[tor-commits] [stem/master] Duplicate key in test data
commit 658dd5281604eb9c63a91e529501947ecc65ef6b Author: Damian Johnson Date: Sun Apr 21 16:50:46 2019 -0700 Duplicate key in test data Oops, pushed a little too soon. The test passed, but accidently defined one of the keys twice. --- test/unit/descriptor/bandwidth_file.py | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/test/unit/descriptor/bandwidth_file.py b/test/unit/descriptor/bandwidth_file.py index ddf171a2..8cb0b942 100644 --- a/test/unit/descriptor/bandwidth_file.py +++ b/test/unit/descriptor/bandwidth_file.py @@ -54,7 +54,6 @@ EXPECTED_MEASUREMENT_2 = { EXPECTED_MEASUREMENT_3 = { 'desc_bw_obs_last': '70423', - 'success': '13', 'desc_bw_obs_mean': '81784', 'bw_median': '2603', 'nick': 'whitsun', ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [stem/master] Bandwidth file 1.4 headers
commit 0fb5efe1be34949f7fa13eaba8e48fedd4342f2b Author: Damian Johnson Date: Sun Apr 21 16:47:16 2019 -0700 Bandwidth file 1.4 headers Parsing the headers added in bandwidth file version 1.4.0. https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30160 --- run_tests.py | 9 +-- stem/descriptor/bandwidth_file.py | 93 ++- test/unit/descriptor/bandwidth_file.py| 105 ++ test/unit/descriptor/data/bandwidth_file_v1.4 | 84 + 4 files changed, 284 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/run_tests.py b/run_tests.py index d5a16651..89c0b3de 100755 --- a/run_tests.py +++ b/run_tests.py @@ -109,12 +109,11 @@ def log_traceback(sig, frame): for p in multiprocessing.active_children(): try: os.kill(p.pid, sig) -except OSError as e: - # If the process exited before we could kill it - if e.errno == errno.ESRCH: # No such process -pass +except OSError as exc: + if exc.errno == errno.ESRCH: +pass # already exited, no such process else: -raise e +raise exc if sig == signal.SIGABRT: # we need to use os._exit() to abort every thread in the interpreter, diff --git a/stem/descriptor/bandwidth_file.py b/stem/descriptor/bandwidth_file.py index 75fe2639..a26b2d57 100644 --- a/stem/descriptor/bandwidth_file.py +++ b/stem/descriptor/bandwidth_file.py @@ -38,6 +38,53 @@ HEADER_DIV = b'=' HEADER_DIV_ALT = b'' +class RecentStats(object): + """ + Statistical information collected over the last 'data_period' (by default + five days). + + :var int consensus_count: number of consensuses published during this period + + :var int prioritized_relays: number of relays prioritized to be measured + :var int prioritized_relay_lists: number of times a set of relays were +prioritized to be measured + + :var int measurement_attempts: number of relay measurements we attempted + :var int measurement_failures: number of measurement attempts that failed + + :var RelayFailures relay_failures: number of relays we failed to measure + """ + + def __init__(self): +self.consensus_count = None +self.prioritized_relays = None +self.prioritized_relay_lists = None +self.measurement_attempts = None +self.measurement_failures = None +self.relay_failures = RelayFailures() + + +class RelayFailures(object): + """ + Summary of the number of relays we were unable to measure. + + :var int no_measurement: number of relays that did not have any successful +measurements + :var int insuffient_period: number of relays whos measurements were collected +over a period that was too small (1 day by default) + :var int insufficient_measurements: number of relays we did not collect +enough measurements for (2 by default) + :var int stale: number of relays whos latest measurement is too old (5 days +by default) + """ + + def __init__(self): +self.no_measurement = None +self.insuffient_period = None +self.insufficient_measurements = None +self.stale = None + + # Converts header attributes to a given type. Malformed fields should be # ignored according to the spec. @@ -56,9 +103,15 @@ def _date(val): return None # not an iso formatted date +def _csv(val): + return map(lambda v: v.strip(), val.split(',')) if val is not None else None + + # mapping of attributes => (header, type) HEADER_ATTR = { + # version 1.1.0 introduced headers + 'version': ('version', _str), 'software': ('software', _str), @@ -69,11 +122,32 @@ HEADER_ATTR = { 'created_at': ('file_created', _date), 'generated_at': ('generator_started', _date), + # version 1.2.0 additions + 'consensus_size': ('number_consensus_relays', _int), 'eligible_count': ('number_eligible_relays', _int), 'eligible_percent': ('percent_eligible_relays', _int), 'min_count': ('minimum_number_eligible_relays', _int), 'min_percent': ('minimum_percent_eligible_relays', _int), + + # version 1.3.0 additions + + 'scanner_country': ('scanner_country', _str), + 