[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2018-12-22 Thread translation
commit 48df12bdeb52bcab3e398f0af55183c6fc08f9b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Dec 23 05:17:16 2018 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ka.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c3b76ff3e..5d99c74a1 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:26
 msgid "Sign up"
-msgstr "შექმნა"
+msgstr "შემოგვიერთდით"
 
 #: templates/footer.html:32
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2018-12-22 Thread translation
commit 1a78311fef22a43f685ab15bd4ba4a59f5c22625
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Dec 23 05:17:25 2018 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+ka.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c3b76ff3e..5d99c74a1 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:26
 msgid "Sign up"
-msgstr "შექმნა"
+msgstr "შემოგვიერთდით"
 
 #: templates/footer.html:32
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [webwml/master] Add Al Smith to the people page

2018-12-22 Thread atagar
commit c9b9796a614468c88c2c1687dc95fde51575730f
Author: Damian Johnson 
Date:   Sat Dec 22 14:22:34 2018 -0800

Add Al Smith to the people page
---
 about/en/corepeople.wml| 192 ++---
 images/people/alsmith.png  | Bin 0 -> 42933 bytes
 images/people/orig/alsmith.jpg | Bin 0 -> 267849 bytes
 keys/alsmith.txt   |  50 +++
 4 files changed, 152 insertions(+), 90 deletions(-)

diff --git a/about/en/corepeople.wml b/about/en/corepeople.wml
index 2dbe6c68..6371973d 100644
--- a/about/en/corepeople.wml
+++ b/about/en/corepeople.wml
@@ -25,6 +25,18 @@
 
 
 
+  
+  
+  
+  Al Smith
+  IRC: alsmith
+  Pronoun: http://pronoun.is/they;>they
+  Writes grants and fundraising proposals.
+
+  
+
+  
+
   
   
   https://twitter.com/ahfaeroey;>
@@ -34,9 +46,7 @@
   Pronoun: http://pronoun.is/he;>he
   Works on core Tor development.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -47,7 +57,9 @@
   Pronoun: http://pronoun.is/she;>she
   Leads the https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam;>Community
 Team and https://libraryfreedomproject.org;>Library Freedom 
Project. Works on support, outreach, and training.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -57,9 +69,7 @@
   IRC: gunner
   https://aspirationtech.org/about/people/gunner;>Executive Director of 
Aspiration, where he works with NGOs, activists, and human rights groups. 
Meeting facilitator and member of Tor's Community Council.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -68,7 +78,9 @@
   IRC: amoghbl1
   http://amoghbl1.com/;>Lead 
developer of Orfox and contributor to Orbot.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -76,9 +88,7 @@
   Andreas Lehner
   Works at the intersection of security, privacy, 
data integrity and anonymity both in politics and technology.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -88,7 +98,9 @@
   IRC: antonela
   Designer working with the UX team. Making Tor 
usable for everyone.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -98,9 +110,7 @@
   IRC: arlolra
   Developer for Snowflake, Tor Messenger, and 
Check.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -109,7 +119,9 @@
   IRC: arthuredelstein
   Works on Tor Browser.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -119,9 +131,7 @@
   IRC: hellais
   Project leader for https://ooni.torproject.org/;>OONI, has helped with http://tor2web.org/;>tor2web, wrote Atlas which later became https://metrics.torproject.org/rs.html;>Relay Search, and helps 
improve security.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -130,7 +140,9 @@
   Pronoun: http://pronoun.is/she;>she
   Grants Manager.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -139,9 +151,7 @@
   IRC: brade
   Developer on the Tor Browser team.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -151,7 +161,9 @@
   IRC: komlo
   Chelsea is a software/security engineer and 
contributes to core tor.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -160,9 +172,7 @@
   Pronoun: http://pronoun.is/she;>she
   Tor Board member and https://www.eff.org/about/staff/cindy-cohn;>Executive Director of the 
EFF. Lawyer by training, https://blog.torproject.org/blog/tor-heart-notes-board-member;>her 
focus is on making sure Tor stays available and that Tor users stay 
safe.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -172,7 +182,9 @@
   IRC: Phoul
   Relay advocate, Outreachy mentor, and a member 
of the community team. He is also a director of the Canadian Torservers.net 
partner https://www.coldhak.ca/;>Coldhak.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -182,9 +194,7 @@
   Pronoun: http://pronoun.is/he;>he
   Author of the https://stem.torproject.org/;>Stem python controller library and https://nyx.torproject.org/;>Nyx relay monitor.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -193,7 +203,9 @@
   IRC: dgoulet
   Tor development team focusing on onion services 
and our torsocks maintainer.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -203,9 +215,7 @@
   IRC: dawuud
   https://github.com/david415/;>Author 
of roflcoptor and honeybadger. Researches mixnets and contributes to 
txtorcon.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -215,7 +225,9 @@
   IRC: DonnchaC
   Onion services developer, OnionBalance 
developer, hunter of bad relays.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -225,9 +237,7 @@
   Pronoun: http://pronoun.is/she;>she
   emmapeel coordinates the localization 
(translations) of the different Tor software.
 
