0cc3508fe39d8bb21b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 22:46:06 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 bn_BD.po | 12 ++--
 ca.po|  9 +
 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
index a5e85ea08..b7212dff2 100644
--- a/bn_BD.po
+++ b/bn_BD.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:41+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:30+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Bengali (Bangladesh) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "কনফিগার করুন"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{বিগিনিং} এবং {লাস্ট}"
+msgstr "{beginning} এবং {last}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
 msgid ", "
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "আপনার একরোখা 
ভাণ্ডার তৈরি 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি 
{প্যাকেজ}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
+msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি 
{packages}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
 msgid ""
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "এটা করতে, Tails 
ইনস্টলার ব্যবহ
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {প্যাকেজ} অ
পসারণ করুন?"
+msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {packages} অপসারণ 
করুন?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
{প্যাকেজ} ইনস্টল করা বন্ধ করবে 
।"
+msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে {packages} 
ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
 msgid "Remove"
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 9fddadaab..edc5a421f 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Assumpta , 2018
 # Ecron , 2018
 # Eloi García i Fargas, 2014
+# Emma Peel, 2018
 # escufi , 2018
 # Guillem Arias Fauste , 2016
 # Humbert , 2014
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:47+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:32+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "no disponible"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{detalls} Comprova la teva llista de programari addicional o llegeix 
el registre del sistema per entendre el problema."
+msgstr "{details} Comprova la teva llista de programari addicional o llegeix 
el registre del sistema per entendre el problema."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Afegiu {paquets} al vostre programari addicional?"
+msgstr "Afegiu {packages} al vostre programari addicional?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-06 Thread translation
commit fbea35f1ce24b23d2d349dae858f9fd6239cfeda
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 22:46:00 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 bn_BD.po | 12 ++--
 ca.po|  9 +
 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
index a5e85ea08..b7212dff2 100644
--- a/bn_BD.po
+++ b/bn_BD.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:41+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:30+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Bengali (Bangladesh) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "কনফিগার করুন"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{বিগিনিং} এবং {লাস্ট}"
+msgstr "{beginning} এবং {last}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
 msgid ", "
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "আপনার একরোখা 
ভাণ্ডার তৈরি 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি 
{প্যাকেজ}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
+msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি 
{packages}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
 msgid ""
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "এটা করতে, Tails 
ইনস্টলার ব্যবহ
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {প্যাকেজ} অ
পসারণ করুন?"
+msgstr "আপনার অতিরিক্ত 
সফ্টওয়্যার থেকে {packages} অপসারণ 
করুন?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে 
{প্যাকেজ} ইনস্টল করা বন্ধ করবে 
।"
+msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে {packages} 
ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
 msgid "Remove"
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 9fddadaab..edc5a421f 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Assumpta , 2018
 # Ecron , 2018
 # Eloi García i Fargas, 2014
+# Emma Peel, 2018
 # escufi , 2018
 # Guillem Arias Fauste , 2016
 # Humbert , 2014
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:47+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:32+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "no disponible"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{detalls} Comprova la teva llista de programari addicional o llegeix 
el registre del sistema per entendre el problema."
+msgstr "{details} Comprova la teva llista de programari addicional o llegeix 
el registre del sistema per entendre el problema."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Afegiu {paquets} al vostre programari addicional?"
+msgstr "Afegiu {packages} al vostre programari addicional?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-06 Thread translation
commit f84241d9a9f8898c53330508b0a9b944e451170d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 22:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 40 +---
 1 file changed, 37 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 435ccd207..ce4126a55 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -104,10 +104,15 @@ msgid ""
 "are journalists, human rights defenders, domestic violence survivors, "
 "policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
 msgstr ""
+"A vasta maioria dos usuários do Tor é composta de pessoas comuns que querem 
"
+"controlar a privacidade de sua vida online ou pessoas cujo uso da internet "
+"seja censurado. Outros usuários do Tor são jornalistas, defensores de "
+"direitos humanos, sobreviventes de violência doméstica, formuladores de "
+"políticas, diplomatas, bem como instituições acadêmicas e de pesquisa."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107
 msgid "4. Can anyone use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "4. Qualquer pessoa pode usar o Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:111
 msgid ""
@@ -122,10 +127,20 @@ msgid ""
 "OS X and https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\";>Linux."
 msgstr ""
+"Sim! O Tor é grátis e qualquer pessoa pode utilizá-lo. Para começar, 
você "
+"precisa fazer https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>download do Tor Browser. Oferecemos instruções "
+"específicas para sistemas https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\";>Windows,"
+"  ,https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\";>Mac "
+"OS X e https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\";>Linux."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:117
 msgid "5. What kinds of people support Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "5. Que tipos de pessoas apoiam o Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:121
 msgid ""
@@ -141,10 +156,18 @@ msgid ""
 " uses Tor is helping to keep other users safe and anonymous, because the "
 "more people using Tor, the harder it is to identify any single individual."
 msgstr ""
+"Todos os tipos de pessoas. Milhares de indivíduos já fizeram doações para 
"
+"apoiar o Projeto Tor. Além disso, nós também recebemos financiamento de 
uma "
+"ampla gama de organizações incluindo Google, Fundação Ford, Fundação 
Knight,"
+" Reddit, Fundação Nacional de Ciência dos EUA, Electronic Frontier "
+"Foundation, Human Rights Watch, Agência Sueca de Cooperação  para o "
+"Desenvolvimento Internacional, Ministério das Relações Exteriores da "
+"Alemanha, Laboratório de Pesquisa Naval dos EUA, Omidyar Network, SRI "
+"International e Radio Free Asia."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:127
 msgid "6. How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
-msgstr ""
+msgstr "6. Como o software Tor consegue defender o anonimato das pessoas?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:131
 msgid ""
@@ -156,12 +179,23 @@ msgid ""
 " works on our https://www.torproject.org/about/overview.html.en\";>overview page."
 msgstr ""
+"Tor protege você fazendo com que suas transmissões de dados \"saltem\" ao "
+"longo da rede Tor, uma rede distribuída de retransmissores operados por "
+"voluntários ao redor do mundo inteiro. Caso alguém esteja vigiando sua "
+"conexão à internet, o Tor impede que essas pessoas saibam quais foram os "
+"sites que você visitou. Ele também impede que os sites visitados descubram "
+"sua localização. Você pode saber mais sobre o funcionamento do Tor em 
nossa "
+"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\";>página de visão "
+"geral."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:138
 msgid ""
 "7. I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, "
 "or how to run a relay."
 msgstr ""
+"7. Eu gostaria de mais informações sobre o funcionamento do Tor, o que são 
"
+"serviços ocultos ou sobre como operar um retransmissor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:142
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-06 Thread translation
commit 43a666a9d9136020f1966ae7d1ccd43bc48455d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 22:18:57 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+ko.po | 4 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 1a02ade22..5ddaf9b62 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -657,6 +657,8 @@ msgid ""
 "Browser and then using it to navigate to the blocked site will "
 "allow access."
 msgstr ""
+"대체로 다만 https://www.torproject.org/download/download-";
+"easy.html.en\">Tor 브라우저를 다운로드하고 차단했는 
사이트를 이동하면 접속이 가능하게 할 것입니다."
 
 #: http//localhost/misc/misc-2/
 #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "현재 Tor 브라우저를 기본 브라우저로 
설정하는 방법은
 #: http//localhost/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Set your security to \"Standard\"."
-msgstr ""
+msgstr "보안 설정이 \"표준\"을 설정하십시오."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-06 Thread translation
commit 76772c99246e9dd5a777593a127290bf0b7b4863
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 22:15:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po| 34 +-
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po| 22 +++---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++-
 3 files changed, 43 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 7da948322..8943e36c8 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Stadt"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:550
 msgid "region"
-msgstr ""
+msgstr "Region"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:554
 msgid "State"
@@ -1204,35 +1204,35 @@ msgstr "Status"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:558
 msgid "First Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Wahl"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:562
 msgid "Second Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Wahl"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:566
 msgid "Third Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Dritte Wahl"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:571
 msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "PLZ"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:577
 msgid "Enter email"
-msgstr ""
+msgstr "Email-Adresse"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:581
 msgid "We‘ll email you your receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Wir senden eine Bestätigungsemail."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:589
 msgid "Keep me in the loop with Tor emails!"
-msgstr ""
+msgstr "Ich möchte Benachrichtigungs-Emails von Tor erhalten."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:598
 msgid "Card Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kreditkartennummer"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:605
 msgid "MM"
@@ -1250,27 +1250,27 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:776
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:784
 msgid "Choose your size and fit."
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Größe"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:626
 msgid "T-shirt:"
-msgstr ""
+msgstr "T-Shirt:"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:631
 msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Schnitt"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:635
 msgid "Select Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Form"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:639
 msgid "Slim"
-msgstr ""
+msgstr "schlank"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:643
 msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "klassisch"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:648
 msgid "Size"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Grösse"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:652
 msgid "Select Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Größe"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:656
 msgid "S"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Spenden"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:715
 msgid "Your Contributions at Work"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Beitag"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:719
 msgid ""
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index b7e10e7b8..f7de99a09 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,9 +5,10 @@
 # erinm, 2018
 # Emma Peel, 2018
 # Rodrigo , 2018
+# simranjit singh, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Rodrigo , 2018\n"
+"Last-Translator: simranjit singh, 2018\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -86,6 +87,11 @@ msgid ""
 "are journalists, human rights defenders, domestic violence survivors, "
 "policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
 msgstr ""
+"La gran mayoría de los usuarios de Tor son personas normales que quieren el "
+"c

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-06 Thread translation
commit 95e8a617ed58a1e6b7b464d354ae21bd891afebe
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 21:48:56 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+ko.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index adbc6c4fd..1a02ade22 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You should see one of these common log errors (look for the following lines "
 "in your Tor log):"
-msgstr ""
+msgstr "그 흔한 로그 오류중에 하나를 봐야 합니다 (Tor 
로그에서 하기와 같은 행을 찾아보십시오):"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-06 Thread translation
commit d6a7d2fc25249d924e7f7e298e009a0c6835c7b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 21:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 5 -
 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 636a8fe4c..7da948322 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,9 +7,10 @@
 # erinm, 2018
 # RiseT, 2018
 # Curtis Baltimore , 2018
+# Traumschule Riebau , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Curtis Baltimore , 2018\n"
+"Last-Translator: Traumschule Riebau , 2018\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -1031,6 +1032,8 @@ msgid ""
 "Your donations will help us build a better Tor. And you can get some cool "
 "swag!"
 msgstr ""
+"Mit Ihren Spenden sind wir in der Lage, Tor zu verbessern. Außerdem haben "
+"wir nette Utensilien für Euch!"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:132
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:455

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-06 Thread translation
commit 5147b58f04f0872567894f575225685d08d993d6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 20:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index 8bf2fd4bc..1bc90d72d 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -464,6 +464,11 @@ msgid ""
 "your payment, and prevent fraudulent charges to your credit card. We don't "
 "ask for information beyond what's required by the payment processor."
 msgstr ""
+"Si donás por tarjeta de crédito, se te pedirá alguna información que es "
+"requerida para procesar tu pago, incluyendo tu domicilio de facturación. "
+"Esto le permite a nuestro procesador de pagos verificar tu identidad, "
+"procesar tu pago, y prevenir cargos fraudulentos a tu tarjeta de crédito. No"
+" pedimos información más allá de la requerida por el procesador de pagos."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:274
 msgid "19. Why is there a minimum donation?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-06 Thread translation
commit c9b5883465bb0a03d7661ecdbc331af86f3d1e22
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 20:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 11 +--
 2 files changed, 29 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index 59f4501c6..8bf2fd4bc 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -404,16 +404,25 @@ msgid ""
 "donating using a mechanism that allows for comments, feel free to send your "
 "thoughts that way."
 msgstr ""
+"No, lo sentimos. Si aceptamos una donación de alguien que ha especificado "
+"cómo la quiere usada, nos es requerido por el IRS rastrear y reportar "
+"separadamente ese dinero. Eso sería una gran carga administrativa para una "
+"organización diminuta, y no pensamos que sea una buena idea para nosotros. "
+"De todas maneras, estaríamos muy felices al escuchar tus ideas y reflexiones"
+" acerca de nuestro trabajo. Si estás donando usando un mecanismo que permite"
+" comentarios, sentite libre de enviar tus pensamientos de esa manera."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:240
 msgid "16. Can I donate while using Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "16. ¿Puedo donar mientras esté usando el Navegador Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:244
 msgid ""
 "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser. If you run into "
 "problems, please contact giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"¡Sí! En nuestras pruebas, las donaciones funcionan vía el Navegador Tor. 
Si "
+"te encontrás con problemas, por favor contactá giving(at)torproject.org."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:248
 msgid ""
@@ -423,10 +432,15 @@ msgid ""
 "frozen. If you run into any problems donating via PayPal, please let us "
 "know."
 msgstr ""
+"Para usuarios iniciando sesión en PayPal: algunas personas no han tenido "
+"problemas donando vía PayPal mientras estaban usando el Navegador Tor. Años 
"
+"atrás, algunas personas no pudieron completar el proceso de donación, y una 
"
+"persona tuvo su cuenta de PayPal temporalmente bloqueada. Si te encontrás "
+"con problemas donando vía PayPal, por favor hacénoslo saber."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:254
 msgid "17. How can I donate via debit or credit card?"
-msgstr ""
+msgstr "17. ¿Cómo puedo donar vía tarjeta de débito o crédito?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:258
 msgid ""
@@ -434,10 +448,13 @@ msgid ""
 "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our https://donate.torproject.org\";>donate page."
 msgstr ""
+"Para donar usando una tarjeta de débito o crédito mayoritaria (VISA, "
+"MasterCard, Discover o American Express) o vía PayPal, por favor visitá "
+"nuestra https://donate.torproject.org\";>página de donaciones."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:264
 msgid "18. Why do you ask for my address and similar information?"
-msgstr ""
+msgstr "18. ¿Por qué preguntan por mi domicilio e información similar?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:268
 msgid ""
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 2bbaff5c7..3b6fac1b6 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:27
 #: 
tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:27
 msgid "Tor Thanks You"
-msgstr "O Tor agradece a você"
+msgstr "O Tor te agradece"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:61
 #: 
tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:61
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "DOADOR FAQ"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78
 msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr "1. O que é o projeto Tor e o que ele faz ?"
+msgstr "1. O que é o projeto Tor e o que ele faz?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:82
 msgid ""
@@ -59,6 +59,13 @@ msgid ""
 "Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in Boston,"
 " Massachusetts. It was founded in 2006."
 msgstr ""
+"A missão do Projeto Tor é promover os direitos humanos e as liberdades "
+"criando e implantando tecnologia

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2018-10-06 Thread translation
commit f292df2449ef0d465d2168430b3cbb2498084ec7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 19:51:01 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 messages.pot | 1384 ++
 1 file changed, 1384 insertions(+)

diff --git a/messages.pot b/messages.pot
new file mode 100644
index 0..68c22c4f4
--- /dev/null
+++ b/messages.pot
@@ -0,0 +1,1384 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: 
tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:27
+#: 
tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:27
+msgid "Tor Thanks You"
+msgstr "Tor Thanks You"
+
+#: 
tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:61
+#: 
tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:61
+msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
+msgstr "SHARE THE TOR PROJECT"
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:27
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:31
+msgid "Tor Donor FAQ"
+msgstr "Tor Donor FAQ"
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:52
+#: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:64
+#: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:49
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:54
+#: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:66
+#: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:51
+msgid "about"
+msgstr "about"
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:66
+msgid "DONOR FAQ"
+msgstr "DONOR FAQ"
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78
+msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?"
+msgstr "1. What is the Tor Project and what does it do?"
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:82
+msgid ""
+"The Tor Project’s mission is to advance human rights and freedoms by "
+"creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies, "
+"supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
+"scientific and popular understanding. The main product of the Tor Project is"
+" https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\";>Tor "
+"Browser, which enables people to browse the internet anonymously. The "
+"Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in Boston,"
+" Massachusetts. It was founded in 2006."
+msgstr ""
+"The Tor Project’s mission is to advance human rights and freedoms by "
+"creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies, "
+"supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
+"scientific and popular understanding. The main product of the Tor Project is"
+" https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\";>Tor "
+"Browser, which enables people to browse the internet anonymously. The "
+"Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in Boston,"
+" Massachusetts. It was founded in 2006."
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88
+msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?"
+msgstr "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?"
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:92
+msgid ""
+"Thousands of people around the world actively support the work of the Tor "
+"Project, including developers, designers, relay operators, researchers, "
+"cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not"
+" paid by the Tor Project. The paid staff of the Tor Project is very small: "
+"about 20 people in total. You can read about the core contributors to the "
+"Tor Project on our https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\";>Core People page."
+msgstr ""
+"Thousands of people around the world actively support the work of the Tor "
+"Project, including developers, designers, relay operators, researchers, "
+"cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not"
+" paid by the Tor Project. The paid staff of the Tor Project is very small: "
+"about 20 people in total. You can read about the core contributors to the "
+"Tor Project on our https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\";>Core People page."
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:97
+msgid "3. Who uses Tor?"
+msgstr "3. Who uses Tor?"
+
+#: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2018-10-06 Thread translation
commit e8fba582413eb755025831bdc3c5dfce31502ec8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 19:15:16 2018 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4f3921358..042952726 100644
--- a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Aiste G , 2016
 # Aiste G , 2016
-# Moo, 2015-2017
+# Moo, 2015-2018
 # Saule Papeckyte , 2015
 # Edgaras7 , 2014
 # Tautvydas Zukauskas , 2016
@@ -13,11 +13,11 @@
 # TylQuest, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-08 22:27+\n"
-"Last-Translator: Tomas Darius Davainis \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:58+\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Atleiskite! Kažkas nutiko jūsų užklausai."
+msgstr "Atleiskite! Kažkas nutiko su jūsų užklausa."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Å altinio kodas"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr "Keitimų žurnalas"
+msgstr "Keitinių žurnalas"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Kontaktai"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr "Pažymėti viską"
+msgstr "Žymėti viską"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2018-10-06 Thread translation
commit ef5bcc2016d30bad0a5ea7a059aaf8df39867d58
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 19:15:11 2018 +

Update translations for bridgedb
---
 lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4f3921358..042952726 100644
--- a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Aiste G , 2016
 # Aiste G , 2016
-# Moo, 2015-2017
+# Moo, 2015-2018
 # Saule Papeckyte , 2015
 # Edgaras7 , 2014
 # Tautvydas Zukauskas , 2016
@@ -13,11 +13,11 @@
 # TylQuest, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-08 22:27+\n"
-"Last-Translator: Tomas Darius Davainis \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:58+\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Atleiskite! Kažkas nutiko jūsų užklausai."
+msgstr "Atleiskite! Kažkas nutiko su jūsų užklausa."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Å altinio kodas"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr "Keitimų žurnalas"
+msgstr "Keitinių žurnalas"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Kontaktai"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr "Pažymėti viską"
+msgstr "Žymėti viską"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 59d65c846c7d8107c61bb4567c1e30658ecc99dd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 18:15:48 2018 +

Update translations for mat-gui_completed
---
 he.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index 80f21469c..72a9e8a8c 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 # Kunda, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 07:00+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:12+\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2018-10-06 Thread translation
commit c5c81811bc7209b7beabb715a0c44f396c20
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 18:15:44 2018 +

Update translations for mat-gui
---
 he.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index 80f21469c..72a9e8a8c 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 # Kunda, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 07:00+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:12+\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation-tools/master] added donate.torproject.org translation branches

2018-10-06 Thread emmapeel
commit 0dc02bedbcc4e1811ace13e5c6f961d3a0ec29fc
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 6 20:09:13 2018 +0200

added donate.torproject.org translation branches
---
 config | 1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/config b/config
index 223804d..46dd6e6 100644
--- a/config
+++ b/config
@@ -9,6 +9,7 @@ TX=/usr/bin/tx
 
 PROJECTS="abouttor-homepage abouttor-homepage_completed
 bridgedb bridgedb_completed
+donatepages-messagespot donatepages-messagespot_completed
 exoneratorproperties exoneratorproperties_completed
 https_everywhere https_everywhere_completed
 liveusb-creator liveusb-creator_completed

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] Normalize ORPort type check for debian

2018-10-06 Thread atagar
commit 9013e20153fc4cb0d526c96bb32aece2465c0d1c
Author: Damian Johnson 
Date:   Sat Oct 6 10:51:20 2018 -0700

Normalize ORPort type check for debian

Prior adjustments for this check broke the normalization for our jenkins 
test
runs. Now that I know what it's running making the normalization fix.
---
 stem/client/__init__.py | 3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/stem/client/__init__.py b/stem/client/__init__.py
index 6cadc098..8e8bb118 100644
--- a/stem/client/__init__.py
+++ b/stem/client/__init__.py
@@ -87,10 +87,11 @@ class Relay(object):
   # instead) we'll likely fail during SSL negotiation. This can result
   # in a variety of responses so normalizing what we can...
   #
+  #   Debian 9.5: [SSL: WRONG_VERSION_NUMBER] wrong version number 
(_ssl.c:661)
   #   Ubuntu 16.04:   [SSL: UNKNOWN_PROTOCOL] unknown protocol (_ssl.c:590)
   #   Ubuntu 12.04:   [Errno 1] _ssl.c:504: error:140770FC:SSL 
routines:SSL23_GET_SERVER_HELLO:unknown protocol
 
-  if 'unknown protocol' in str(exc):
+  if 'unknown protocol' in str(exc) or 'wrong version number' in str(exc):
 raise stem.SocketError("Failed to SSL authenticate to %s:%i. Maybe it 
isn't an ORPort?" % (address, port))
 
   raise

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] Minor changelog adjustments

2018-10-06 Thread atagar
commit 93b343d054a8cbebd784fe1e9c1731d8b83cc2a7
Author: Damian Johnson 
Date:   Sat Oct 6 10:45:23 2018 -0700

Minor changelog adjustments
---
 docs/change_log.rst | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/docs/change_log.rst b/docs/change_log.rst
index 4b49bb99..73e2cdf8 100644
--- a/docs/change_log.rst
+++ b/docs/change_log.rst
@@ -49,20 +49,20 @@ The following are only available within Stem's `git 
repository
   * Listener exceptions and malformed events no longer break further event 
processing (:trac:`27053`)
   * Documented v3 hidden service support (:trac:`25124`, :spec:`6bd0a69`)
   * Added the stem.control.MALFORMED_EVENTS event listener constant
-  * Added support for limiting the maximum number of streams to 
:func:`~stem.control.Controller.create_ephemeral_hidden_service` 
(:spec:`2fcb1c2`)
+  * Added support for limiting the maximum number of streams for 
:func:`~stem.control.Controller.create_ephemeral_hidden_service` 
(:spec:`2fcb1c2`)
   * Added a timeout argument to :class:`~stem.control.Controller` methods that 
could await a response (:trac:`26056`)
   * Added a close_output argument to :class:`~stem.process.launch_tor`
-  * Stacktrace if :func:`stem.connection.connect` had a string port argument
+  * :func:`stem.connection.connect` crashed if its port argument was a string
   * More reliable ExitPolicy resolution (:trac:`25739`)
   * Fixed cache invalidation when another contorller calls SETCONF 
(:trac:`25821`)
   * :func:`~stem.control.COntroller.create_hidden_service` failed when 
creating services with v2 options (:trac:`27446`)
-  * :func:`~stem.control.Controller.get_info` commonly raised 
:class:`stem.ProtocolError` when it should provide :class:`stem.OperationFailed`
-  * :func:`~stem.control.Controller.get_microdescriptors` reads descriptors 
from the control port if available (:spec:`b5396d5`)
+  * :func:`~stem.control.Controller.get_info` commonly raised 
:class:`stem.ProtocolError` when it should provide a 
:class:`stem.OperationFailed`
+  * :func:`~stem.control.Controller.get_microdescriptors` now reads 
microdescriptors from the control port rather than disk when available 
(:spec:`b5396d5`)
   * Added the delivered_read, delivered_written, overhead_read, and 
overhead_written attributes to 
:class:`~stem.response.events.CircuitBandwidthEvent` (:spec:`fbb38ec`)
   * The *config* attribute of :class:`~stem.response.events.ConfChangedEvent` 
couldn't represent tor configuration options with multiple values. It has been 
replaced with new *changed* and *unset* attributes.
   * Replaced socket's :func:`~stem.socket.ControlPort.get_address`, 
:func:`~stem.socket.ControlPort.get_port`, and 
:func:`~stem.socket.ControlSocketFile.get_socket_path` with attributes
   * :class:`~stem.response.ControlMessage` is now comparable and hashable
-  * Removed 'raw' argument from :func:`~stem.socket.ControlSocket.send`
+  * Removed the 'raw' argument from :func:`~stem.socket.ControlSocket.send`
 
  * **Descriptors**
 
@@ -77,7 +77,8 @@ The following are only available within Stem's `git repository
   * Added the network status vote's new bandwidth_file attribute 
(:spec:`84591df`)
   * Added the microdescriptor router status entry's new or_addresses attribute 
(:trac:`26405`, :spec:`fdc8f3e8`)
   * Don't retry downloading descriptors when we've timed out
-  * Don't download from tor26 and Bifroest, which are authorities that 
frequently timeout
+  * Don't download from tor26, an authority that frequently timeout
+  * Replaced Bifroest bridge authority with Serge (:trac:`26771`)
   * `stem.descriptor.remote `_  now consistently 
defaults **fall_back_to_authority** to false
   * Deprecated `stem.descriptor.export `_. If you 
use it please `let us know `_.
   * Added :func:`~stem.descriptor.remote.their_server_descriptor`
@@ -86,7 +87,6 @@ The following are only available within Stem's `git repository
   * Reduced maximum descriptors fetched by the remote module to match tor's 
new limit (:trac:`24743`)
   * Consensus **shared_randomness_*_reveal_count** attributes undocumented, 
and unavailable if retrieved before their corresponding 
shared_randomness_*_value attribute (:trac:`25046`)
   * Allow 'proto' line to have blank values (:spec:`a8455f4`)
-  * Replaced Bifroest bridge authority with Serge (:trac:`26771`)
 
  * **Utilities**
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] Note operating system in test output

2018-10-06 Thread atagar
commit 7760f7498695137812729028d0ca70d6ba12c5e2
Author: Damian Johnson 
Date:   Sat Oct 6 10:46:17 2018 -0700

Note operating system in test output

Some tests rely on this, so including it with our versioning info.
---
 run_tests.py |  1 +
 test/task.py | 38 +++---
 2 files changed, 28 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/run_tests.py b/run_tests.py
index 564ab4dd..bd0839c9 100755
--- a/run_tests.py
+++ b/run_tests.py
@@ -161,6 +161,7 @@ def main():
 test.task.STEM_VERSION,
 test.task.TOR_VERSION if args.run_integ else None,
 test.task.PYTHON_VERSION,
+test.task.PLATFORM_VERSION,
 test.task.CRYPTO_VERSION,
 test.task.PYNACL_VERSION,
 test.task.MOCK_VERSION,
diff --git a/test/task.py b/test/task.py
index 89437c77..d1c1d6c7 100644
--- a/test/task.py
+++ b/test/task.py
@@ -7,9 +7,10 @@
 ::
 
   Initialization Tasks
-  |- STEM_VERSION - checks our version of stem
-  |- TOR_VERSION - checks our version of tor
-  |- PYTHON_VERSION - checks our version of python
+  |- STEM_VERSION - checks our stem version
+  |- TOR_VERSION - checks our tor version
+  |- PYTHON_VERSION - checks our python version
+  |- PLATFORM_VERSION - checks our operating system version
   |- CRYPTO_VERSION - checks our version of cryptography
   |- PYNACL_VERSION - checks our version of pynacl
   |- MOCK_VERSION - checks our version of mock
@@ -23,6 +24,7 @@
 """
 
 import os
+import platform
 import re
 import sys
 import time
@@ -73,6 +75,19 @@ def _check_tor_version(tor_path):
   return str(test.tor_version(tor_path)).split()[0]
 
 
+def _check_platform_version():
+  if platform.system() == 'Windows':
+extra = platform.release()
+  elif platform.system() == 'Darwin':
+extra = platform.release()
+  elif platform.system() == 'Linux':
+extra = ' '.join(platform.linux_distribution()[:2])
+  else:
+extra = None
+
+  return '%s (%s)' % (platform.system(), extra) if extra else platform.system()
+
+
 def _clean_orphaned_pyc(paths):
   """
   Deletes any file with a *.pyc extention without a corresponding *.py.
@@ -254,14 +269,15 @@ class StaticCheckTask(Task):
   println('unavailable', STATUS)
 
 
-STEM_VERSION = Task('checking stem version', lambda: stem.__version__)
-TOR_VERSION = Task('checking tor version', _check_tor_version)
-PYTHON_VERSION = Task('checking python version', lambda: '.'.join(map(str, 
sys.version_info[:3])))
-CRYPTO_VERSION = ModuleVersion('checking cryptography version', 
'cryptography', stem.prereq.is_crypto_available)
-PYNACL_VERSION = ModuleVersion('checking pynacl version', 'nacl', 
stem.prereq._is_pynacl_available)
-MOCK_VERSION = ModuleVersion('checking mock version', ['unittest.mock', 
'mock'], stem.prereq.is_mock_available)
-PYFLAKES_VERSION = ModuleVersion('checking pyflakes version', 'pyflakes')
-PYCODESTYLE_VERSION = ModuleVersion('checking pycodestyle version', 
['pycodestyle', 'pep8'])
+STEM_VERSION = Task('stem version', lambda: stem.__version__)
+TOR_VERSION = Task('tor version', _check_tor_version)
+PYTHON_VERSION = Task('python version', lambda: platform.python_version())
+PLATFORM_VERSION = Task('operating system version', _check_platform_version)
+CRYPTO_VERSION = ModuleVersion('cryptography version', 'cryptography', 
stem.prereq.is_crypto_available)
+PYNACL_VERSION = ModuleVersion('pynacl version', 'nacl', 
stem.prereq._is_pynacl_available)
+MOCK_VERSION = ModuleVersion('mock version', ['unittest.mock', 'mock'], 
stem.prereq.is_mock_available)
+PYFLAKES_VERSION = ModuleVersion('pyflakes version', 'pyflakes')
+PYCODESTYLE_VERSION = ModuleVersion('pycodestyle version', ['pycodestyle', 
'pep8'])
 CLEAN_PYC = Task('checking for orphaned .pyc files', _clean_orphaned_pyc, 
(SRC_PATHS,), print_runtime = True)
 IMPORT_TESTS = Task('importing test modules', _import_tests, print_runtime = 
True)
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 1472e175f5a5d70303b1e008225af4cb14bd528f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 17:15:50 2018 +

Update translations for mat-gui_completed
---
 fa.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fa.po b/fa.po
index 9815c11a8..90e703dec 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:50+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 16:54+\n"
+"Last-Translator: A.Mehraban \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2018-10-06 Thread translation
commit d49d2335b1b1c3155892d0809b09f02b00dc2933
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 17:15:45 2018 +

Update translations for mat-gui
---
 fa.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fa.po b/fa.po
index 9815c11a8..90e703dec 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:50+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 16:54+\n"
+"Last-Translator: A.Mehraban \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbirdy/master] Release version 0.2.6

2018-10-06 Thread sukhbir
commit c84ddf506c427e653a519b12767215e9be363a30
Author: Sukhbir Singh 
Date:   Sat Oct 6 12:18:25 2018 -0400

Release version 0.2.6
---
 ChangeLog | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 2bf9895..a4e8f07 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,4 +1,4 @@
-0.2.6, 
+0.2.6, 06 Oct 2018
  * Bug 27950: Add support for Thunderbird 60.2.1
  * Use onion service address for Riseup and systemli.org email accounts 
(1d06f43)
  * Remove redundant code for displaying first-run dialog (9d81a38)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbirdy/master] Bump version to 0.2.6

2018-10-06 Thread sukhbir
commit ec99d7f54c6b51e608757c4ca47707929ee03680
Author: Sukhbir Singh 
Date:   Sat Oct 6 12:09:49 2018 -0400

Bump version to 0.2.6
---
 install.rdf | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/install.rdf b/install.rdf
index b360366..d13a004 100644
--- a/install.rdf
+++ b/install.rdf
@@ -4,7 +4,7 @@
  xmlns:em="http://www.mozilla.org/2004/em-rdf#";>
   
 castironthunderbirdc...@torproject.org
-0.2.5
+0.2.6
 2
 
chrome://castironthunderbirdclub/skin/images/tor.png
 
chrome://castironthunderbirdclub/content/preferences.xul

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbirdy/master] Add recent commits to ChangeLog

2018-10-06 Thread sukhbir
commit 18b991279f1deee3248483052f6a8801056182ab
Author: Sukhbir Singh 
Date:   Sat Oct 6 11:45:37 2018 -0400

Add recent commits to ChangeLog
---
 ChangeLog | 4 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e2ba5ae..2bf9895 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,6 +1,8 @@
 0.2.6, 
  * Bug 27950: Add support for Thunderbird 60.2.1
- * Use onion service address for Riseup and systemli.org email accounts
+ * Use onion service address for Riseup and systemli.org email accounts 
(1d06f43)
+ * Remove redundant code for displaying first-run dialog (9d81a38)
+ * Restrict status bar update to TorBirdy (cdfba9e)
 
 0.2.5, 04 May 2018
  * Add support for Thunderbird 60 (minimum supported is Thunderbird 52)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbirdy/master] Bug 27950: Add support for Thunderbird 60.2.1

2018-10-06 Thread sukhbir
commit bf543d665072cc142d05ab7111d075e9e5139ddb
Author: Sukhbir Singh 
Date:   Sat Oct 6 11:22:39 2018 -0400

Bug 27950: Add support for Thunderbird 60.2.1
---
 install.rdf | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/install.rdf b/install.rdf
index 615b152..b360366 100644
--- a/install.rdf
+++ b/install.rdf
@@ -14,7 +14,7 @@
 
   {3550f703-e582-4d05-9a08-453d09bdfdc6}
   52.0
-  60.0
+  60.*
 
 
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbirdy/master] Use onion service addresses for Riseup and systemli.org accounts

2018-10-06 Thread sukhbir
commit 1d06f439ed738ac29e57d25408a54a0bfcfd5341
Author: Sukhbir Singh 
Date:   Sat Oct 6 11:24:30 2018 -0400

Use onion service addresses for Riseup and systemli.org accounts
---
 chrome/content/emailwizard.js | 10 ++
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/chrome/content/emailwizard.js b/chrome/content/emailwizard.js
index febc4d2..8e2deea 100644
--- a/chrome/content/emailwizard.js
+++ b/chrome/content/emailwizard.js
@@ -102,13 +102,15 @@ if(!org.torbirdy.emailwizard) org.torbirdy.emailwizard = 
new function() {
   // Gmail uses OAuth2, which we deal with later.
   pub.isGmail = true;
   break;
+// From 
https://riseup.net/security/network-security/tor/hs-addresses-signed.txt
 case "riseup.net":
-  config.incoming.hostname = "mail.%EMAILDOMAIN%";
-  config.outgoing.hostname = "mail.%EMAILDOMAIN%";
+  config.incoming.hostname = 
"5gdvpfoh6kb2iqbizb37lzk2ddzrwa47m6rpdueg2m656fovmbhoptqd.onion";
+  config.outgoing.hostname = 
"5gdvpfoh6kb2iqbizb37lzk2ddzrwa47m6rpdueg2m656fovmbhoptqd.onion";
   break;
+// From https://www.systemli.org/en/service/mail.html
 case "systemli.org":
-  config.incoming.hostname = "mail.%EMAILDOMAIN%";
-  config.outgoing.hostname = "mail.%EMAILDOMAIN%";
+  config.incoming.hostname = "h2qkxasmmqdmyiov.onion";
+  config.outgoing.hostname = "h2qkxasmmqdmyiov.onion";
   break;
   }
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbirdy/master] Update ChangeLog (add 0.2.6 and fix formatting)

2018-10-06 Thread sukhbir
commit d31c3dc56c3dc11ff4b8a0a91eccc479ad59ea8a
Author: Sukhbir Singh 
Date:   Sat Oct 6 11:22:58 2018 -0400

Update ChangeLog (add 0.2.6 and fix formatting)
---
 ChangeLog | 26 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e3638b3..e2ba5ae 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,8 +1,12 @@
+0.2.6, 
+ * Bug 27950: Add support for Thunderbird 60.2.1
+ * Use onion service address for Riseup and systemli.org email accounts
+
 0.2.5, 04 May 2018
  * Add support for Thunderbird 60 (minimum supported is Thunderbird 52)
  * Fix issue when resetting preferences to default
 
-0.2.4, 02 April 2018
+0.2.4, 02 Apr 2018
  * Bug 22484: TB 52+ leaks installed dictionary
  * Bug 22944: Disable fetching site icons
  * Bug 23148: Invalid GPG keyserver options in Enigmail
@@ -15,7 +19,7 @@
  * Bug 22318, 22567: Disable Microsoft Family Safety and Google Safe Browsing
  * Update keyserver port to 9150 (Tor Browser default)
 
-0.2.2, 03 April 2017
+0.2.2, 03 Apr 2017
  * Bug 20751: Enforce stronger ciphers in TorBirdy
  * Bug 6958, 16935, 19971: Add support for already torified keyserver
  communication using modern GnuPG
@@ -29,7 +33,6 @@
  * Added support for automatic configuration of systemli.org email accounts
 
 0.2.0, 27 Jun 2016
-
  * Bug 6314: Prevent local timestamp disclosure via Date header
  * Bug 6315: Prevent local timestamp disclosure via Message-ID header
  * Bug 13721: Fix usage of wrong locale
@@ -49,13 +52,12 @@
  * Update translations for existing languages
  * Many thanks to Arthur Edelstein and the Tails Developers for this release
 
-0.1.4, 09 March 2015
+0.1.4, 09 Mar 2015
   * Fix bug that prevented Thunderbird with TorBirdy 0.1.3 from starting
   in profiles with more than three IMAP accounts (closes #14099, #13982,
   #13722, #14007, #14130)
 
 0.1.3, 23 Oct 2014
-
   * The default keyserver (hidden service) has been updated:
 - hkp://qdigse2yzvuglcix.onion
   * Show the Sender header in message pane (closes #10226)
@@ -101,7 +103,6 @@
 * Ukrainian
 
 0.1.2, 04 Nov 2013
-
   * New options:
 - restore default TorBirdy settings
 - toggle checking of new messages automatically for all accounts
@@ -117,7 +118,6 @@
 - Please see the Transifex page for more information and credits
 
 0.1.1, 20 Mar 2013
-
   * Add a dialog for new users that is shown during the first-run (closes 
#8238)
   * Do not confirm before sending an email if Enigmail is enabled; default
 behavior changed from 0.1.0 (user opt-in allowed through the preferences)
@@ -132,7 +132,6 @@
   * Add Galician translation (thanks to tombouzada)
 
 0.1.0, 11 Feb 2013
-
   * Our first release in the Beta release series! Hooray!
   * Translation updates:
 - Add Gujarati translation (Kartik Mistry)
@@ -158,7 +157,7 @@
   * Improved security: better SSL enforcement
   * Add Tails support
 
-0.0.13, 28 Sept 2012
+0.0.13, 28 Sep 2012
   * Translation updates:
 - Add Hebrew translation (thanks to Sharon Dvir)
 - Add French translation (thanks to N3b)
@@ -166,7 +165,7 @@
 -Add Spanish translation (thanks to Juan Garofalo)
   * Code cleanup: prefixed generically-named IDs with TorBirdy namespace
 
-0.0.12, 27 Sept 2012
+0.0.12, 27 Sep 2012
   * TorBirdy now has localization support
   * - Current languages: English, German (translated by Karsten N.), Punjabi
   * TorBirdy code cleanup: fix global namespace pollution
@@ -188,7 +187,6 @@
 https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/2846
 
 0.0.11, 04 Aug 2012
-
   * Implemented an algorithm to generate time-independent message-ID (apply
 the patches in patches/ to a custom Thunderbird build)
   * Remove the 'Reference' and 'In-Reply-To' headers when forwarding a message
@@ -199,8 +197,7 @@
   * Disable push email for IMAP
   * Various other stability fixes
 
-0.0.10 Thu, 12 Jul 2012
-
+0.0.10, 12 Jul 2012
   * Don't check for messages on start up
   * Now includes patch in source for upstream date header modifications
 - Apply patches/date.patch to a custom Thunderbird compile
@@ -213,8 +210,7 @@
   * Added support for resetting user preferences on extension uninstall
   * Various privacy fixes as suggested by Karsten N
 
-0.0.9 Fri, 06 Jul 2012
-
+0.0.9, 06 Jul 2012
   * Added ChangeLog to document feature progress
   * Implemented basic preferences window
 - Patch by Karsten N from JonDos



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [torbirdy/master] Update translations

2018-10-06 Thread sukhbir
commit 13ee76e44f45ae2cb5760db61ef6986d4a856f55
Author: Sukhbir Singh 
Date:   Sat Oct 6 11:24:43 2018 -0400

Update translations
---
 chrome/locale/bn/torbirdy.dtd   | 58 ++---
 chrome/locale/bn/torbirdy.properties| 29 +++
 chrome/locale/el/torbirdy.dtd   | 24 ++--
 chrome/locale/el/torbirdy.properties|  4 +-
 chrome/locale/es-AR/torbirdy.dtd| 66 -
 chrome/locale/es-AR/torbirdy.properties | 18 -
 chrome/locale/fr/torbirdy.dtd   |  2 +-
 chrome/locale/hu/torbirdy.dtd   |  2 +-
 chrome/locale/is/torbirdy.properties|  4 +-
 chrome/locale/ka/torbirdy.dtd   | 38 +--
 chrome/locale/ka/torbirdy.properties|  4 +-
 11 files changed, 120 insertions(+), 129 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/bn/torbirdy.dtd b/chrome/locale/bn/torbirdy.dtd
index 11b940a..5b25a2d 100644
--- a/chrome/locale/bn/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/bn/torbirdy.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
-
-
+
+
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 
-
+
 
 
-
-
+
+
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 
@@ -29,32 +29,30 @@
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
-
+
 
-
+
 
-
+
 
-
+
 
-
+
 
-
+
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
diff --git a/chrome/locale/bn/torbirdy.properties 
b/chrome/locale/bn/torbirdy.properties
index b5352fa..f4a8024 100644
--- a/chrome/locale/bn/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/bn/torbirdy.properties
@@ -1,18 +1,15 @@
 torbirdy.name=TorBirdy
 
-torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Enabled:Tor
-torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Enabled:JonDo
-torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Enabled:Custom Proxy
-torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Enabled:Transparent Torification
-torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Enabled:Whonix
-torbirdy.disabled=TorBirdy:Disabled!
-torbirdy.enabled=TorBirdy:Enabled
-
-torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration 
wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S 
have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually.
-
-torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of 
TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of 
what you are doing.
-torbirdy.email.advanced.nextwarning=এই সতর্কীকরণ 
পরবর্তী সময়ে দেখান
-torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Advanced Settings
-
-torbirdy.firstrun=You are now running TorBirdy.\n\nTo help protect your 
anonymity, TorBirdy will enforce the Thunderbird settings it has set, 
preventing them from being changed by you or by any add-on. There are some 
settings that can be changed and those are accessed through TorBirdy's 
preferences dialog. When TorBirdy is uninstalled or disabled, all settings that 
it changes are reset to their default values (the values prior to TorBirdy's 
install).\n\nIf you are a new user, it is recommended that you read through the 
TorBirdy website to understand what we are trying to accomplish with TorBirdy 
for our users.
-torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy সক্রিয়: টর
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy সক্ষম: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy সক্ষম: কাস্টম 
প্রক্সি
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy সক্রিয়: 
স্বচ্ছ Torification
+torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy সক্রিয়: 
হোয়ানিক্স
+torbirdy.disabled=TorBirdy: অক্ষম!
+torbirdy.enabled=TorBirdy: সক্রিয়
+
+torbirdy.email.prompt=আপনার নামহীনতা 
সুরক্ষিত করার জন্য TorBirdy 
থান্ডারবার্ডের স্বয়ংক্রিয় 
কনফিগারেশন উইজার্ড অক্ষম 
করেছে।\n\n% S এর জন্য প্রস্তাবিত 
নিরাপত্তা সেটিংস সেট করা 
হয়েছে।\n\nআপনি এখন 
ম্যানুয়ালি অন্যান্য অ
্যাকাউন্ট সেটিংস কনফিগার 
করতে পারেন।
+
+torbirdy.email.advanced=TorBirdy এর উন্নত সেটিংস 
পরিবর্তন করার সুপারিশ করা হয় 
না দয়া করে মনে রাখবেন।\n\nআপনি 
কি করছেন তা নিশ্চিত হলেই কেবল 
আপনাকে চালিয়ে যেতে হবে।
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=এই সতর্কতা 
পরবর্তী সময় দেখান
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy উন্নত সেটিংস
diff --git a/chrome/locale/el/torbirdy.dtd b/chrome/locale/el/torbirdy.dtd
index dd2df2e..cac19d7 100644
--- a/chrome/locale/el/torbirdy.dtd
+++ b/ch

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-06 Thread translation
commit 94c693ba1cd62a76da5e6cc0b05571eee0cff992
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 15:17:18 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 de/de.po | 119 +++
 1 file changed, 58 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index fac9762fb..d8007486b 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -14,7 +14,6 @@
 # kan torkel, 2017
 # max weber, 2017
 # nautilusx, 2017
-# Leptopoda , 2017
 # A Mankel , 2017
 # Wolf , 2017
 # qbi , 2018
@@ -1773,9 +1772,9 @@ msgid ""
 " running the program, and clicking the “Connect” button if you are using 
it "
 "for the first time."
 msgstr ""
-"Kurze Zeit nach dem Starten des Tor Browsers und dem Klicken auf "
-"\"Verbinden\" wenn sie ihn das erste Mal verwenden, sollten Sie in der Lage "
-"sein, Internetseiten aufzurufen."
+"Wenn du den Tor Browser das erste Mal verwendest, solltest du kurze Zeit "
+"nach seinem Start und dem Klicken auf \"Verbinden\" in der Lage sein, "
+"Internetseiten aufzurufen."
 
 #: troubleshooting.page:21
 msgid "Quick fixes"
@@ -1787,24 +1786,23 @@ msgid ""
 "the following:"
 msgstr ""
 "Wenn der Tor-Browser keine Verbindung herstellt, könnte es eine einfache "
-"Lösung geben. Probieren Sie Folgendes aus:"
+"Lösung geben. Probiere Folgendes aus:"
 
 #: troubleshooting.page:29
 msgid ""
 "Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be able 
"
 "to connect."
 msgstr ""
-"Die Systemuhr Ihres Computers muss richtig eingestellt sein oder Tor kann "
-"keine Verbindung herstellen."
+"Die Systemuhr deines Computers muss richtig eingestellt sein, sonst kann Tor"
+" keine Verbindung herstellen."
 
 #: troubleshooting.page:35
 msgid ""
 "Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure if 
"
 "Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
-"Stellen Sie bitte sicher, dass nicht ein anderer Tor Browser bereits läuft. "
-"Wenn Sie nicht sicher sind, ob der Tor Browser läuft, starten Sie bitte "
-"Ihren Computer neu."
+"Stelle sicher, dass nicht ein anderer Tor Browser bereits läuft. Wenn du "
+"nicht sicher bist, ob der Tor Browser läuft, starte deinen Computer neu."
 
 #: troubleshooting.page:41
 msgid ""
@@ -1812,28 +1810,27 @@ msgid ""
 "Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
 "antivirus software if you do not know how to do this."
 msgstr ""
-"Stellen Sie sicher dass kein von Ihnen installiertes Antivirenprogramm Tor "
-"davon abhält korrekt zu laufen. Sie müssen eventuell die Dokumentation des "
-"Herstellers Ihrer Antivirensoftware heranziehen wenn Sie nicht wissen, wie "
-"Sie dies tun können."
+"Stelle sicher dass kein von dir installiertes Antivirenprogramm Tor davon "
+"abhält, korrekt zu laufen. Du musst eventuell die Dokumentation des "
+"Herstellers deiner Antivirensoftware heranziehen, wenn du nicht weisst, wie "
+"du dies tun kannst."
 
 #: troubleshooting.page:49
 msgid "Temporarily disable your firewall."
-msgstr "Deaktivieren Sie vorübergehend Ihre Firewall."
+msgstr "Deaktiviere vorübergehend deine Firewall."
 
 #: troubleshooting.page:54
 msgid ""
 "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite "
 "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand."
 msgstr ""
-"Löschen sie den Tor-Browser und installieren sie ihn nochmals. Wenn sie den "
-"Browser aktualisieren, löschen sie die alten Dateien, des Tor-Browsers. "
-"Stellen sie sicher, dass sie vollständig gelöscht sind und nicht einfach "
-"überschrieben werden."
+"Lösche den Tor-Browser und installiere ihn nochmals. Wenn du den Browser "
+"aktualisierst, lösche die alten Dateien des Tor-Browsers. Stelle sicher, "
+"dass sie vollständig gelöscht sind und nicht einfach überschrieben werden."
 
 #: troubleshooting.page:64
 msgid "Is your connection censored?"
-msgstr "Ist Ihre Verbindung zensiert?"
+msgstr "Ist deine Verbindung zensiert?"
 
 #: troubleshooting.page:65
 msgid ""
@@ -1841,9 +1838,9 @@ msgid ""
 "censoring connections to the Tor network. Read the Circumvention section for possible solutions."
 msgstr ""
-"Wenn Sie sich noch immer nicht verbinden können ist es möglich dass Ihr "
-"Internetdienstanbieter Verbindungen zum Tor Netzwerk zensiert. Lesen Sie den"
-" Abschnitt Umgehungsmaßnahmen um "
+"Wenn du dich noch immer nicht verbinden kannst, ist es möglich dass dein "
+"Internetdienstanbieter Verbindungen zum Tor Netzwerk zensiert. Lese den "
+"Abschnitt Umgehungsmaßnahmen, um "
 "mögliche Lösungen zu erhalten."
 
 #: troubleshooting.page:74
@@ -1857,14 +1854,14 @@ msgid ""
 "Issues page to see if the problem you are experiencing is already "
 "listed there."
 msgstr ""
-"Der Tor Browser wird ständig weiterentwickelt und einige Probleme sind zwar "
-"bekannt aber bisher noch nicht behoben. Bitte sehen Sie auf der Seite  Bekannte Probleme nach ob das Problem, dass "
-"bei Ihnen auftritt dort b

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 181a69b9a8b3b961bbcc1f1551e6c5e2c838ada5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 15:17:23 2018 +

Update translations for tor-browser-manual_completed
---
 de/de.po | 119 +++
 1 file changed, 58 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index fac9762fb..d8007486b 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -14,7 +14,6 @@
 # kan torkel, 2017
 # max weber, 2017
 # nautilusx, 2017
-# Leptopoda , 2017
 # A Mankel , 2017
 # Wolf , 2017
 # qbi , 2018
@@ -1773,9 +1772,9 @@ msgid ""
 " running the program, and clicking the “Connect” button if you are using 
it "
 "for the first time."
 msgstr ""
-"Kurze Zeit nach dem Starten des Tor Browsers und dem Klicken auf "
-"\"Verbinden\" wenn sie ihn das erste Mal verwenden, sollten Sie in der Lage "
-"sein, Internetseiten aufzurufen."
+"Wenn du den Tor Browser das erste Mal verwendest, solltest du kurze Zeit "
+"nach seinem Start und dem Klicken auf \"Verbinden\" in der Lage sein, "
+"Internetseiten aufzurufen."
 
 #: troubleshooting.page:21
 msgid "Quick fixes"
@@ -1787,24 +1786,23 @@ msgid ""
 "the following:"
 msgstr ""
 "Wenn der Tor-Browser keine Verbindung herstellt, könnte es eine einfache "
-"Lösung geben. Probieren Sie Folgendes aus:"
+"Lösung geben. Probiere Folgendes aus:"
 
 #: troubleshooting.page:29
 msgid ""
 "Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be able 
"
 "to connect."
 msgstr ""
-"Die Systemuhr Ihres Computers muss richtig eingestellt sein oder Tor kann "
-"keine Verbindung herstellen."
+"Die Systemuhr deines Computers muss richtig eingestellt sein, sonst kann Tor"
+" keine Verbindung herstellen."
 
 #: troubleshooting.page:35
 msgid ""
 "Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure if 
"
 "Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
-"Stellen Sie bitte sicher, dass nicht ein anderer Tor Browser bereits läuft. "
-"Wenn Sie nicht sicher sind, ob der Tor Browser läuft, starten Sie bitte "
-"Ihren Computer neu."
+"Stelle sicher, dass nicht ein anderer Tor Browser bereits läuft. Wenn du "
+"nicht sicher bist, ob der Tor Browser läuft, starte deinen Computer neu."
 
 #: troubleshooting.page:41
 msgid ""
@@ -1812,28 +1810,27 @@ msgid ""
 "Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
 "antivirus software if you do not know how to do this."
 msgstr ""
-"Stellen Sie sicher dass kein von Ihnen installiertes Antivirenprogramm Tor "
-"davon abhält korrekt zu laufen. Sie müssen eventuell die Dokumentation des "
-"Herstellers Ihrer Antivirensoftware heranziehen wenn Sie nicht wissen, wie "
-"Sie dies tun können."
+"Stelle sicher dass kein von dir installiertes Antivirenprogramm Tor davon "
+"abhält, korrekt zu laufen. Du musst eventuell die Dokumentation des "
+"Herstellers deiner Antivirensoftware heranziehen, wenn du nicht weisst, wie "
+"du dies tun kannst."
 
 #: troubleshooting.page:49
 msgid "Temporarily disable your firewall."
-msgstr "Deaktivieren Sie vorübergehend Ihre Firewall."
+msgstr "Deaktiviere vorübergehend deine Firewall."
 
 #: troubleshooting.page:54
 msgid ""
 "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite "
 "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand."
 msgstr ""
-"Löschen sie den Tor-Browser und installieren sie ihn nochmals. Wenn sie den "
-"Browser aktualisieren, löschen sie die alten Dateien, des Tor-Browsers. "
-"Stellen sie sicher, dass sie vollständig gelöscht sind und nicht einfach "
-"überschrieben werden."
+"Lösche den Tor-Browser und installiere ihn nochmals. Wenn du den Browser "
+"aktualisierst, lösche die alten Dateien des Tor-Browsers. Stelle sicher, "
+"dass sie vollständig gelöscht sind und nicht einfach überschrieben werden."
 
 #: troubleshooting.page:64
 msgid "Is your connection censored?"
-msgstr "Ist Ihre Verbindung zensiert?"
+msgstr "Ist deine Verbindung zensiert?"
 
 #: troubleshooting.page:65
 msgid ""
@@ -1841,9 +1838,9 @@ msgid ""
 "censoring connections to the Tor network. Read the Circumvention section for possible solutions."
 msgstr ""
-"Wenn Sie sich noch immer nicht verbinden können ist es möglich dass Ihr "
-"Internetdienstanbieter Verbindungen zum Tor Netzwerk zensiert. Lesen Sie den"
-" Abschnitt Umgehungsmaßnahmen um "
+"Wenn du dich noch immer nicht verbinden kannst, ist es möglich dass dein "
+"Internetdienstanbieter Verbindungen zum Tor Netzwerk zensiert. Lese den "
+"Abschnitt Umgehungsmaßnahmen, um "
 "mögliche Lösungen zu erhalten."
 
 #: troubleshooting.page:74
@@ -1857,14 +1854,14 @@ msgid ""
 "Issues page to see if the problem you are experiencing is already "
 "listed there."
 msgstr ""
-"Der Tor Browser wird ständig weiterentwickelt und einige Probleme sind zwar "
-"bekannt aber bisher noch nicht behoben. Bitte sehen Sie auf der Seite  Bekannte Probleme nach ob das Problem, dass "
-"bei Ihnen auftr

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-06 Thread translation
commit c6be3c10cfa9217f488713cc112c640e617feefb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 14:47:16 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 de/de.po | 190 +++
 1 file changed, 93 insertions(+), 97 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 829ecd624..fac9762fb 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid ""
 " over HTTPS."
 msgstr ""
 "Jeglicher Verkehr zwischen Tor Benutzern und Onion Diensten ist Ende-zu-Ende"
-" verschlüsselt sodass Sie sich um die Verbindung über HTTPS keine Sorgen machen müssen."
+" verschlüsselt, sodass du dich um die Verbindung über HTTPS keine Sorgen machen musst."
 
 #: onionsites.page:36
 msgid ""
@@ -1058,10 +1058,10 @@ msgid ""
 " that it is connecting to the right location and that the connection is not "
 "being tampered with."
 msgstr ""
-"Die Adresse eines Onion Dienstes wird automatisch generiert sodass der "
+"Die Adresse eines Onion Dienstes wird automatisch generiert, sodass der "
 "Betreiber keinen Domain-Namen kaufen muss; die .onion Internetadresse hilft "
-"Tor zusätzlich, sicherzustellen dass die richtige Ort kontaktiert wird und "
-"die Verbindung nicht manipuliert wird."
+"Tor zusätzlich, sicherzustellen, dass der richtige Ort kontaktiert und die "
+"Verbindung nicht manipuliert wird."
 
 #: onionsites.page:46
 msgid "How to access an onion service"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by 
“.onion”."
 msgstr ""
-"Genau wie auf jeder anderen Website müssen Sie die Adresse eines Onion-"
+"Genau wie auf jeder anderen Website musst du die Adresse eines Onion-"
 "Dienstes kennen, um sich mit ihm zu verbinden. Eine Onion-Adresse ist eine "
 "Zeichenkette von 16 (und im V3-Format, 56) meist zufälligen Buchstaben und "
 "Zahlen, gefolgt von \".onion\"."
@@ -1101,9 +1101,9 @@ msgid ""
 "entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
 "Browser from being able to reach the site."
 msgstr ""
-"Wenn Sie den gewünschten Onion-Dienst nicht erreichen können, stellen Sie "
-"sicher, dass Sie die Onion-Adresse korrekt eingegeben haben: Schon ein "
-"kleiner Fehler verhindert, dass Tor Browser die Seite erreichen kann."
+"Wenn du den gewünschten Onion-Dienst nicht erreichen kannst, stelle sicher, "
+"dass du die Onion-Adresse korrekt eingegeben hast: Schon ein kleiner Fehler "
+"verhindert, dass Tor Browser die Seite erreichen kann."
 
 #: onionsites.page:64
 msgid ""
@@ -,9 +,9 @@ msgid ""
 "later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
 "have allowed it to go offline without warning."
 msgstr ""
-"Wenn Sie Ihnen weiterhin nicht möglich ist, sich mit dem Onion Dienst zu "
-"verbinden, verschen Sie es später erneut. Es mag sein, dass ein temporärer "
-"Verbindungsfehler aufgetreten ist oder Internetseitenbetreiber die "
+"Wenn es dir weiterhin nicht möglich ist, dich mit dem Onion Dienst zu "
+"verbinden, versuche es später erneut. Es mag sein, dass ein temporärer "
+"Verbindungsfehler aufgetreten ist, oder Internetseitenbetreiber die "
 "Internetseite ohne Warnung offline gehen ließ."
 
 #: onionsites.page:69
@@ -1122,10 +1122,10 @@ msgid ""
 "connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>DuckDuckGo's "
 "Onion Service"
 msgstr ""
-"Sie können auch sichergehen dass Sie in der Lage sind andere Onion Dienste "
-"aufzurufen indem Sie sich mit dem http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>DuckDuckGo's Onion Dienst "
-"verbinden."
+"verbindest."
 
 #: plugins.page:6
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
@@ -1148,14 +1148,14 @@ msgid ""
 "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
-"Video-Internetseiten wie Vimeo benutzen die Flash-Player-Erweiterung um den "
-"Inhalt von Videodateien anzuzeigen. Unglücklicherweise operiert diese "
+"Video-Internetseiten wie Vimeo benutzen die Flash-Player-Erweiterung, um den"
+" Inhalt von Videodateien anzuzeigen. Unglücklicherweise operiert diese "
 "Anwendung unabhängig vom Tor Browser und kann nicht einfach so eingerichtet "
 "werden, dass sie die Proxy-Einstellungen des Tor Browsers übernimmt. Daraus "
-"resultiert, dass sie Ihren tatsächlichen Ort und Ihre IP-Adresse an den "
+"resultiert, dass sie deinen tatsächlichen Ort und deine IP-Adresse an den "
 "Internetseitenbetreiber oder zu einem außenstehenden Beobachter offenlegen "
 "kann. Aus diesem Grund ist Flash in der Standardeinstellung im Tor Browser "
-"deaktiviert und die Aktivierung wird nicht empfohlen. "
+"deaktiviert, und die Aktivierung wird nicht empfohlen. "
 
 #: plugins.page:23
 msgid ""
@@ -1178,10 +1178,10 @@ msgid ""
 "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
 "browser

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 4623e753e36296b9e2b1eb45195239bee14ddc8f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 14:47:21 2018 +

Update translations for tor-browser-manual_completed
---
 de/de.po | 190 +++
 1 file changed, 93 insertions(+), 97 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 829ecd624..fac9762fb 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid ""
 " over HTTPS."
 msgstr ""
 "Jeglicher Verkehr zwischen Tor Benutzern und Onion Diensten ist Ende-zu-Ende"
-" verschlüsselt sodass Sie sich um die Verbindung über HTTPS keine Sorgen machen müssen."
+" verschlüsselt, sodass du dich um die Verbindung über HTTPS keine Sorgen machen musst."
 
 #: onionsites.page:36
 msgid ""
@@ -1058,10 +1058,10 @@ msgid ""
 " that it is connecting to the right location and that the connection is not "
 "being tampered with."
 msgstr ""
-"Die Adresse eines Onion Dienstes wird automatisch generiert sodass der "
+"Die Adresse eines Onion Dienstes wird automatisch generiert, sodass der "
 "Betreiber keinen Domain-Namen kaufen muss; die .onion Internetadresse hilft "
-"Tor zusätzlich, sicherzustellen dass die richtige Ort kontaktiert wird und "
-"die Verbindung nicht manipuliert wird."
+"Tor zusätzlich, sicherzustellen, dass der richtige Ort kontaktiert und die "
+"Verbindung nicht manipuliert wird."
 
 #: onionsites.page:46
 msgid "How to access an onion service"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by 
“.onion”."
 msgstr ""
-"Genau wie auf jeder anderen Website müssen Sie die Adresse eines Onion-"
+"Genau wie auf jeder anderen Website musst du die Adresse eines Onion-"
 "Dienstes kennen, um sich mit ihm zu verbinden. Eine Onion-Adresse ist eine "
 "Zeichenkette von 16 (und im V3-Format, 56) meist zufälligen Buchstaben und "
 "Zahlen, gefolgt von \".onion\"."
@@ -1101,9 +1101,9 @@ msgid ""
 "entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
 "Browser from being able to reach the site."
 msgstr ""
-"Wenn Sie den gewünschten Onion-Dienst nicht erreichen können, stellen Sie "
-"sicher, dass Sie die Onion-Adresse korrekt eingegeben haben: Schon ein "
-"kleiner Fehler verhindert, dass Tor Browser die Seite erreichen kann."
+"Wenn du den gewünschten Onion-Dienst nicht erreichen kannst, stelle sicher, "
+"dass du die Onion-Adresse korrekt eingegeben hast: Schon ein kleiner Fehler "
+"verhindert, dass Tor Browser die Seite erreichen kann."
 
 #: onionsites.page:64
 msgid ""
@@ -,9 +,9 @@ msgid ""
 "later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
 "have allowed it to go offline without warning."
 msgstr ""
-"Wenn Sie Ihnen weiterhin nicht möglich ist, sich mit dem Onion Dienst zu "
-"verbinden, verschen Sie es später erneut. Es mag sein, dass ein temporärer "
-"Verbindungsfehler aufgetreten ist oder Internetseitenbetreiber die "
+"Wenn es dir weiterhin nicht möglich ist, dich mit dem Onion Dienst zu "
+"verbinden, versuche es später erneut. Es mag sein, dass ein temporärer "
+"Verbindungsfehler aufgetreten ist, oder Internetseitenbetreiber die "
 "Internetseite ohne Warnung offline gehen ließ."
 
 #: onionsites.page:69
@@ -1122,10 +1122,10 @@ msgid ""
 "connecting to http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>DuckDuckGo's "
 "Onion Service"
 msgstr ""
-"Sie können auch sichergehen dass Sie in der Lage sind andere Onion Dienste "
-"aufzurufen indem Sie sich mit dem http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>DuckDuckGo's Onion Dienst "
-"verbinden."
+"verbindest."
 
 #: plugins.page:6
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
@@ -1148,14 +1148,14 @@ msgid ""
 "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
-"Video-Internetseiten wie Vimeo benutzen die Flash-Player-Erweiterung um den "
-"Inhalt von Videodateien anzuzeigen. Unglücklicherweise operiert diese "
+"Video-Internetseiten wie Vimeo benutzen die Flash-Player-Erweiterung, um den"
+" Inhalt von Videodateien anzuzeigen. Unglücklicherweise operiert diese "
 "Anwendung unabhängig vom Tor Browser und kann nicht einfach so eingerichtet "
 "werden, dass sie die Proxy-Einstellungen des Tor Browsers übernimmt. Daraus "
-"resultiert, dass sie Ihren tatsächlichen Ort und Ihre IP-Adresse an den "
+"resultiert, dass sie deinen tatsächlichen Ort und deine IP-Adresse an den "
 "Internetseitenbetreiber oder zu einem außenstehenden Beobachter offenlegen "
 "kann. Aus diesem Grund ist Flash in der Standardeinstellung im Tor Browser "
-"deaktiviert und die Aktivierung wird nicht empfohlen. "
+"deaktiviert, und die Aktivierung wird nicht empfohlen. "
 
 #: plugins.page:23
 msgid ""
@@ -1178,10 +1178,10 @@ msgid ""
 "Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-06 Thread translation
commit 0e92faa1dc3c7be96ca51d410955feb411231b88
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 14:17:16 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 de/de.po | 182 +++
 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index b09a5d426..829ecd624 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -544,19 +544,19 @@ msgid ""
 "Browser. If they do not match, you may need to try downloading again,"
 " or from a different source."
 msgstr ""
-"Wählen Sie die heruntergeladene Tor Browser Datei aus. Satori wird dann die "
-"Prüfsumme der Datei anzeigen, die Sie mit der Prüfsumme der originalen "
-"Software vergleichen sollten: Sie können diese herausfinden, indem Sie das "
-"Wort \"checksum\" nach dem Link auf den Sie geklickt haben um den Download "
-"zu starten, einsehen. Wenn die Prüfsummen übereinstimmen war Ihr Download "
-"erfolgreich und Sie können beginnen, den Tor "
-"Browser zu benutzen. Sollten die Prüfsummen nicht übereinstimmen "
-"müssen Sie die Datei eventuell erneut oder von einer anderen Quelle "
+"Wähle die heruntergeladene Tor Browser Datei aus. Satori wird dann die "
+"Prüfsumme der Datei anzeigen, die du mit der Prüfsumme der originalen "
+"Software vergleichen solltest: Du kannst diese herausfinden, indem du nach "
+"dem Link, auf den du geklickt habst, um den Download zu starten, das Wort "
+"\"checksum\" anklickst. Wenn die Prüfsummen übereinstimmen, war dein "
+"Download erfolgreich, und du kannst beginnen, den "
+"Tor Browser zu benutzen. Sollten die Prüfsummen nicht 
übereinstimmen,"
+" musst du die Datei eventuell erneut oder von einer anderen Quelle "
 "herunterladen."
 
 #: first-time.page:7
 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "Erfahren Sie, wie Sie den Tor-Browser zum ersten Mal verwenden"
+msgstr "Erfahre, wie du den Tor-Browser zum ersten Mal verwendest"
 
 #: first-time.page:10
 msgid "Running Tor Browser for the first time"
@@ -568,9 +568,9 @@ msgid ""
 "Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
 "network, or to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
-"Wenn Sie den Tor Browser zum ersten Mal starten werden Sie das Fenster Tor "
-"Netzwerkeinstellungen sehen. Es bietet Optionen sich direkt mit dem Tor "
-"Netzwerk zu verbinden oder den Tor Browser für Ihre Verbindung zu "
+"Wenn du den Tor Browser zum ersten Mal startest, wist du das Fenster \"Tor "
+"Netzwerkeinstellungen\" sehen. Es bietet Optionen, sich direkt mit dem Tor "
+"Netzwerk zu verbinden oder den Tor Browser für deine Verbindung zu "
 "konfigurieren."
 
 #: first-time.page:19
@@ -599,13 +599,13 @@ msgid ""
 "Troubleshooting page for help solving "
 "the problem."
 msgstr ""
-"In den meisten Fällen können Sie sich ohne weitere Konfiguration durch das "
+"In den meisten Fällen kannst du dich ohne weitere Konfiguration durch das "
 "Wählen von \"Verbinden\" mit dem Tor Netzwerk verbinden. Nach dem Klicken "
-"wird eine Fortschrittsanzeige eingeblendet die den Verbindungsprozess "
-"anzeigt. Wenn Sie über eine relativ schnelle Verbindung verfügen aber die "
-"Fortschrittsanzeige an einem bestimmten Punkt festzuhängen scheint, schauen "
-"Sie bitte auf der Seite Fehlerbehebung"
-" für weitere Hilfe um dieses Problem zu beheben."
+"wird eine Fortschrittsanzeige eingeblendet, die den Verbindungsprozess "
+"anzeigt. Wenn du über eine relativ schnelle Verbindung verfügst, aber die "
+"Fortschrittsanzeige an einem bestimmten Punkt festzuhängen scheint, schaue "
+"bitte auf der Seite Fehlerbehebung für"
+" weitere Hilfe um dieses Problem zu beheben."
 
 #: first-time.page:33
 msgid "Configure"
@@ -617,8 +617,8 @@ msgid ""
 "select this option. Tor Browser will take you through a series of "
 "configuration options."
 msgstr ""
-"Wenn Sie wissen, dass Ihre Verbindung zensiert wird oder einen Proxy "
-"benutzt, dann sollten Sie diese Option wählen. Tor Browser wird Sie durch "
+"Wenn du weisst, dass deine Verbindung zensiert wird oder einen Proxy "
+"benutzt, dann solltest du diese Option wählen. Tor Browser wird dich durch "
 "eine Reihe von Konfigurationsoptionen führen."
 
 #: first-time.page:44
@@ -631,14 +631,13 @@ msgid ""
 "xref=\"circumvention\">Circumvention screen to configure a pluggable "
 "transport."
 msgstr ""
-"Die erste Anzeige fragt, ob der Zugriff auf das Tor Netzwerk auf Ihrer "
-"Verbindung blockiert oder zensiert wird. Wenn Sie nicht glauben dass dies "
-"der Fall ist, wählen Sie \"Nein\". Wenn Sie wissen dass Ihre Verbindung "
-"zensiert wird oder Sie bereits versucht haben sich mit dem Tor Netzwerk zu "
-"verbinden und keine andere Möglichkeit funktioniert hat, wählen Sie \"Ja\". 
"
-"Sie werden anschließend zum Fenster Umgehungsmaßnahmen  geleitet um eine "
-"austauschbare Übertragungsart zu konfigurieren. "
+"Die erste Anzeige fragt, ob der Zugriff auf das Tor Netzwerk auf deiner "
+

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 122accc9b7fedb5085c8e8def5948ebcb23f62ed
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 14:17:23 2018 +

Update translations for tor-browser-manual_completed
---
 de/de.po | 182 +++
 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index b09a5d426..829ecd624 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -544,19 +544,19 @@ msgid ""
 "Browser. If they do not match, you may need to try downloading again,"
 " or from a different source."
 msgstr ""
-"Wählen Sie die heruntergeladene Tor Browser Datei aus. Satori wird dann die "
-"Prüfsumme der Datei anzeigen, die Sie mit der Prüfsumme der originalen "
-"Software vergleichen sollten: Sie können diese herausfinden, indem Sie das "
-"Wort \"checksum\" nach dem Link auf den Sie geklickt haben um den Download "
-"zu starten, einsehen. Wenn die Prüfsummen übereinstimmen war Ihr Download "
-"erfolgreich und Sie können beginnen, den Tor "
-"Browser zu benutzen. Sollten die Prüfsummen nicht übereinstimmen "
-"müssen Sie die Datei eventuell erneut oder von einer anderen Quelle "
+"Wähle die heruntergeladene Tor Browser Datei aus. Satori wird dann die "
+"Prüfsumme der Datei anzeigen, die du mit der Prüfsumme der originalen "
+"Software vergleichen solltest: Du kannst diese herausfinden, indem du nach "
+"dem Link, auf den du geklickt habst, um den Download zu starten, das Wort "
+"\"checksum\" anklickst. Wenn die Prüfsummen übereinstimmen, war dein "
+"Download erfolgreich, und du kannst beginnen, den "
+"Tor Browser zu benutzen. Sollten die Prüfsummen nicht 
übereinstimmen,"
+" musst du die Datei eventuell erneut oder von einer anderen Quelle "
 "herunterladen."
 
 #: first-time.page:7
 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "Erfahren Sie, wie Sie den Tor-Browser zum ersten Mal verwenden"
+msgstr "Erfahre, wie du den Tor-Browser zum ersten Mal verwendest"
 
 #: first-time.page:10
 msgid "Running Tor Browser for the first time"
@@ -568,9 +568,9 @@ msgid ""
 "Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
 "network, or to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
-"Wenn Sie den Tor Browser zum ersten Mal starten werden Sie das Fenster Tor "
-"Netzwerkeinstellungen sehen. Es bietet Optionen sich direkt mit dem Tor "
-"Netzwerk zu verbinden oder den Tor Browser für Ihre Verbindung zu "
+"Wenn du den Tor Browser zum ersten Mal startest, wist du das Fenster \"Tor "
+"Netzwerkeinstellungen\" sehen. Es bietet Optionen, sich direkt mit dem Tor "
+"Netzwerk zu verbinden oder den Tor Browser für deine Verbindung zu "
 "konfigurieren."
 
 #: first-time.page:19
@@ -599,13 +599,13 @@ msgid ""
 "Troubleshooting page for help solving "
 "the problem."
 msgstr ""
-"In den meisten Fällen können Sie sich ohne weitere Konfiguration durch das "
+"In den meisten Fällen kannst du dich ohne weitere Konfiguration durch das "
 "Wählen von \"Verbinden\" mit dem Tor Netzwerk verbinden. Nach dem Klicken "
-"wird eine Fortschrittsanzeige eingeblendet die den Verbindungsprozess "
-"anzeigt. Wenn Sie über eine relativ schnelle Verbindung verfügen aber die "
-"Fortschrittsanzeige an einem bestimmten Punkt festzuhängen scheint, schauen "
-"Sie bitte auf der Seite Fehlerbehebung"
-" für weitere Hilfe um dieses Problem zu beheben."
+"wird eine Fortschrittsanzeige eingeblendet, die den Verbindungsprozess "
+"anzeigt. Wenn du über eine relativ schnelle Verbindung verfügst, aber die "
+"Fortschrittsanzeige an einem bestimmten Punkt festzuhängen scheint, schaue "
+"bitte auf der Seite Fehlerbehebung für"
+" weitere Hilfe um dieses Problem zu beheben."
 
 #: first-time.page:33
 msgid "Configure"
@@ -617,8 +617,8 @@ msgid ""
 "select this option. Tor Browser will take you through a series of "
 "configuration options."
 msgstr ""
-"Wenn Sie wissen, dass Ihre Verbindung zensiert wird oder einen Proxy "
-"benutzt, dann sollten Sie diese Option wählen. Tor Browser wird Sie durch "
+"Wenn du weisst, dass deine Verbindung zensiert wird oder einen Proxy "
+"benutzt, dann solltest du diese Option wählen. Tor Browser wird dich durch "
 "eine Reihe von Konfigurationsoptionen führen."
 
 #: first-time.page:44
@@ -631,14 +631,13 @@ msgid ""
 "xref=\"circumvention\">Circumvention screen to configure a pluggable "
 "transport."
 msgstr ""
-"Die erste Anzeige fragt, ob der Zugriff auf das Tor Netzwerk auf Ihrer "
-"Verbindung blockiert oder zensiert wird. Wenn Sie nicht glauben dass dies "
-"der Fall ist, wählen Sie \"Nein\". Wenn Sie wissen dass Ihre Verbindung "
-"zensiert wird oder Sie bereits versucht haben sich mit dem Tor Netzwerk zu "
-"verbinden und keine andere Möglichkeit funktioniert hat, wählen Sie \"Ja\". 
"
-"Sie werden anschließend zum Fenster Umgehungsmaßnahmen  geleitet um eine "
-"austauschbare Übertragungsart zu konfigurieren. "
+"Die erste Anzeige fragt, ob der Zugriff auf das Tor Netzwerk auf 

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-06 Thread translation
commit e6d093183b386e4f755d8095cb0cf2b82bc6d516
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 13:47:16 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 de/de.po | 148 +++
 1 file changed, 73 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 87b3b358d..b09a5d426 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # gregweb , 2016
 # runasand , 2016
 # Curtis Baltimore , 2016
-# Axel Laemmert, 2016
 # Inter Webs , 2016
+# Axel Laemmert, 2016
 # Christian Humm , 2017
 # kan torkel, 2017
 # max weber, 2017
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
 "Außerdem ist der Tor Browser so eingerichtet, dass Webseiten vom "
-"\"fingerprinting\" oder der Identifizierung basierend auf Ihren "
-"Browsereinstellung abzuhalten."
+"\"fingerprinting\", oder der Identifizierung basierend auf deiner "
+"Browsereinstellung, abgehalten werden."
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "=\"managing-identities#new-identity\">New Identity is requested)."
 msgstr ""
 "Normalerweise speichert der Tor Browser keinen Verlauf. Cookies sind nur für"
-" eine einzige Sitzung gültig  (bis der Tor Browser geschlossen wird oder um "
+" eine einzige Sitzung gültig (bis der Tor Browser geschlossen wird oder um "
 "eine neue Identität "
 "gebeten wird)."
 
@@ -111,11 +111,11 @@ msgid ""
 " last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out "
 "onto the public Internet."
 msgstr ""
-"Tor ist ein Netzwerk aus virtuellen Tunneln, die es Dir erlauben, Deine "
+"Tor ist ein Netzwerk aus virtuellen Tunneln, die es dir erlauben, deine "
 "Privatsphäre und Sicherheit im Internet zu verbessern. Tor funktioniert, "
-"indem es Deinen Verkehr über drei zufällige Server (auch bekannt als "
-"Relais) im Tor-Netzwerk sendet. Das letzte Relais im Kanal (das "
-"\"Ausgangsrelais\") sendet dann den Verkehr in das öffentliche Internet."
+"indem es deinen Verkehr über drei zufällige Server (auch bekannt als "
+"Relays) im Tor-Netzwerk sendet. Das letzte Relay im Kanal (das "
+"\"Ausgangsrelay\") sendet dann den Verkehr in das öffentliche Internet."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -137,9 +137,9 @@ msgid ""
 "relay."
 msgstr ""
 "Das Bild oben stellt einen Nutzer dar, der verschiedene Webseiten über Tor "
-"besucht. Die grünen Computer in der Mitte stellen die Relais im Tor-Netzwerk"
+"besucht. Die grünen Computer in der Mitte stellen die Relays im Tor-Netzwerk"
 " dar, während die drei Schlüssel die Verschlüsselungsschichten zwischen 
dem "
-"Benutzer und jedem Relaisserver darstellen."
+"Benutzer und jedem Relayserver darstellen."
 
 #: bridges.page:6
 msgid "Learn what bridges are and how to get them"
@@ -160,12 +160,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Die meisten austauschbaren "
 "Übertragungsarten wie obfs3 und obfs 4 sind auf das Benutzen von "
-"\"Brücken\"-Relais angewiesen. Wie normale Tor-Relais werden Brücken von "
-"ehrenamtlichen Helfern betrieben. Im Gegensatz zu normalen Relais sind diese"
-" jedoch nicht öffentlich gelistet sodass sie von einem Angreifer nicht so "
+"\"Brücken\"-Relays angewiesen. Wie normale Tor-Relays werden Brücken von "
+"ehrenamtlichen Helfern betrieben. Im Gegensatz zu normalen Relays sind diese"
+" jedoch nicht öffentlich gelistet, sodass sie von einem Angreifer nicht so "
 "einfach identifiziert werden können. Brücken in Kombination mit "
-"austauschbaren Übertragungsarten zu verwenden hilft, zu verbergen dass Sie "
-"Tor benutzen. "
+"austauschbaren Übertragungsarten zu verwenden hilft, zu verbergen dass du "
+"Tor benutzt. "
 
 #: bridges.page:21
 msgid ""
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid ""
 "addresses in order to use these transports."
 msgstr ""
 "Andere austauschbare Übertragungsarten wie meek benutzen verschiedene Anti-"
-"Zensur-Techniken, welche nicht auf Brücken vertrauen. Sie müssen sich keine 
"
-"Adresse einer Brücke  beschaffen um diese Übertragungsarten zu verwenden."
+"Zensur-Techniken, welche nicht auf Brücken vertrauen. Du musst dir keine "
+"Adresse einer Brücke beschaffen, um diese Übertragungsarten zu verwenden."
 
 #: bridges.page:28
 msgid "Getting bridge addresses"
@@ -195,17 +195,17 @@ msgid ""
 
"href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/"
 " and follow the instructions, or"
 msgstr ""
-"Besuchen Sie https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/"
-" und folgen Sie den Anweisungen oder"
+" und folge den Anweisungen oder"
 
 #: bridges.page:42
 msgid ""
 "Email brid...@torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, "
 "or"
 msgstr ""
-"Schreiben Sie eine E-Mail an brid...@torproject.org von einer Gmail-, Yahoo-"
-" oder Riseup-E-Mail-Adresse oder"
+"Schreibe eine E-Ma

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 6c04c4f9ff5e5bdd584cd6071df06e4bd4e8ef70
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 13:47:21 2018 +

Update translations for tor-browser-manual_completed
---
 de/de.po | 148 +++
 1 file changed, 73 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 87b3b358d..b09a5d426 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # gregweb , 2016
 # runasand , 2016
 # Curtis Baltimore , 2016
-# Axel Laemmert, 2016
 # Inter Webs , 2016
+# Axel Laemmert, 2016
 # Christian Humm , 2017
 # kan torkel, 2017
 # max weber, 2017
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
 "Außerdem ist der Tor Browser so eingerichtet, dass Webseiten vom "
-"\"fingerprinting\" oder der Identifizierung basierend auf Ihren "
-"Browsereinstellung abzuhalten."
+"\"fingerprinting\", oder der Identifizierung basierend auf deiner "
+"Browsereinstellung, abgehalten werden."
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "=\"managing-identities#new-identity\">New Identity is requested)."
 msgstr ""
 "Normalerweise speichert der Tor Browser keinen Verlauf. Cookies sind nur für"
-" eine einzige Sitzung gültig  (bis der Tor Browser geschlossen wird oder um "
+" eine einzige Sitzung gültig (bis der Tor Browser geschlossen wird oder um "
 "eine neue Identität "
 "gebeten wird)."
 
@@ -111,11 +111,11 @@ msgid ""
 " last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out "
 "onto the public Internet."
 msgstr ""
-"Tor ist ein Netzwerk aus virtuellen Tunneln, die es Dir erlauben, Deine "
+"Tor ist ein Netzwerk aus virtuellen Tunneln, die es dir erlauben, deine "
 "Privatsphäre und Sicherheit im Internet zu verbessern. Tor funktioniert, "
-"indem es Deinen Verkehr über drei zufällige Server (auch bekannt als "
-"Relais) im Tor-Netzwerk sendet. Das letzte Relais im Kanal (das "
-"\"Ausgangsrelais\") sendet dann den Verkehr in das öffentliche Internet."
+"indem es deinen Verkehr über drei zufällige Server (auch bekannt als "
+"Relays) im Tor-Netzwerk sendet. Das letzte Relay im Kanal (das "
+"\"Ausgangsrelay\") sendet dann den Verkehr in das öffentliche Internet."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -137,9 +137,9 @@ msgid ""
 "relay."
 msgstr ""
 "Das Bild oben stellt einen Nutzer dar, der verschiedene Webseiten über Tor "
-"besucht. Die grünen Computer in der Mitte stellen die Relais im Tor-Netzwerk"
+"besucht. Die grünen Computer in der Mitte stellen die Relays im Tor-Netzwerk"
 " dar, während die drei Schlüssel die Verschlüsselungsschichten zwischen 
dem "
-"Benutzer und jedem Relaisserver darstellen."
+"Benutzer und jedem Relayserver darstellen."
 
 #: bridges.page:6
 msgid "Learn what bridges are and how to get them"
@@ -160,12 +160,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Die meisten austauschbaren "
 "Übertragungsarten wie obfs3 und obfs 4 sind auf das Benutzen von "
-"\"Brücken\"-Relais angewiesen. Wie normale Tor-Relais werden Brücken von "
-"ehrenamtlichen Helfern betrieben. Im Gegensatz zu normalen Relais sind diese"
-" jedoch nicht öffentlich gelistet sodass sie von einem Angreifer nicht so "
+"\"Brücken\"-Relays angewiesen. Wie normale Tor-Relays werden Brücken von "
+"ehrenamtlichen Helfern betrieben. Im Gegensatz zu normalen Relays sind diese"
+" jedoch nicht öffentlich gelistet, sodass sie von einem Angreifer nicht so "
 "einfach identifiziert werden können. Brücken in Kombination mit "
-"austauschbaren Übertragungsarten zu verwenden hilft, zu verbergen dass Sie "
-"Tor benutzen. "
+"austauschbaren Übertragungsarten zu verwenden hilft, zu verbergen dass du "
+"Tor benutzt. "
 
 #: bridges.page:21
 msgid ""
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid ""
 "addresses in order to use these transports."
 msgstr ""
 "Andere austauschbare Übertragungsarten wie meek benutzen verschiedene Anti-"
-"Zensur-Techniken, welche nicht auf Brücken vertrauen. Sie müssen sich keine 
"
-"Adresse einer Brücke  beschaffen um diese Übertragungsarten zu verwenden."
+"Zensur-Techniken, welche nicht auf Brücken vertrauen. Du musst dir keine "
+"Adresse einer Brücke beschaffen, um diese Übertragungsarten zu verwenden."
 
 #: bridges.page:28
 msgid "Getting bridge addresses"
@@ -195,17 +195,17 @@ msgid ""
 
"href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/"
 " and follow the instructions, or"
 msgstr ""
-"Besuchen Sie https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/"
-" und folgen Sie den Anweisungen oder"
+" und folge den Anweisungen oder"
 
 #: bridges.page:42
 msgid ""
 "Email brid...@torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, "
 "or"
 msgstr ""
-"Schreiben Sie eine E-Mail an brid...@torproject.org von einer Gmail-, Yahoo-"
-" oder Riseup-E-Mail-Adresse oder"
+"Schreibe

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2018-10-06 Thread translation
commit d97a3794f9192192a52b70cb4936f5ebf36bffa7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 13:18:59 2018 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+de.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 5ace1af9f..291028933 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Translators:
 # erinm, 2018
+# Curtis Baltimore , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-30 22:02+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: erinm, 2018\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore , 2018\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -408,8 +409,8 @@ msgid ""
 " Tor's performance or privacy properties."
 msgstr ""
 "Wenn du den Tor Browser und einen anderen Browser zur selben Zeit laufen "
-"lässt gefährdet dies weder die Leistung, noch die 
Privatsphäreeinstellungen "
-"von Tor."
+"lässt, gefährdet dies weder die Leistung, noch die 
Privatsphäreeinstellungen"
+" von Tor."
 
 #: http//localhost/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-06 Thread translation
commit 9eb6da8914d9fb86c48ccd0b4f1a8d90827fc94e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 13:18:54 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+de.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 5ace1af9f..291028933 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Translators:
 # erinm, 2018
+# Curtis Baltimore , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-30 22:02+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: erinm, 2018\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore , 2018\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -408,8 +409,8 @@ msgid ""
 " Tor's performance or privacy properties."
 msgstr ""
 "Wenn du den Tor Browser und einen anderen Browser zur selben Zeit laufen "
-"lässt gefährdet dies weder die Leistung, noch die 
Privatsphäreeinstellungen "
-"von Tor."
+"lässt, gefährdet dies weder die Leistung, noch die 
Privatsphäreeinstellungen"
+" von Tor."
 
 #: http//localhost/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed

2018-10-06 Thread translation
commit c9876beef4c37cf8898c5e84526f8ee6fb497d11
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 13:17:25 2018 +

Update translations for tor-browser-manual_completed
---
 de/de.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 2549d5a44..87b3b358d 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # D P, 2016
 # gregweb , 2016
 # runasand , 2016
+# Curtis Baltimore , 2016
 # Axel Laemmert, 2016
 # Inter Webs , 2016
 # Christian Humm , 2017
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Übersetzerdanksagung"
 #: about-tor-browser.page:7
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
-"Erfahren Sie, was der Tor-Browser tun kann, um Ihre Privatsphäre und "
-"Anonymität zu schützen"
+"Erfahre, was der Tor-Browser tun kann, um deine Privatsphäre und Anonymität 
"
+"zu schützen."
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
-"Der Tor-Browser benutzt das Tor Netzwerk um Ihre Privatsphähre und "
+"Der Tor-Browser benutzt das Tor Netzwerk, um deine Privatsphäre und "
 "Anonymität zu schützen. Das Tor Netzwerk zu benutzen hat zwei "
 "Haupteigenschaften:"
 
@@ -61,9 +62,9 @@ msgid ""
 " will not be able to track your internet activity, including the names and "
 "addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
-"Ihr Internet Provider und jeder der Ihre Verbindung lokal beobachtet, wird "
-"nicht in der Lage sein, Ihre Internet Aktivitäten, eingeschlossen der Namen "
-"und Adressen der Webseiten, die Sie besuchen, zu verfolgen."
+"Dein Internet Provider und jeder der deine Verbindung lokal beobachtet, wird"
+" nicht in der Lage sein, deine Internet Aktivitäten, eingeschlossen der "
+"Namen und Adressen der Webseiten, die du besuchst, zu verfolgen."
 
 #: about-tor-browser.page:25
 msgid ""
@@ -72,10 +73,10 @@ msgid ""
 "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
-"Die Betreiber der Webseiten und Dienste, die Sie benutzen und jeder, der "
+"Die Betreiber der Webseiten und Dienste, die du benutzt, und jeder, der "
 "sonst noch mithört, wird lediglich eine Verbindung aus dem Tor Netzwerk "
-"kommen sehen anstelle Ihrer echten Internet (IP) Adresse, und kann daher "
-"nicht feststellen, wer Sie sind, es sei denn Sie identifizieren sich "
+"kommen sehen anstelle deiner echten Internet (IP) Adresse, und kann daher "
+"nicht feststellen, wer du bist, es sei denn du identifizierst dich "
 "ausdrücklich selber."
 
 #: about-tor-browser.page:34

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-06 Thread translation
commit fd34db29f7ad1e889850ec2cd39e7898ac3ce594
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 13:17:20 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 de/de.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 2549d5a44..87b3b358d 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # D P, 2016
 # gregweb , 2016
 # runasand , 2016
+# Curtis Baltimore , 2016
 # Axel Laemmert, 2016
 # Inter Webs , 2016
 # Christian Humm , 2017
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Übersetzerdanksagung"
 #: about-tor-browser.page:7
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
-"Erfahren Sie, was der Tor-Browser tun kann, um Ihre Privatsphäre und "
-"Anonymität zu schützen"
+"Erfahre, was der Tor-Browser tun kann, um deine Privatsphäre und Anonymität 
"
+"zu schützen."
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
-"Der Tor-Browser benutzt das Tor Netzwerk um Ihre Privatsphähre und "
+"Der Tor-Browser benutzt das Tor Netzwerk, um deine Privatsphäre und "
 "Anonymität zu schützen. Das Tor Netzwerk zu benutzen hat zwei "
 "Haupteigenschaften:"
 
@@ -61,9 +62,9 @@ msgid ""
 " will not be able to track your internet activity, including the names and "
 "addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
-"Ihr Internet Provider und jeder der Ihre Verbindung lokal beobachtet, wird "
-"nicht in der Lage sein, Ihre Internet Aktivitäten, eingeschlossen der Namen "
-"und Adressen der Webseiten, die Sie besuchen, zu verfolgen."
+"Dein Internet Provider und jeder der deine Verbindung lokal beobachtet, wird"
+" nicht in der Lage sein, deine Internet Aktivitäten, eingeschlossen der "
+"Namen und Adressen der Webseiten, die du besuchst, zu verfolgen."
 
 #: about-tor-browser.page:25
 msgid ""
@@ -72,10 +73,10 @@ msgid ""
 "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
-"Die Betreiber der Webseiten und Dienste, die Sie benutzen und jeder, der "
+"Die Betreiber der Webseiten und Dienste, die du benutzt, und jeder, der "
 "sonst noch mithört, wird lediglich eine Verbindung aus dem Tor Netzwerk "
-"kommen sehen anstelle Ihrer echten Internet (IP) Adresse, und kann daher "
-"nicht feststellen, wer Sie sind, es sei denn Sie identifizieren sich "
+"kommen sehen anstelle deiner echten Internet (IP) Adresse, und kann daher "
+"nicht feststellen, wer du bist, es sei denn du identifizierst dich "
 "ausdrücklich selber."
 
 #: about-tor-browser.page:34

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-06 Thread translation
commit 3bf8794218fc85260b9ac3c6373ad73585e5f0cc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 13:15:57 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 de.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 93d441283..76585c2c2 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:57+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 13:10+\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "Helfen uns Ihren Fehler zu 
beheben!\nLesen Sie ___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-06 Thread translation
commit d8a03cab965e77065384c0ed587804334e912e6a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 13:15:52 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 de.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 93d441283..76585c2c2 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:57+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 13:10+\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "Helfen uns Ihren Fehler zu 
beheben!\nLesen Sie ___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-android_stringsdtd] Update translations for tba-android_stringsdtd

2018-10-06 Thread translation
commit 5465f9192ff0b576c83dc279660573a12c7c90dd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:46:47 2018 +

Update translations for tba-android_stringsdtd
---
 gu/android_strings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/gu/android_strings.dtd b/gu/android_strings.dtd
index c6deab7e2..80ddfc5c0 100644
--- a/gu/android_strings.dtd
+++ b/gu/android_strings.dtd
@@ -107,7 +107,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -178,7 +178,7 @@
  are found. -->
 
 
-
+
 
 
 
@@ -243,7 +243,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

2018-10-06 Thread translation
commit 02789f0618a7f7cf974ed8fa47e30b634f770055
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:46:16 2018 +

Update translations for tails-greeter-2
---
 gu/gu.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/gu/gu.po b/gu/gu.po
index 3e34e9822..bb94aaca2 100644
--- a/gu/gu.po
+++ b/gu/gu.po
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "લોક ખોલો"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Relock Persistent Storage"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "રદ્ કરો"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ઉમેરો"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-10-06 Thread translation
commit 49abb2632bdc3a1b07cc9f0bc06a733e5400110e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:45:18 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 gu/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/gu/exonerator.properties b/gu/exonerator.properties
index e00703b62..a9d3182df 100644
--- a/gu/exonerator.properties
+++ b/gu/exonerator.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
 form.ip.label=IP address
 form.timestamp.label=Date
-form.search.label=Search
+form.search.label=શોધ
 summary.heading=Summary
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2018-10-06 Thread translation
commit 9a6b46a8850acf796f9a29613addca54b70e71ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:45:45 2018 +

Update translations for mat-gui
---
 gu.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/gu.po b/gu.po
index d5443f3f8..1cb590b76 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:08+\n"
-"Last-Translator: carolyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 11:17+\n"
+"Last-Translator: Michael Hathi \n"
 "Language-Team: Gujarati 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ઉમેરો"
 
 #: data/mat.glade:256
 msgid "State"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

2018-10-06 Thread translation
commit 71168dd25ac66d1ed31c8e9b0f80d51fdea039bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:18:23 2018 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 gu/browserOnboarding.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/gu/browserOnboarding.properties b/gu/browserOnboarding.properties
index 6f0c0e6b1..12a45c18d 100644
--- a/gu/browserOnboarding.properties
+++ b/gu/browserOnboarding.properties
@@ -38,7 +38,7 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services 
are sites that end
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
 
 # Circuit Display onboarding.
-onboarding.tor-circuit-display.next=Next
+onboarding.tor-circuit-display.next=પછી
 onboarding.tor-circuit-display.done=થઈ ગયું
 onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
 onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-android_stringsdtd] Update translations for tba-android_stringsdtd

2018-10-06 Thread translation
commit 72e2f39fdca06b68cf00e5e0a5714e0f43179680
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:16:55 2018 +

Update translations for tba-android_stringsdtd
---
 gu/android_strings.dtd | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/gu/android_strings.dtd b/gu/android_strings.dtd
index b59433ad9..c6deab7e2 100644
--- a/gu/android_strings.dtd
+++ b/gu/android_strings.dtd
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -111,7 +111,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -448,7 +448,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -472,7 +472,7 @@
  as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
 
 
-
+
 
 
 

[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2018-10-06 Thread translation
commit 3b07c4cac9a0112d454c13cd1aabb45a4885905b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:17:04 2018 +

Update translations for tor-and-https
---
 gu.po | 44 ++--
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/gu.po b/gu.po
index 6eaa96acc..f24c32727 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Gujarati 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gu/)\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 10:48+\n"
+"Last-Translator: Michael Hathi \n"
+"Language-Team: Gujarati 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,107 +29,107 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "user / pw"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "data"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "location"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "WiFi"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "ISP"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Hacker"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Lawyer"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Sysadmin"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Police"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "NSA"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "ચાવી"
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Internet connection"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Eavesdropping"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Data sharing"
 msgstr ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2018-10-06 Thread translation
commit 4aca25678b361eb5c48f304bdb31c82d50766489
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:16:47 2018 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 gu/gu.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/gu/gu.po b/gu/gu.po
index 2a4a814fb..8c1ed19d0 100644
--- a/gu/gu.po
+++ b/gu/gu.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+\n"
-"Last-Translator: carolyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 10:59+\n"
+"Last-Translator: Michael Hathi \n"
 "Language-Team: Gujarati 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "કાઢી નાખો"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
 msgid "Deleting..."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

2018-10-06 Thread translation
commit 2c95cd266a5cb2aec7373e1e8a3913855b77343a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:16:22 2018 +

Update translations for tails-greeter-2
---
 gu/gu.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/gu/gu.po b/gu/gu.po
index 9210fa6fb..3e34e9822 100644
--- a/gu/gu.po
+++ b/gu/gu.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: runasand , 2016\n"
+"Last-Translator: Michael Hathi , 2018\n"
 "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:4
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "પુષ્ટિ કરો "
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "પહેલાનું"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
@@ -275,14 +275,14 @@ msgstr ""
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:89
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-10-06 Thread translation
commit 25b7aabff10ad4b7879a81adfedbfd0e14970612
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:15:22 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 gu/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/gu/exonerator.properties b/gu/exonerator.properties
index 5c5f72f1d..e00703b62 100644
--- a/gu/exonerator.properties
+++ b/gu/exonerator.properties
@@ -40,7 +40,7 @@ technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
 technicaldetails.nickname.unknown=અજાણ્યું
 technicaldetails.exit.unknown=અજાણ્યું
 technicaldetails.exit.yes=Yes
-technicaldetails.exit.no=No
+technicaldetails.exit.no=નહિ
 permanentlink.heading=Permanent link
 footer.abouttor.heading=About Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s.  Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator.  The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin.  Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-06 Thread translation
commit 7f136adc6a29e58dc5799f2cc79ae59ba21c77bb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:15:59 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 gu.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/gu.po b/gu.po
index 661e996f4..c165e0d08 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+\n"
-"Last-Translator: carolyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 10:47+\n"
+"Last-Translator: Michael Hathi \n"
 "Language-Team: Gujarati 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "પુષ્ટિ કરો "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2018-10-06 Thread translation
commit 0df8e3987c12f72fbbda1cec2ef1dfdf41d7dfe5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:15:33 2018 +

Update translations for https_everywhere
---
 gu/https-everywhere.dtd | 2 +-
 gu/ssl-observatory.dtd  | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/gu/https-everywhere.dtd b/gu/https-everywhere.dtd
index ba6d4bf92..1ce92b046 100644
--- a/gu/https-everywhere.dtd
+++ b/gu/https-everywhere.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
diff --git a/gu/ssl-observatory.dtd b/gu/ssl-observatory.dtd
index bc967d2aa..6e0e2d765 100644
--- a/gu/ssl-observatory.dtd
+++ b/gu/ssl-observatory.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 
 
-
+
 
 ___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2018-10-06 Thread translation
commit 09c9492259c0444d4f498bebd9744383ddd6e974
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 6 11:15:10 2018 +

Update translations for bridgedb
---
 gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 339 +++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3985562ef..969bb197f 100644
--- a/gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Gujarati 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gu/)\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 11:01+\n"
+"Last-Translator: Michael Hathi \n"
+"Language-Team: Gujarati 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: gu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -28,57 +29,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "નહિ"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: bridgedb/https/templates/options.html:124
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TR