'destinations_countries': ('destinations_countries', _csv), + + # version 1.4.0 additions + + 'time_to_report_half_network': ('time_to_report_half_network', _int), + + 'recent_stats.consensus_count': ('recent_consensus_count', _int), + 'recent_stats.prioritized_relay_lists': ('recent_priority_list_count', _int), + 'recent_stats.prioritized_relays': ('recent_priority_relay_count', _int), + 'recent_stats.measurement_attempts': ('recent_measurement_attempt_count', _int), + 'recent_stats.measurement_failures': ('recent_measurement_failure_count', _int), + 'recent_stats.relay_failures.no_measurement': ('recent_measurements_excluded_error_count', _int), + 'recent_stats.relay_failures.insuffient_period': ('recent_measurements_excluded_near_count', _int), + 'recent_stats.relay_failures.insufficient_measurements':
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 442eba533c5801a1b058f468e19f3eeddf1c385b Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 21 21:49:45 2019 + Update translations for torcheck --- uz/torcheck.po | 35 ++- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/uz/torcheck.po b/uz/torcheck.po index b80f92d56..8d87e5864 100644 --- a/uz/torcheck.po +++ b/uz/torcheck.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Akmal , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 21:49+\n" +"Last-Translator: Akmal \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,24 +18,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "Tabriklaymiz. Endi bu brauzerda Tordan foydalanish mumkin" msgid "" "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "" +msgstr "Tor brauzeridan xavfsiz foydalanish haqida batafsil maʼlumot olish uchun https://www.torproject.org/\;>Tor saytiga kiring. Siz endi internetda bepul kezishingiz mumkin." msgid "There is a security update available for Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "Tor brauzeri uchun xavfsizlik yangilanishi mavjud." msgid "" "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the " "download page" -msgstr "" +msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Yuklab olish sahifasini ochish uchun bu yerga bosing" msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "" +msgstr "Uzr. Siz Tor brauzeridan foydalanmayapsiz." msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties
commit 005833a9f79c838c004b251562e6fdd7d32a6af6 Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 21 21:45:44 2019 + Update translations for exoneratorproperties --- uz/exonerator.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/uz/exonerator.properties b/uz/exonerator.properties index ad803d4d2..ca0765d53 100644 --- a/uz/exonerator.properties +++ b/uz/exonerator.properties @@ -50,5 +50,5 @@ footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time. footer.language.name=Ingliz -footer.language.text=This page is also available in the following languages: +footer.language.text=Bu sahifa quyidagi tillarda ham mavjud: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 54f6c1479044b63d0da2e5a4c2652e9a78e23ab3 Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 21 18:20:29 2019 + Update translations for support-portal --- contents+it.po | 5 + 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 6390c7280..8241e65c2 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -4948,6 +4948,8 @@ msgid "" "\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as " "opposed to Tor Browser or Tor Project." msgstr "" +"\"little-t tor\" è un modo di riferirsi a tor il demone della rete, al " +"contrario di Tor Broswer o Tor Project." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5708,6 +5710,9 @@ msgid "" "software associated with this network is called Core Tor, and sometimes " "[\"little-t tor\"](#little-t-tor)." msgstr "" +"L'insieme dei relay volontari è chiamato rete Tor. A volte il software " +"associato a questa rete è chiamato Core Tor, altre volte [\"little-t " +"tor\"](#little-t-tor)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
commit eb2dc4160bbb8f0e5925e470096abdbddad944cc Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 21 16:47:44 2019 + Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+fr.po | 13 ++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 8a2ad8f88..e18e84ee1 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ # erinm, 2019 # AO , 2019 # Curtis Baltimore , 2019 -# Thomas Prévost , 2019 # Emma Peel, 2019 +# Thomas Prévost , 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Thomas Prévost , 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2314,6 +2314,10 @@ msgid "" "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to " "begin." msgstr "" +"Après que votre candidature ait été approuvée, vous pourrez commencer à " +"traduire. Dès que vous serez prêt à traduire, vous trouverez une liste des " +"translations dont nous avons besoin sur [la page Transifex de " +"Tor](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2321,6 +2325,9 @@ msgid "" "The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) " "also has information about the translations with bigger priority." msgstr "" +"Le [Wiki Localization Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) " +"vous donnera également des renseignements à propos des traductions " +"prioritaires." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed
commit 7f4fe9245e1c672a1fbee56e1f5b3665a189b725 Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 21 16:47:51 2019 + Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+fr.po | 13 ++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 8a2ad8f88..e18e84ee1 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ # erinm, 2019 # AO , 2019 # Curtis Baltimore , 2019 -# Thomas Prévost , 2019 # Emma Peel, 2019 +# Thomas Prévost , 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Thomas Prévost , 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2314,6 +2314,10 @@ msgid "" "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to " "begin." msgstr "" +"Après que votre candidature ait été approuvée, vous pourrez commencer à " +"traduire. Dès que vous serez prêt à traduire, vous trouverez une liste des " +"translations dont nous avons besoin sur [la page Transifex de " +"Tor](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2321,6 +2325,9 @@ msgid "" "The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) " "also has information about the translations with bigger priority." msgstr "" +"Le [Wiki Localization Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) " +"vous donnera également des renseignements à propos des traductions " +"prioritaires." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit 30116b32f33257285125ca4e4cffb75d41b8e5eb Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 21 16:45:35 2019 + Update translations for donatepages-messagespot --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 9 ++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index c6a8d34db..66fe5f616 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Nom de famille" #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:41 msgid "Estimated Donation Date:" -msgstr "" +msgstr "Date de don estimée :" #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:46 msgid "Email" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Courriel" #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:51 msgid "Choose a Currency" -msgstr "" +msgstr "Choisissez une devise" #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:73 msgid "Currency Amount" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:80 msgid "Report Donation" -msgstr "" +msgstr "Rapporter le don" #: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:87 msgid "Wallet Addresses" @@ -889,6 +889,9 @@ msgid "" "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " "listed below, please email us at giv...@torproject.org." msgstr "" +"Si vous avez des questions ou si vous désirez faire un don avec une " +"cryptomonnaie non listé ci-dessous, veuillez nous envoyer un courriel à " +"giv...@torproject.org." #: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22 msgid "See if your employer offers employee gift matching" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [metrics-web/master] Make userstats-combined.csv order platform independent.
commit 03d6a1a0305548d7c5b548feb905cb5c9525d266 Author: Karsten Loesing Date: Fri Mar 8 15:19:22 2019 +0100 Make userstats-combined.csv order platform independent. Turns out that we didn't specify the sorting order of userstats-combined.csv. However, different platforms produced consistently different outputs. Let's just define sort order to make the output deterministic, even across platforms. --- src/main/sql/clients/init-userstats.sql | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/sql/clients/init-userstats.sql b/src/main/sql/clients/init-userstats.sql index cf2b620..467f8aa 100644 --- a/src/main/sql/clients/init-userstats.sql +++ b/src/main/sql/clients/init-userstats.sql @@ -761,5 +761,5 @@ CREATE OR REPLACE VIEW combined AS SELECT AND a.date < current_date - 1 -- Order results. - ORDER BY date DESC; + ORDER BY date, node, country, LOWER(transport); ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [metrics-web/master] Make bandwidth.csv independent of import order.
commit 1fd062c11e45ca5c4cb166f6db8a27eabaf60e48 Author: Karsten Loesing Date: Fri Mar 8 15:08:08 2019 +0100 Make bandwidth.csv independent of import order. With this patch we're not overwriting bandwidth history parts with whichever history comes last, but we're computing the maximum value for each 15-minute interval of all imported bandwidth histories. This makes bandwidth.csv independent of descriptor import order. --- src/main/sql/bwhist/tordir.sql | 41 ++--- 1 file changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/main/sql/bwhist/tordir.sql b/src/main/sql/bwhist/tordir.sql index dfe7b5d..047f18e 100644 --- a/src/main/sql/bwhist/tordir.sql +++ b/src/main/sql/bwhist/tordir.sql @@ -122,6 +122,24 @@ CREATE TABLE updates ( date DATE ); +-- Return an array as the result of merging two arrays: if an array index is +-- only contained in one array, that array element is included in the result; +-- if an array index is contained in both arrays, the greater of the two +-- elements is included. +CREATE OR REPLACE FUNCTION array_merge(first BIGINT[], second BIGINT[]) +RETURNS BIGINT[] AS $$ +DECLARE + merged BIGINT[]; +BEGIN + FOR i IN LEAST(array_lower(first, 1), array_lower(second, 1)).. + GREATEST(array_upper(first, 1), array_upper(second, 1)) LOOP +merged[i] := GREATEST(first[i], second[i]); + END LOOP; +RETURN merged; +END; +$$ LANGUAGE plpgsql +STABLE RETURNS NULL ON NULL INPUT; + CREATE OR REPLACE FUNCTION array_sum (BIGINT[]) RETURNS BIGINT AS $$ SELECT SUM($1[i])::bigint FROM generate_series(array_lower($1, 1), array_upper($1, 1)) index(i); @@ -143,25 +161,10 @@ CREATE OR REPLACE FUNCTION insert_bwhist( ELSE BEGIN UPDATE bwhist -SET read[array_lower(insert_read, 1): - array_upper(insert_read, 1)] = insert_read, -written[array_lower(insert_written, 1): - array_upper(insert_written, 1)] = insert_written, -dirread[array_lower(insert_dirread, 1): - array_upper(insert_dirread, 1)] = insert_dirread, -dirwritten[array_lower(insert_dirwritten, 1): - array_upper(insert_dirwritten, 1)] = insert_dirwritten -WHERE fingerprint = insert_fingerprint AND date = insert_date; --- Updating twice is an ugly workaround for PostgreSQL bug 5840 -UPDATE bwhist -SET read[array_lower(insert_read, 1): - array_upper(insert_read, 1)] = insert_read, -written[array_lower(insert_written, 1): - array_upper(insert_written, 1)] = insert_written, -dirread[array_lower(insert_dirread, 1): - array_upper(insert_dirread, 1)] = insert_dirread, -dirwritten[array_lower(insert_dirwritten, 1): - array_upper(insert_dirwritten, 1)] = insert_dirwritten +SET read = array_merge(read, insert_read), +written = array_merge(written, insert_written), +dirread = array_merge(dirread, insert_dirread), +dirwritten = array_merge(dirwritten, insert_dirwritten) WHERE fingerprint = insert_fingerprint AND date = insert_date; END; END IF; ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit f8abf58e1bbbd08a38bf9de5086a5162bb3f10f4 Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 21 10:20:00 2019 + Update translations for tpo-web --- contents+pt-PT.po | 27 +++ 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 5a6390413..fe1238e31 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit." -msgstr "Nós somos o Projetor Tor, uma 501(c)3 US empresa não lucrativa." +msgstr "Nós somos o Tor Project, uma 501(c)3 US empresa não lucrativa." #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Contactar" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section) msgid "The Tor Project" -msgstr "O Projetor Tor" +msgstr "O Tor Project" #: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a " "community of volunteers worldwide." msgstr "" -"à software gratuito e aberto mantido pelo Projeto Tor e uma comunidade de " +"à software gratuito e aberto mantido pelo Tor Project e uma comunidade de " "voluntários por todo o mundo." #: https//www.torproject.org/thank-you/ @@ -427,6 +427,9 @@ msgid "" "mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in " "2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)." msgstr "" +"A necessidade de ferramentas que protegessem contra vigilância das massas " +"tornou-se uma procupação geral devido às [revelações de Snowden em " +"2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -435,6 +438,9 @@ msgid "" "the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be " "cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)." msgstr "" +"Não só foi o Tor instrumental para as denúncias de Snowden, mas o conteúdo " +"dos documentos confirmou que, naquele momento, [o Tor não podia ser " +"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -443,6 +449,9 @@ msgid "" "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet " "freedom." msgstr "" +"A consciência das pessoas em relação a rastreamento, vigilância e censura " +"pode ter aumentado, mas com isto, também aumentou a prevalência destes " +"impedimentos à liberdade da internet." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -451,6 +460,9 @@ msgid "" " run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity" " that keeps Tor users safe." msgstr "" +"Hoje, a rede tem [milhares de relays](https://metrics.torproject.org) de " +"voluntários e milhões de utilizadores por todo o mundo. E é esta diversidade" +" que mantém os users do Tor seguros." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -459,6 +471,9 @@ msgid "" "to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for" " privacy and freedom online." msgstr "" +"Nós no Tor Project lutamos todos os dias para toda a gente ter acesso " +"privado a uma internet sem censura e o Tor tornou-se a ferramenta mais forte" +" para privacidade e segurança online." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -468,6 +483,10 @@ msgid "" "is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to " "transparency and the safety of its users." msgstr "" +"Mas o Tor é mais do que só software. à um trabalho de amor produzido por uma" +" comunidade internacional de pessoas dedicadas aos direitos humanos. O Tor " +"Project está [fortemente comprometido](https://blog.torproject.org/tor-; +"social-contract) à transparência e segurança dos seus utilizadores." #: https//www.torproject.org/about/people/ #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title) @@ -901,7 +920,7 @@ msgstr "" #: templates/meta.html:11 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online" -msgstr "" +msgstr "The Tor Project | Privacidade e Liberdade Online" #: templates/meta.html:17 msgid "Tor Project" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit b16a30ee2edbf1d4e51d1a4fb1088a1880db9828 Author: Translation commit bot Date: Sun Apr 21 09:50:09 2019 + Update translations for tpo-web --- contents+pt-PT.po | 103 -- 1 file changed, 92 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index d219c8158..5a6390413 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -23,30 +23,35 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title) msgid "Anonymity Online" -msgstr "" +msgstr "Anonimidade Online" #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) msgid "home" -msgstr "" +msgstr "home" #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "##ABOUT US##" -msgstr "" +msgstr "##SOBRE NÃS##" #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy." msgstr "" +"Nós acreditamos que toda a gente deve ter a possibilidade de explorar a " +"internet com privacidade." #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit." -msgstr "" +msgstr "Nós somos o Projetor Tor, uma 501(c)3 US empresa não lucrativa." #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "We advance human rights and defend your privacy online through free software" " and open networks. [Meet our team](about/people)." msgstr "" +"Nós avançamos os direitos humanos e defendemos a tua privacidade online " +"através de software e redes abertas e gratuitas. [Conheça a nossa " +"equipa](about/people)." #: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.title) @@ -58,7 +63,7 @@ msgstr "Contactar" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section) msgid "The Tor Project" -msgstr "" +msgstr "O Projetor Tor" #: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) @@ -66,6 +71,8 @@ msgid "" "Get Support " msgstr "" +"Pedir apoio" #: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) @@ -74,6 +81,10 @@ msgid "" "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing" " censorship, using onion services, and more." msgstr "" +"Precisa de ajuda? Visite o nosso [Portal de " +"Apoio](https://support.torproject.org) para respostas a questões " +"frequentemente perguntas relacionadas com a conexão ao Tor, evitar censura, " +"usar onion services e mais." #: https//www.torproject.org/download/ #: (content/download/contents+en.lrpage.title) @@ -112,7 +123,7 @@ msgstr "Imprensa" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Blog" -msgstr "Blogue" +msgstr "Blog" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Newsletter" @@ -146,12 +157,12 @@ msgstr "Sucesso" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "You're equipped to browse freely." -msgstr "" +msgstr "Estás equipado para navegar livremente." #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "O Tor é a ferramenta mais forte para privacidade e liberdade online." #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -159,6 +170,8 @@ msgid "" "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a " "community of volunteers worldwide." msgstr "" +"à software gratuito e aberto mantido pelo Projeto Tor e uma comunidade de " +"voluntários por todo o mundo." #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -166,6 +179,8 @@ msgid "" "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe." " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)" msgstr "" +"Nós precisamos da tua ajuda para manter o Tor seguro para milhões de pessoas" +" por todo o mundo. [Contribui agora](https://donate.torproject.org/)" #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title) #: https//www.torproject.org/about/history/ @@ -176,7 +191,7 @@ msgstr "Histórico" #: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser Alpha" -msgstr "" +msgstr "Descarregar o Tor Browser Alpha" #: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body) @@ -184,6 +199,8 @@ msgid "" "Before we release a stable version of our software, we release an alpha " "version to test features and find bugs." msgstr "" +"Antes de lançarmos uma versão estável do nosso programa, lançamos uma versão" +" alpha para testar funcionalidades e encontrar bugs."