-  
 
-  
 
   
   
@@ -236,7 +246,9 @@
   IRC: ewyatt
   Non-technical switchboard for people-related 
things: recruiting, onboarding, benefits, contracts, TPI policy questions, and 
baked goods.
 
+  
 
+  
 
   
   
@@ -246,9 +258,7 @@
   Pronoun: http://pronoun.is/she;>she
   Coordinates Network, Metrics and 
Anti-censorship teams.
 
-  
 
-  
 
   
   

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2018-12-22 Thread translation
commit 77191e226441e3daaecb061b65934160512b0bfc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 19:45:04 2018 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 ru/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/aboutTor.dtd b/ru/aboutTor.dtd
index 1bc187b8b..30b8bacf0 100644
--- a/ru/aboutTor.dtd
+++ b/ru/aboutTor.dtd
@@ -11,7 +11,7 @@
 
 
 
-
+
 https://duckduckgo.com;>
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-12-22 Thread translation
commit 1a201200529c0cf9661dc2830a8a320c455e3e72
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 18:15:22 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 8 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 6272d11cf..f1c5b9e89 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -811,9 +811,7 @@ msgid ""
 "  Seattle, WA  98194\n"
 "  Phone number: 206-420-3136\n"
 "  Contact person: Isabela Bagueros, Executive Director"
-msgstr ""
-"ΑΦΜ του Tor Project (EIN #): 20-8096820\n"
-""
+msgstr "1"
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264
 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
@@ -1658,11 +1656,11 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:123
 msgid "Number of Donations"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός δωρεών"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:139
 msgid "Total Donated"
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικές δωρεές"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:155
 msgid "Total Raised with Mozilla's Match"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-12-22 Thread translation
commit 142ba7169372a89126e53ee7cfd85307863b9f7a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 17:45:22 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 29 ++---
 1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 9225400ac..6272d11cf 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # Adrian Pappas , 2018
 # Wasilis Mandratzis-Walz , 2018
 # Sofia K., 2018
-# A Papac , 2018
 # Emma Peel, 2018
+# A Papac , 2018
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
+"Last-Translator: A Papac , 2018\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Ευχαριστούμε!"
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:48
 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
-msgstr ""
+msgstr "Ευχαριστούμε που στηρίζετε την 
καμπάνια του Tor Ισχύς εν τη ενώσει."
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:50
 msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr ""
+msgstr "Θα λάβετε σύντομα μία απόδειξη σε 
μορφή email."
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:52
 msgid ""
@@ -231,6 +231,11 @@ msgid ""
 "privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
 "party developers to integrate Tor into their applications."
 msgstr ""
+"Με τη στήριξή σας και τις αντιστοιχημένες 
γεναιόδωρες μεταφορές από το "
+"Mozilla, θα μπορέσουμε να καταφέρνουμε 
αισιόδοξα πρότζεκτ, όπως η ανάπτυξη "
+"πιο ασφαλών browser, που θα ενισχύουν την 
ιδιωτικότητα, και για κινητές "
+"συσκευές και να καταστήσουμε πιο εύκολο 
για τρίτους προγραμματιστές να "
+"περιλαμβάνουν το Tor στις εφαρμογές τους."
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:56
 msgid ""
@@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας"
 
 #: 
tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη μηνιαίων ενημερώσεων και ευ
καιριών από το Tor Project. "
 
 #: 
tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:39
 msgid "Sign Up"
@@ -303,7 +308,7 @@ msgstr "Εγγραφή"
 
 #: 
tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:47
 msgid "Donate FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "Δωρίστε Συχνές Ερωτήσεις"
 
 #: 
tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:51
 msgid "Privacy Policy"
@@ -400,6 +405,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total."
 msgstr ""
+"Το έμμισθο προσωπικό του Tor Project είναι πολύ 
μικρό: περίπου 47 άνθρωποι "
+"στο σύνολο."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:90
 msgid ""
@@ -566,6 +573,8 @@ msgid ""
 "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or "
 "how to run a relay."
 msgstr ""
+"Θα ήθελα να μάθω περισσότερα για το πώς 
λειτουργεί το Tor, το τι είναι οι "
+"υπηρεσίες onion ή το πώς α τρέξω έναν κόμβο."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158
 msgid ""
@@ -695,6 +704,10 @@ msgid ""
 " foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 "
 "personal donations from people like you."
 msgstr ""
+"Το Tor στηρίζεται από τη χρηματοδότηση της 
κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών"
+" για υπηρεσίες, ΜΚΟ, ιδιωτικά ιδρύματα, 
ιδρύματα ερευνών, ιδιωτικές "
+"εταιρείες και από πάνω από 20.000 ατομικές 
δωρεές από ανθρώπους σαν κι "
+"εσένα."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:212
 msgid ""
@@ -744,7 +757,7 @@ msgstr ""
 
 #: 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-12-22 Thread translation
commit 1f3e92b39d6092eaebcad218bb8e1dbd0dd0d86b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 16:19:51 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 5015dbfc8..9d46d5f66 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Blog"
 
 #: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Newsletter"
 
 #: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Contact"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2018-12-22 Thread translation
commit f546f40ff6089db3e11f0d28218d856572360bcd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 16:18:23 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 el/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 9d71a2f95..e86b43d9e 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torbutton.title.prompt_torbrowser = Σημαντικές 
πληροφορίες
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειτουργεί 
διαφορετικά, τώρα: δεν μπορείτε πλέον να το 
απενεργοποιήσετε\n\nΠροβήκαμε σε αυτή την 
αλλαγή διότι, δεν είναι ασφαλές να 
χρησιμοποιείται το Torbutton μέσα από ένα browser ο 
οποίος χρησιμεύει και για εργασίες χωρίς 
τη χρήση Tor. Εμφανίζονταν διάφορα 
σφάλματα-bugs τα οποία δεν μπορούσαμε να 
διορθώσουμε.\n\nΑν θέλετε να εξακολουθήσετε 
να χρησιμοποιείτε το Firefox κανονικά, θα 
πρέπει να εγκαταστήσετε το Torbutton και να 
κάνετε λήψη του Πακέτου Tor Browser. Οι 
ιδιότητες ιδιωτικότητας του Tor Browser είναι 
ανώτερες από εκείνες του απλού Fir
 efox, ακόμη και στην περίπτωση που ο Firefox 
χρησιμοποιείται μαζί με το Torbutton.\n\nΓια να 
απομακρύνετε το Torbutton, πηγαίνετε Εργαλεία -> 
Πρόσθετα -> Extensions και πατήστε το πλήκτρο 
Απομάκρυνση που βρίσκεται δίπλα από το 
Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Σημαντική Πληροφορία 
για το Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι τώρα συνεχώς 
ενεργοποιημένο.\n\nΓια περισσότερες 
πληροφορίες, κάνετε κλικ στο Torbutton.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins όπως το Flash μπορουν 
να βλάψουν την προστασία της ιδιωτικής 
ζωής και την ανωνυμία σας. \n\nΜπορούν επίσης 
να παρακάμψουν το Tor για να αποκαλύψουν την 
τρέχουσα θέση σας και τη διεύθυνση 
IP.\n\nΕιστε σιγουρος πως θελετε να 
ενεργοποιηθουν αυτα τα plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins όπως το Flash μπορουν 
να βλάψουν την προστασία της ιδιωτικής 
ζωής και την ανωνυμία σας. \n\nΜπορούν επίσης 
να παρακάμψουν το Tor για να αποκαλύψουν την 
τρέχουσα θέση σας και τη διεύθυνση 
IP.\n\nΕίστε σίγουρος πως θέλετε να 
ενεργοποιηθούν αυτά τα plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Να μην ερωτηθώ ξανά
 torbutton.popup.confirm_newnym = Ο Tor Browser θα κλείσει όλα 
τα παράθυρα και τις καρτέλες. Όλες οι συ
νεδρίες ιστοσελιδών θα 
χαθούν.\n\nΕπανεκκίνηση του Tor Browser για 
επαναφορά της ταυτότητάς σου;\n\n
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

2018-12-22 Thread translation
commit 3b6a4b8291b779d8b071323709a5db3286e38734
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 16:17:10 2018 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 el/android_strings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el/android_strings.dtd b/el/android_strings.dtd
index 2df2a4b87..918184942 100644
--- a/el/android_strings.dtd
+++ b/el/android_strings.dtd
@@ -22,4 +22,4 @@
 
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2018-12-22 Thread translation
commit b9d465f8db43c087c5f9042d9889c534291d444b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 16:17:25 2018 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+el.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 3f4dcf9e9..8e03b2ac6 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Blog"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Newsletter"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

2018-12-22 Thread translation
commit f385be89ff3bf29be08700734029769045c8785b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 16:17:16 2018 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 el/android_strings.dtd | 25 +
 1 file changed, 25 insertions(+)

diff --git a/el/android_strings.dtd b/el/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 0..918184942
--- /dev/null
+++ b/el/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2018-12-22 Thread translation
commit 8a934fd9c32ee860bcf17046b43b7cb8882a6da0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 16:15:17 2018 +

Update translations for bridgedb
---
 el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 34c08c2ba..ec02b867b 100644
--- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,14 +15,14 @@
 # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
 # Orion Belt , 2018
 # Sofia K., 2018
-# mitzie , 2013
+# mitzie , 2013
 # Wasilis Mandratzis , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-05 09:33+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 16:11+\n"
 "Last-Translator: A Papac \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Βήμα %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "Πάρτε τα %s bridges %s"
+msgstr "Αποκτήστε τα %s bridges %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2018-12-22 Thread translation
commit c27dba931ac15ec12c6d03f3dc2ff0e086265522
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 22 16:15:04 2018 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 el/aboutTor.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el/aboutTor.dtd b/el/aboutTor.dtd
index d93a5a5a6..0cf73d2b5 100644
--- a/el/aboutTor.dtd
+++ b/el/aboutTor.dtd
@@ -38,10 +38,10 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits