[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

2021-10-09 Thread translation
commit 14426a6a1971c260a1d7774ed0a30904cfe94b26
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 10 05:17:31 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 th/network-settings.dtd | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/th/network-settings.dtd b/th/network-settings.dtd
index fc16fb65db..45b1d171ec 100644
--- a/th/network-settings.dtd
+++ b/th/network-settings.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -63,30 +63,30 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
-
+
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed

2021-10-09 Thread translation
commit 872c1092bb02cd8ec01fe6c5cee0715a3f52f4af
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 10 05:17:17 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 th/browserOnboarding.properties | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/th/browserOnboarding.properties b/th/browserOnboarding.properties
index e105768283..1abcb3470d 100644
--- a/th/browserOnboarding.properties
+++ b/th/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ 
onboarding.tour-tor-privacy.button=ไปที่เครือข่าย To
 onboarding.tour-tor-network=เครือข่าย Tor
 
onboarding.tour-tor-network.title=นำทางเพื่อกระจายเครือข่าย
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser 
เชื่อมต่อคุณเข้ากับเครือข่าย
 Tor 
ที่ทำงานโดยอาสาสมัครกว่าพันคนทั่วโลก
 Tor Browser ต่างจาก VPN 
เพราะไม่มีใครสามารถระบุความผิดพลาดหรือหน่วยงานกลางได้
 
คุณต้องไว้วางใจเพื่อความเพลิดเพลินในการใช้อินเทอร์เน็ตอย่างเป็นส่วนตัว
+# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, 
including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found 
in Preferences.
+# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
 
onboarding.tour-tor-network.button=ไปที่วงจรหน้าจอ
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=วงจรหน้าจอ
@@ -47,12 +49,11 @@ 
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=สร้างใหม่
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=อัพเดต
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=แถบเครื่องมือ
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=โครงแบบแถบเครืองมือ
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=เราพัฒนาเค้าโครงแถบเครื่องมือของเบราว์เซอร์
 โดยย้ายไอคอน Torbutton หลังแถบ URL 
และเพิ่มไอคอนระดับความปลอดà¸
 à¸±à¸¢à¸—ี่อยู่ถัดออกไป
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=ไปยังความปลอดà¸
 à¸±à¸¢
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=ประสบการณ์ระดับความปลอดà¸
 à¸±à¸¢
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=เราพัฒนาวิธีที่คุณเห็นและตั้งค่าระดับความปลอดà¸
 à¸±à¸¢à¸‚องคุณ 
เราเปลี่ยนแถบเลื่อนความปลอดà¸
 
ัยด้วยไอคอนแถบเครื่องมือที่ทำให้ระดับการมองเห็นปัจจุบันของคุณสามารถดูได้ตลอดเวลา
 
คลิกเพื่อดูรายละเอียดเกี่ยวกับระดับปัจจุบันของคุณหรือเพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าความปลอดà¸
 à¸±à¸¢à¸‚องคุณ
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience 
using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, 
rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in 
the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] 
menu.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=ต่อไป

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties

2021-10-09 Thread translation
commit cf84c429607bcce81adfeb3b13798d92312855cc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 10 05:17:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 th/browserOnboarding.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/th/browserOnboarding.properties b/th/browserOnboarding.properties
index ef2158e155..25170a008d 100644
--- a/th/browserOnboarding.properties
+++ b/th/browserOnboarding.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ 
onboarding.tour-tor-toolbar=แถบเครื่องมือ
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=ลาก่อน Onion Button
 
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=เราอยากให้ประสบการณ์ของคุณในการใช้
 Tor ผสมผสานเข้ากับ Tor Browser 
ได้อย่างสมบูรณ์
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, 
rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in 
the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] 
menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=วิธีการขอตัวตนใหม่
 
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=ไปที่เครือข่าย
 Tor
 
 # Circuit Display onboarding.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-10-09 Thread translation
commit d40ea8e590a7c05304f0ab5219756c149b8a7cb6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 10 05:15:44 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 th/messages.json | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/th/messages.json b/th/messages.json
index b7c8397f6c..dda5e616b1 100644
--- a/th/messages.json
+++ b/th/messages.json
@@ -57,22 +57,22 @@
 "message": "ติดตั้งใน Chrome"
   },
   "installStandalone": {
-"message": "If you would like to run a command-line version of the 
Snowflake proxy on your desktop or server, see our https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\;>community
 documentation for running a standalone Snowflake proxy."
+"message": 
"ถ้าคุณต้องการใช้เวอร์ชั่นพิมพ์คำสั่งพร็อกซีของ
 Snowflake 
บนเดสก์ท็อปหรือเซิร์ฟเวอร์ของคุณ\nอ่าน
 https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\;>เอกสารชุมชน
 ของเรา เพื่อใช้งานพร็อกซี 
Snowflake แบบสแตนด์อโลน"
   },
   "reportingBugs": {
 "message": "การรายงานบั๊ก"
   },
   "fileBug": {
-"message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a 
proxy, please consider filing a bug report.  There are two ways to file a bug 
report:"
+"message": "ถ้าคุณประสบปัญหากับ 
Snowflake แบบ Client หรือพร็อกซี 
โปรดกรอกรายงานบั๊ก\nโดยมีสองทางยื่นเรื่องแจ้งรายงานบั๊ก:"
   },
   "sharedAccount": {
-"message": "File an https://anonticket.onionize.space/\;>anonymous ticket by generating 
an identifier and logging in with it.  Then, find the Snowflake project in the 
List of all projects and create a new issue."
+"message": "ยื่นเรื่องแบบ https://anonticket.onionize.space/\;>ตั๋วไม่ระบุนาม
 
โดยทำการสุ่มรหัสประจำตัวและเข้าสู่ระบบ
 จากนั้นค้นหา Snowflake project ใน 
รายชื่อโครงการทั้งหมด
 และสร้างกระทู้ปัญหาใหม่"
   },
   "bugTracker": {
-"message": "https://gitlab.onionize.space/\;>Request an 
account at the Tor Project GitLab, then https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/issues\;>open
 a new issue in the Snowflake project."
+"message": "https://gitlab.onionize.space/\;>ส่งร้องขอบัญชี
 ที่ GitLab ของ Tor Project จากนั้น https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/issues\;>สร้างกระทู้ปัญหาใหม่
 ใน Snowflake project"
   },
   "descriptive": {
-"message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket 
and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
+"message": 
"กรุณาพิมพ์อธิบายโดยเข้าใจเท่าที่จะเป็นไปได้กับตั๋วของคุณและถ้าเป็นไปได้โปรดแนบข้อความบันทึก
 (Log file) 
เพื่อช่วยให้เราเข้าใจบั๊กยิ่งขึ้น"
   },
   "embed": {
 "message": "ฝัง"
@@ -87,6 +87,6 @@
 "message": "คำถามพบบ่อย"
   },
   "support": {
-"message": "See the https://support.torproject.org/censorship/\;>Censorship topic in 
Tor's https://support.torproject.org/\;>Support Portal."
+"message": "อ่านกระทู้ https://support.torproject.org/censorship/\;>การปิดกั้น
 ในหน้า https://support.torproject.org/\;>สนับสนุน ของ 
Tor"
   }
 }

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-10-09 Thread translation
commit ce7a6053b4919ef176a4821c25ed4fa463265e4b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 10 04:15:48 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 th/messages.json | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/th/messages.json b/th/messages.json
index 16a275b2f1..4865feb702 100644
--- a/th/messages.json
+++ b/th/messages.json
@@ -1,6 +1,6 @@
 {
   "appDesc": {
-"message": "Snowflake (สโนว์เฟลก) 
เป็นตัวส่งพรางข้อมูลทาง WebRTC 
สำหรับ Tor"
+"message": "Snowflake (สโนว์เฟลก) 
เป็นตัวส่งข้อมูลแบบอำพรางทาง
 WebRTC สำหรับ Tor"
   },
   "popupEnabled": {
 "message": "เปิดใช้งาน"
@@ -18,10 +18,10 @@
 "message": "Snowflake 
ของคุณพร้อมแล้วที่จะช่วยผู้ใช้อินเทอร์เน็ตให้หลบเลี่ยงการปิดกั้น"
   },
   "popupWebRTCOff": {
-"message": "ตรวจไม่พบความสามารถ 
WebRTC"
+"message": "ฟีเจอร์ WebRTC 
ไม่ได้ตรวจพบ"
   },
   "popupBridgeUnreachable": {
-"message": 
"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับสะพานได้"
+"message": 
"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริดจ์ได้"
   },
   "popupDescOn": {
 "message": "จำนวนผู้ใช้ที่ Snowflake 
ของคุณได้ช่วยหลบเลี่ยงการปิดกั้นใน
 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา: $1"
@@ -30,7 +30,7 @@
 "message": "ลองใหม่"
   },
   "popupRetrying": {
-"message": "กำลังลองอีก..."
+"message": "กำลังลองใหม่..."
   },
   "badgeCookiesOff": {
 "message": 
"คุกกี้ไม่ได้ถูกเปิดใช้งาน"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 3d7c726b97dbc2fcb3cf280b6b3caa02221630c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 10 04:15:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 63 ++
 1 file changed, 42 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 588d4f5689..a61394768d 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # T. E. Kalayci , 2021
 # escher , 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren , 2021
 # erinm, 2021
+# Kaya Zeren , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1131,9 +1131,9 @@ msgid ""
 
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
 " as well our [Guidelines for Research](../guidelines/)."
 msgstr ""
-"Bir gönüllümüz olarak [Davranış "
-"Kuralları](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
-" ve [Araştırma Yönergeleri](../guidelines/) belgelerimizi okuyup "
+"Bir gönüllümüz olarak [davranış "
+"kuralları](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
+" ve [araştırma yönergeleri](../guidelines/) belgelerimizi okuyup "
 "içindekilere uygun davranmanızı istiyoruz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid ""
 "Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know this process "
 "more."
 msgstr ""
-"Bu sure hakkında ayrıntılı bilgi almak için 
[Yönergeler](../guidelines/) "
+"Bu sure hakkında ayrıntılı bilgi almak için 
[yönergeler](../guidelines/) "
 "belgemizi okuyabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 msgstr ""
-"* [EFF Tor ve hukuk SSS](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"* [EFF Tor yasal SSS](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2001,13 +2001,13 @@ msgid ""
 "* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
 "conduct/)"
 msgstr ""
-"* Tor Project [Davranış Kuralları](../code-of-conduct/) belgesini okudum 
ve "
+"* Tor Projesi [davranış kuralları](../code-of-conduct/) belgesini okudum 
ve "
 "kabul ediyorum"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [İyi örnekler](../best-practices/) eğitimini okudum"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "* Eğitim için bir gündemim var"
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [Eğitim sunumumu](../resources/) gözden geçirdim"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2356,6 +2356,8 @@ msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
 " Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
 msgstr ""
+"8. Ortama daha güvenli bir şekilde nasıl yön verebileceğinize karar 
verin. "
+"[Tor davranış kurallarını](../code-of-conduct/) kullanmanızı öneririz."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2418,6 +2420,9 @@ msgid ""
 "6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
 "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
+"6. Katılımcılara [community.torproject.org](/) ve "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org) adreslerindeki "
+"kaynakları gösterin."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3523,7 +3528,7 @@ msgid ""
 "nor does your service relay other Tor traffic."
 msgstr ""
 "Bir [Tor aktarıcı](../../relay) işletmenin aksine, bir Tor Onion hizmeti "
-"işletmen, IP adresinizin herhangi bir yerde herkese açık olarak "
+"işletmeniz, IP adresinizin herhangi bir yerde herkese açık olarak "
 "listelenmesine neden olmaz ya da Onion hizmetiniz başka bir Tor trafiğini "
 "aktarmaz."
 
@@ -3534,9 +3539,9 @@ msgid ""
 "and 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit 9c19194b1cf0804b076576ee1addb093f7a249ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 10 04:15:16 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 117 +
 1 file changed, 102 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index c06eac0446..a61394768d 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # T. E. Kalayci , 2021
 # escher , 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren , 2021
 # erinm, 2021
+# Kaya Zeren , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -485,6 +485,8 @@ msgid ""
 "Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to "
 "becoming a user researcher with Tor](../guidelines/)."
 msgstr ""
+"Tor kullanıcı araştırmasını yürütmeden önce, [Tor kullanıcı 
araştırmacısı "
+"olma yönergeleri](../guidelines) belgesini okuduğunuzdan emin olun."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -1109,6 +,9 @@ msgid ""
 "look at our [current needs for user research](../open/) and see which study "
 "better suits you."
 msgstr ""
+"Zaten Tor Projesi ve kullanıcı sınaması ile ilgili bilginiz varsa , "
+"[kullanıcı araştırması için güncel gereksinimlerimiz](../open/) 
bölümüne "
+"bakarak size uygun bir çalışma seçebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1126,11 +1131,15 @@ msgid ""
 
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
 " as well our [Guidelines for Research](../guidelines/)."
 msgstr ""
+"Bir gönüllümüz olarak [davranış "
+"kuralları](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
+" ve [araştırma yönergeleri](../guidelines/) belgelerimizi okuyup "
+"içindekilere uygun davranmanızı istiyoruz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Why do we run Demographics?"
-msgstr ""
+msgstr "### Neden demografik veri topluyoruz?"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1279,6 +1288,8 @@ msgid ""
 "Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know this process "
 "more."
 msgstr ""
+"Bu sure hakkında ayrıntılı bilgi almak için 
[yönergeler](../guidelines/) "
+"belgemizi okuyabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1337,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
-msgstr ""
+msgstr "- [Tor kişilik tanımları](../persona/) hakkında ayrıntılı bilgi 
alın."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
@@ -1922,6 +1933,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 msgstr ""
+"* [EFF Tor yasal SSS](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1989,11 +2001,13 @@ msgid ""
 "* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
 "conduct/)"
 msgstr ""
+"* Tor Projesi [davranış kuralları](../code-of-conduct/) belgesini okudum 
ve "
+"kabul ediyorum"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [İyi örnekler](../best-practices/) eğitimini okudum"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2003,7 +2017,7 @@ msgstr "* Eğitim için bir gündemim var"
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [Eğitim sunumumu](../resources/) gözden geçirdim"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -2342,6 +2356,8 @@ msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit db478ca0d8fdadefbd228ea02a200472bac72dae
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 23:46:08 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 42 --
 contents.pot   | 40 +++-
 2 files changed, 71 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 2c4ad9878c..c06eac0446 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -9,18 +9,18 @@
 # dersteppenwolfx, 2021
 # IDRASSI Mounir , 2021
 # T. E. Kalayci , 2021
-# erinm, 2021
 # escher , 2021
-# Kaya Zeren , 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Kaya Zeren , 2021
+# erinm, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:29+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
-" Code of Conduct](../training/code-of-conduct/)."
+" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and "
+"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
 "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
 
@@ -22517,6 +22517,36 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
+#: lego/templates/navbar.html:86 templates/home.html:31
+#: templates/navbar.html:86
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:87 templates/home.html:32
+#: templates/navbar.html:87
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:88 templates/home.html:33
+#: templates/navbar.html:88
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:89 templates/home.html:34
+#: templates/navbar.html:89
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:90 templates/home.html:35
+#: templates/navbar.html:90
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:91 templates/home.html:36
+#: templates/navbar.html:91
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
 #: lego/templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr "Arama"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index a229c49853..d320ed0b24 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:29+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: en \n"
@@ -2308,10 +2308,10 @@ msgstr ""
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
-" Code of Conduct](../training/code-of-conduct/)."
+" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
 msgstr ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
-" Code of Conduct](../training/code-of-conduct/)."
+" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2371,10 +2371,10 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and "
+"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
 "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
-"6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and "
+"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
 "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
@@ -22194,6 +22194,36 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
+#: lego/templates/navbar.html:86 templates/home.html:31
+#: templates/navbar.html:86
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: lego/templates/navbar.html:87 templates/home.html:32
+#: templates/navbar.html:87
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: lego/templates/navbar.html:88 templates/home.html:33
+#: templates/navbar.html:88
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: lego/templates/navbar.html:89 templates/home.html:34
+#: templates/navbar.html:89
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 0f8b0614bb3439c0813f084976d3056d7b8ef807
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 23:46:02 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po| 46 ++
 contents+bn.po| 44 +---
 contents+ca.po| 44 +---
 contents+de.po| 43 ++-
 contents+el.po| 44 ++--
 contents+es.po| 42 --
 contents+fa.po| 41 -
 contents+fi.po| 42 --
 contents+fr.po| 41 -
 contents+he.po| 40 +++-
 contents+hi.po| 46 ++
 contents+hr.po| 42 --
 contents+hu.po| 40 +++-
 contents+id.po| 44 ++--
 contents+is.po| 40 +++-
 contents+it.po| 44 +---
 contents+ja.po| 45 ++---
 contents+ka.po| 38 ++
 contents+ko.po| 42 --
 contents+mk.po| 42 --
 contents+mr.po| 38 ++
 contents+ms.po| 42 --
 contents+my.po| 42 --
 contents+nb-NO.po | 43 +--
 contents+nl.po| 42 --
 contents+pa.po| 40 +++-
 contents+pl.po| 42 --
 contents+pt-BR.po | 43 +--
 contents+pt-PT.po | 36 +---
 contents+ro.po| 42 --
 contents+ru.po| 44 ++--
 contents+sq.po| 36 +---
 contents+sw.po| 40 +++-
 contents+tr.po| 48 
 contents+uk.po| 42 --
 contents+zh-CN.po | 45 ++---
 contents+zh-TW.po | 43 +--
 contents.pot  | 40 +++-
 38 files changed, 1374 insertions(+), 224 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 099075246b..4891846e11 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1,32 +1,32 @@
 # 
 # Translators:
 # William Ward , 2019
-# Ahmad Gharbeia , 2019
 # Martus Translations , 2019
 # Muhammad Elghdban , 2020
 # Ramy Raoof , 2020
 # Khaled Hosny, 2021
 # Gus, 2021
 # Rima Sghaier, 2021
-# Ahmed A., 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
-# Layla Taha , 2021
 # ButterflyOfFire, 2021
 # Ahmed IB , 2021
 # IDRASSI Mounir , 2021
-# erinm, 2021
 # محيي الدين , 2021
 # Isho Antar , 2021
 # NASI₿ , 2021
+# Ahmad Gharbeia , 2021
+# erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Ahmed A., 2021
+# Layla Taha , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:29+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Layla Taha , 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
-" Code of Conduct](../training/code-of-conduct/)."
+" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "5. التواصل حول كيفية اتصال 
المشاركين بك 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and "
+"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
 "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
 
@@ -21369,6 +21369,36 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "القائمة"
 
+#: lego/templates/navbar.html:86 templates/home.html:31
+#: templates/navbar.html:86
+msgid "About"
+msgstr "عن "
+
+#: lego/templates/navbar.html:87 templates/home.html:32

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-10-09 Thread translation
commit 74dd5523d95a972fabfcbf055daa92fa69cbb624
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 23:17:49 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+pt-BR.po | 9 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index e1166f87c9..ac83c2fab6 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -22,10 +22,10 @@
 # Daniel, 2021
 # Eduardo Addad de Oliveira , 2021
 # José Ricardo dos Santos Júnior , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Igor Bk 13, 2021
 # Henrique Casellato, 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1234,6 +1234,11 @@ msgid ""
 "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and "
 "[GetTor](../censorship/gettor-1)."
 msgstr ""
+"Às vezes, o acesso direto à [rede Tor](../tor-tor-network-core-tor) está "
+"bloqueado por seu [Provedor de Internet](../internet-service-provider-isp) "
+"ou por um governo. O Navegador Tor inclui algumas ferramentas para driblar "
+"esses bloqueios, incluindo [bridges](../bridge), [transportadores plugáveis"
+"](../pluggable-transports), e [GetTor](../censorship/gettor-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
 #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit baa1c16d04430daa91def7b3cf71d0939fcd5dd7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 23:16:55 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 8 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index ff316e488f..95d2baeff1 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -16,8 +16,8 @@
 # Daniel, 2021
 # Eduardo Addad de Oliveira , 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Henrique Casellato, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Henrique Casellato, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3177,6 +3177,8 @@ msgid ""
 "You will then be taken to the [Circumvention](../circumvention) screen to "
 "configure a pluggable transport."
 msgstr ""
+"Você será levado para a tela de  [Circunvenção](../circumvention) para "
+"configurar um transporte conectável."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3272,6 +3274,8 @@ msgid ""
 "If you choose the \"Provide a Bridge I know\" option, then you have to enter"
 " a [bridge address](../bridges/)."
 msgstr ""
+"Se você escolher a opção \"Fornecer uma ponte que eu conheço\", 
precisará "
+"inserir um [endereço da ponte](../bridges/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 0cc87ec2d0022bd339ae5ccef2023dea1c82d1fb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 23:15:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 12 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index d04e63e355..ac5062373f 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -26,8 +26,8 @@
 # IDRASSI Mounir , 2021
 # Communia , 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Reurison Silva Rodrigues, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Reurison Silva Rodrigues, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1790,6 +1790,8 @@ msgid ""
 "* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
 "conduct/)"
 msgstr ""
+"Eu li e concordo com o [Código de Conduta](../code-of-conduct/) do Projeto "
+"Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -6193,6 +6195,9 @@ msgid ""
 " relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
 "](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
+"Para mais informações sobre provedores e suas políticas a respeito de 
relays"
+" Tor, por favor veja essa lista mantida pela comunidade Tor: [Bons Ruins "
+"Provedores](../community-resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -6645,6 +6650,9 @@ msgid ""
 "Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
 "[posters](../kit/) nearby the local, so people can find easily."
 msgstr ""
+"Antes do encontro, organize o espaço. Compre alguns salgadinhos e lanches, "
+"pendure alguns [posters](../kit/) perto do local, dessa forma as pessoas "
+"podem achar facilmente."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-10-09 Thread translation
commit 98ac16a0f31406192e675bea6d884690d3685655
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 22:47:32 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c4407c6909..58b6263a78 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2189,8 +2189,8 @@ msgid ""
 "Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 "
 "release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)."
 msgstr ""
-"لم يعد مشغل Tor يستخدم في متصفح Tor منذ [إصدار 
10.5] "
-"(https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)."
+"لم يعد مشغل Tor يستخدم في متصفح Tor منذ [إصدار "
+"10.5](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
 #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term)
@@ -7957,7 +7957,7 @@ msgid ""
 "From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-;
 "manual.torproject.org/transports/) you'd like to use."
 msgstr ""
-"من القائمة المنسدلة، حدد أيهما [النقل 
القابل للتوصيل] (https://tb-;
+"من القائمة المنسدلة، حدد أيهما [النقل 
القابل للتوصيل](https://tb-;
 "manual.torproject.org/transports/) الذي ترغب في استخدامه."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
@@ -8326,8 +8326,8 @@ msgid ""
 "You can also use Snowflake with [Onion "
 "Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
 msgstr ""
-"يمكنك أيضًا استخدام Snowflake مع [متصفح Onion] "
-"(https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) على iOS."
+"يمكنك أيضًا استخدام Snowflake مع [متصفح 
Onion](https://apps.apple.com/us/app;
+"/onion-browser/id519296448) على iOS."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: 
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-10-09 Thread translation
commit 685c4f25c119c56bd9241caf5e60bc223afa5e61
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 22:47:27 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ar.po|  8 
 contents+pt-BR.po | 14 +++---
 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d9b1907c16..ad681d6e75 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -18,8 +18,8 @@
 # erinm, 2021
 # Isho Antar , 2021
 # NASI₿ , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # psiphon3 , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: psiphon3 , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -825,8 +825,8 @@ msgid ""
 "/snowflake-in-tor-browser-stable)."
 msgstr ""
 "خلال الربع الأول من هذا العام، [أجرى فريق 
تجربة المستخدم استطلاعًا على متصفح"
-" Tor Alpha لفهم تجربة مستخدم Snowflake بشكل أفضل] "
-"(https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
+" Tor Alpha لفهم تجربة مستخدم Snowflake بشكل "
+"أفضل](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index c4c73606be..7aa52e8df9 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -19,11 +19,11 @@
 # Antonela D , 2020
 # Alexei Gonçalves de Oliveira , 2021
 # Igor Bk 13, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Eduardo Addad de Oliveira , 2021
 # Gus, 2021
 # Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021
 # nilson t. c., 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: nilson t. c., 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
 "feedback/)."
 msgstr ""
 "Se você encontrar um bug ou tiver uma sugestão de como podemos melhorar 
esta"
-" versão, [informe-nos] (https://support.torproject.org/misc/bug-or-;
+" versão, [informe-nos](https://support.torproject.org/misc/bug-or-;
 "feedback/)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
 "timeline), v2 onion services will be completely unreachable once Tor Browser"
 " moves to Tor 0.4.6.x in October 2021."
 msgstr ""
-"Conforme [anunciamos no ano passado] (https://blog.torproject.org/v2;
+"Conforme [anunciamos no ano passado](https://blog.torproject.org/v2;
 "-deprecation-timeline), os serviços onion v2 ficarão completamente "
 "inacessíveis quando o navegador Tor for movido para o Tor 0.4.6.x em outubro"
 " de 2021."
@@ -826,8 +826,8 @@ msgid ""
 "With [Snowflake](https://snowflake.torproject.org), censored users can rely "
 "on proxies run by volunteers to connect to the internet."
 msgstr ""
-"Com o [Snowflake] (https://snowflake.torproject.org), os usuários censurados"
-" podem contar com proxies executados por voluntários para se conectar à "
+"Com o [Snowflake](https://snowflake.torproject.org), os usuários censurados "
+"podem contar com proxies executados por voluntários para se conectar à "
 "Internet."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Durante o primeiro trimestre deste ano, [a equipe de UX realizou uma "
 "pesquisa no Tor Browser Alpha para entender melhor a experiência do usuário 
"
-"do Snowflake] (https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
+"do Snowflake](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit a4765c2485ad3b46c6bed527e07a42a824d80fd0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 22:46:41 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 9972dab2c4..d78dabad4f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
 "\"windows zh_CN\" in it."
 msgstr ""
 "على سبيل المثال، للحصول على روابط لتنزيل م
تصفح Tor بالصينية (الصين) لنظام "
-"التشغيل ويندوز، أرسل بريدًا إلكترونيًا 
إلى [get...@torproject.org] (mailto: "
+"التشغيل ويندوز، أرسل بريدًا إلكترونيًا 
إلى [get...@torproject.org](mailto: "
 "get...@torproject.org) بداخله الكلمات \"windows zh_CN\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -3704,8 +3704,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "2. أثناء عملية التمهيد، اسحب من اليمين إلى 
اليسار لعرض السجلات. (ملاحظة: "
 "بشكل افتراضي، يتم تعطيل القدرة على التقاط 
لقطات شاشة لسجلات Tor على متصفح "
-"Tor لنظام الاندرويد. [الخطأ # 40191] "
-"(https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
+"Tor لنظام الاندرويد. [الخطأ # "
+"40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit ee26c50660d3f21289544941fc03b1bd7338f564
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 22:45:10 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6d8e2bfb98..099075246b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1266,8 +1266,9 @@ msgid ""
 "- Read and follow our [Code of "
 
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
 msgstr ""
-"- اقرأ واتبع [مدونة قواعد السلوك] الخاصة 
بنا "
-"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+"- اقرأ واتبع [مدونة قواعد "
+"السلوك](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
+" الخاصة بنا ."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1275,8 +1276,8 @@ msgid ""
 "- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
 "account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
 msgstr ""
-"- إذا لم يكن لديك حساب حتى الآن، [اطلب حساب 
Gitlab] "
-"(https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+"- إذا لم يكن لديك حساب حتى الآن، [اطلب حساب "
+"Gitlab](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1284,8 +1285,8 @@ msgid ""
 "- Open an issue in the [UX Research "
 "Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
 msgstr ""
-"- افتح مشكلة في [مستودع أبحاث تجربة الم
ستخدم] "
-"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+"- افتح مشكلة في [مستودع أبحاث تجربة "
+"المستخدم](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1293,8 +1294,8 @@ msgid ""
 "- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-;
 "bin/mailman/listinfo)."
 msgstr ""
-"- اشترك في [قائمة تجربة المستخدم البريدية] 
(https://lists.torproject.org;
-"/cgi-bin/mailman/listinfo)."
+"- اشترك في [قائمة تجربة المستخدم 
البريدية](https://lists.torproject.org/cgi-;
+"bin/mailman/listinfo) ."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -4823,8 +4824,8 @@ msgid ""
 "We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
 "website](https://torpat.ch/)"
 msgstr ""
-"لدينا إحصائيات حول بعض الترجمات المتوفرة 
في [موقع tor بقع] "
-"(https://torpat.ch/)"
+"لدينا إحصائيات حول بعض الترجمات المتوفرة 
في [موقع tor "
+"بقع](https://torpat.ch/)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/translations] add strings of menus on top and bottom for l10n

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 190785be1d6e4a512d895ceed29f9e0bfe73fba7
Author: emma peel 
Date:   Sun Oct 10 00:20:00 2021 +0200

add strings of menus on top and bottom for l10n
---
 templates/home.html | 10 ++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/templates/home.html b/templates/home.html
index 09449f0..06d0724 100644
--- a/templates/home.html
+++ b/templates/home.html
@@ -25,3 +25,13 @@
 
   
 
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/translations] add menu strings

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 34ca8aefb9f206a7e949bec3f9d789552004ceba
Author: emma peel 
Date:   Sun Oct 10 00:03:13 2021 +0200

add menu strings
---
 i18n/contents.pot | 30 +++---
 1 file changed, 27 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/i18n/contents.pot b/i18n/contents.pot
index c6a3aac..4d97efd 100644
--- a/i18n/contents.pot
+++ b/i18n/contents.pot
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:29+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 23:31+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: en \n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor "
-"Code of Conduct](../training/code-of-conduct/)."
+"Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/best-practices/
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and "
+"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
 "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
 
@@ -18363,6 +18363,30 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
+#: lego/templates/navbar.html:86 templates/navbar.html:86
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:87 templates/navbar.html:87
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:88 templates/navbar.html:88
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:89 templates/navbar.html:89
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:90 templates/navbar.html:90
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:91 templates/navbar.html:91
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
 #: lego/templates/search.html:5
 msgid "Search"
 msgstr ""



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/translations] update templates translation

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 19a14f25038d45747bc9a895b5813c3987a9014b
Author: emma peel 
Date:   Sun Oct 10 00:17:56 2021 +0200

update templates translation
---
 i18n/contents.pot | 20 +---
 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/i18n/contents.pot b/i18n/contents.pot
index 4d97efd..90d256b 100644
--- a/i18n/contents.pot
+++ b/i18n/contents.pot
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 23:31+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: en \n"
@@ -18363,27 +18363,33 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/navbar.html:86 templates/navbar.html:86
+#: lego/templates/navbar.html:86 templates/home.html:31
+#: templates/navbar.html:86
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/navbar.html:87 templates/navbar.html:87
+#: lego/templates/navbar.html:87 templates/home.html:32
+#: templates/navbar.html:87
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/navbar.html:88 templates/navbar.html:88
+#: lego/templates/navbar.html:88 templates/home.html:33
+#: templates/navbar.html:88
 msgid "Support"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/navbar.html:89 templates/navbar.html:89
+#: lego/templates/navbar.html:89 templates/home.html:34
+#: templates/navbar.html:89
 msgid "Jobs"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/navbar.html:90 templates/navbar.html:90
+#: lego/templates/navbar.html:90 templates/home.html:35
+#: templates/navbar.html:90
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/navbar.html:91 templates/navbar.html:91
+#: lego/templates/navbar.html:91 templates/home.html:36
+#: templates/navbar.html:91
 msgid "Press"
 msgstr ""
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/translations] correct link

2021-10-09 Thread emmapeel
commit ebeb6e270764efd964b232b2c4d31136a5fa1dae
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 21:30:53 2021 +0200

correct link
---
 content/training/best-practices/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/training/best-practices/contents.lr 
b/content/training/best-practices/contents.lr
index 43b83b5..31cf26a 100644
--- a/content/training/best-practices/contents.lr
+++ b/content/training/best-practices/contents.lr
@@ -51,7 +51,7 @@ Once you've answered those questions, you're ready to plan 
your training!
Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?
If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware 
of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in the 
community to make sure they're okay with you bringing in additional trainers.
 7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and 
screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, odp 
and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your 
computer and on a USB stick.
-8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor 
Code of Conduct](../training/code-of-conduct/).
+8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor 
Code of Conduct](../code-of-conduct/).
 
 You can also start the training by asking participants to come up with their 
own community agreements for the space.
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-10-09 Thread translation
commit e5e26be5b41d8f00f6cc31ae54ed4bc55b2c772a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 21:17:51 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b7fcfd39e9..c4407c6909 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1188,6 +1188,11 @@ msgid ""
 "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and "
 "[GetTor](../censorship/gettor-1)."
 msgstr ""
+"في بعض الأحيان يتم حظر الوصول المباشر إلى 
[شبكة Tor](../tor-tor-network-"
+"core-tor) بواسطة [موفر خدمة الإنترنت 
(ISP)](../internet-service-provider-"
+"isp) أو بواسطة الحكومة. يتضمن متصفح Tor بعض 
أدوات التحايل للتغلب على هذه "
+"الكتل ، بما في ذلك [bridge](../bridge) و [pluggable transports"
+"](../pluggable-transports), و [GetTor](../censorship/gettor-1)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/
 #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-10-09 Thread translation
commit d5bcd582620e58d3fa14d5dbc80a27fcf4a43e44
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 21:17:45 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ru.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index bdf5de48f1..a7e025da02 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 # Sergey Smirnov , 2021
 # Evgeny Malyshev , 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # T9 T9, 2021
 # psiphon3 , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: psiphon3 , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -803,9 +803,9 @@ msgid ""
 "timeline), v2 onion services will be completely unreachable once Tor Browser"
 " moves to Tor 0.4.6.x in October 2021."
 msgstr ""
-"Как [мы объявили в прошлом году] 
(https://blog.torproject.org/v2;
-"-deprecation-timeline), onion-сервисы v2 будут полностью 
недоступны после "
-"перехода Tor Browser на Tor 0.4.6.x в октябре 2021 
года."
+"Как [мы объявили в прошлом 
году](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-;
+"timeline), onion-сервисы v2 будут полностью 
недоступны после перехода Tor "
+"Browser на Tor 0.4.6.x в октябре 2021 года."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 600ee00ebbdcb140533d5eaa27b0b3596ec8e694
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 21:16:57 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ru.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 358a064114..3110b54fc1 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # JZDLin, 2021
 # Gus, 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # T9 T9, 2021
 # Sergey Smirnov , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Sergey Smirnov , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2619,10 +2619,10 @@ msgid ""
 "individual web pages, or block it entirely."
 msgstr ""
 "Tor Browser включает дополнение под названием 
NoScript. Оно доступно через "
-"\"Настройки\" (или \"Опции\" в Windows) в [меню (≡)] 
"
-"(https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), затем 
выберите "
-"\"Настроить\" и перетащите значок \"S\" в 
правый верхний угол окна. NoScript"
-" позволяет контролировать JavaScript (и другие 
сценарии), которые "
+"\"Настройки\" (или \"Опции\" в Windows) в [меню "
+"(≡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), затем "
+"выберите \"Настроить\" и перетащите значок 
\"S\" в правый верхний угол окна."
+" NoScript позволяет контролировать JavaScript (и 
другие сценарии), которые "
 "выполняются на отдельных веб-страницах, 
или полностью блокировать их."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 3d8bf48c126a0f1f059c21032d5b1896401155e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 21:15:14 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po |  5 +
 contents+de.po | 12 ++--
 contents+ru.po |  8 
 3 files changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index aa40165932..6d8e2bfb98 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8201,6 +8201,9 @@ msgid ""
 " (because of the use of many guard nodes), so try to use [client "
 "authorization](../client-auth/) when possible."
 msgstr ""
+"ومع ذلك ، فإن وجود عدد كبير جدًا من عناوين 
onion يعد أمرًا سيئًا بالفعل "
+"لأمنك (بسبب استخدام العديد من عقد الحراسة), 
لذا حاول استخدامها [client "
+"authorization](../client-auth/) عندما يكون ذلك ممكنا."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
 #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -18528,6 +18531,8 @@ msgid ""
 "If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-"
 "install/)."
 msgstr ""
+"إذا كان الجسر الخاص بك يعمل الآن ، فتحقق من 
[ملاحظات ما بعد التثبيت"
+"](../post-install/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index f7608afea0..e9cbb8c3b3 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -19,8 +19,8 @@
 # IDRASSI Mounir , 2021
 # Ettore Atalan , 2021
 # erinm, 2021
-# Steffen Rüting , 2021
 # kwadronaut , 2021
+# Steffen Rüting , 2021
 # Curtis Baltimore , 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgid ""
 "website](https://torpat.ch/)"
 msgstr ""
 "Wir haben Statistiken über einige unserer Übersetzungen in der [Tor 
Patches-"
-"Website] (https://torpat.ch/) verfügbar."
+"Website](https://torpat.ch/) verfügbar."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -5112,9 +5112,9 @@ msgid ""
 "/Localization-for-translators)"
 msgstr ""
 "Um mehr über die verschiedenen Dateien in der Übersetzung zu erfahren, "
-"schaut bitte auf [unseren Wiki-Bereich für Übersetzer] "
-"(https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-;
-"translators)"
+"schaut bitte auf [unseren Wiki-Bereich für "
+"Übersetzer](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis;
+"/Localization-for-translators)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -11862,7 +11862,7 @@ msgid ""
 "[OpenDNS](http://www.opendns.com) or Quad (9.9.9.9) configurations)."
 msgstr ""
 "* Verwendung eines DNS-Providers, der seine Ergebnisse zensiert (wie z.B. "
-"einige [OpenDNS] (http://www.opendns.com) oder Quad (9.9.9.9) "
+"einige [OpenDNS](http://www.opendns.com) oder Quad (9.9.9.9) "
 "Konfigurationen)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 1f933c3c4a..e25f50c535 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@
 # Giovanni Pellerano , 2021
 # erinm, 2021
 # Sergey Smirnov , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # T9 T9, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: T9 T9, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -582,8 +582,8 @@ msgid ""
 "First of all, make sure you read the [Tor Code of "
 
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
 msgstr ""
-"Прежде всего, убедитесь, что вы прочитали 
[Кодекс поведения Tor] "
-"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+"Прежде всего, убедитесь, что вы прочитали 
[Кодекс поведения "
+"Tor](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit 98dba4becaf3080f807c2c344baecf3c0c00f35e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 20:46:06 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 74 +-
 contents.pot   | 85 ++
 2 files changed, 68 insertions(+), 91 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 981c18decc..2c4ad9878c 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:52+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -2340,11 +2340,8 @@ msgstr ""
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
-" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
+" Code of Conduct](../training/code-of-conduct/)."
 msgstr ""
-"8. Ortama daha güvenli bir şekilde nasıl yön verebileceğinize karar 
verin. "
-"[Tor Davranış Kurallarını](/training/code-of-conduct/) kullanmanızı "
-"öneririz."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2404,14 +2401,9 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"6. Show the participants the resources at "
-"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and "
+"6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and "
 "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
-"6. Katılımcılara "
-"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) ve "
-"[support.torproject.org](https://support.torproject.org) adreslerindeki "
-"kaynakları gösterin."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -3990,13 +3982,9 @@ msgstr "### Sorumluluğu dağıtmak"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"As explained in [Overview](https://community.torproject.org/onion-;
-"services/overview/), there's no central authority that approves or rejects "
-"onion services."
+"As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that "
+"approves or rejects onion services."
 msgstr ""
-"[Özet](https://community.torproject.org/onion-services/overview/) 
bölümünde "
-"anlatıldığı gibi, onion hizmetlerini kabul ya da red eden bir merkezi "
-"otorite yoktur."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -19136,14 +19124,36 @@ msgstr ""
 msgid "### 5. Final Notes"
 msgstr "### 5. Son notlar"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](../../../getting-help/)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
-"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your "
-"bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/)."
+"If your bridge is now 

[tor-commits] [tor-browser-build/maint-11.0a8] Release preparations for 11.0a8

2021-10-09 Thread sysrqb
commit ddaba554bdd12ccf74ff5faf131a94d888ea3a2c
Author: Matthew Finkel 
Date:   Fri Oct 8 18:03:39 2021 +

Release preparations for 11.0a8

Version and Changelog updates
---
 projects/geckoview/config  |   2 +-
 .../tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt |   4 +
 projects/tor-browser/allowed_addons.json   | 744 +++--
 rbm.conf   |   4 +-
 4 files changed, 388 insertions(+), 366 deletions(-)

diff --git a/projects/geckoview/config b/projects/geckoview/config
index fba0d9b..a05719b 100644
--- a/projects/geckoview/config
+++ b/projects/geckoview/config
@@ -1,7 +1,7 @@
 # vim: filetype=yaml sw=2
 version: '[% c("abbrev") %]'
 filename: 'geckoview-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% 
c("var/build_id") %].tar.gz'
-git_hash: 'tor-browser-[% c("var/geckoview_version") %]-[% 
c("var/torbrowser_branch") %]-1-build1'
+git_hash: 'tor-browser-[% c("var/geckoview_version") %]-[% 
c("var/torbrowser_branch") %]-1-build2'
 tag_gpg_id: 1
 git_url: https://git.torproject.org/tor-browser.git
 git_submodule: 1
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt 
b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
index ee52bb3..8d6bde7 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
@@ -1,3 +1,7 @@
+Tor Browser 11.0a8 -- October 10 2021
+ * Android
+   * Bug 40052: Skip L10nRegistry source registration on Android [torbutton]
+
 Tor Browser 11.0a7 -- September 10 2021
  * All Platforms
* Update Openssl to 1.1.1l
diff --git a/projects/tor-browser/allowed_addons.json 
b/projects/tor-browser/allowed_addons.json
index d6b10b8..bafecdd 100644
--- a/projects/tor-browser/allowed_addons.json
+++ b/projects/tor-browser/allowed_addons.json
@@ -17,7 +17,7 @@
 "picture_url": 
"https://addons.cdn.mozilla.net/user-media/userpics/13/13299/13299734.png?modified=1565722641;
   }
 ],
-"average_daily_users": 661457,
+"average_daily_users": 695579,
 "categories": {
   "android": [
 "experimental",
@@ -31,7 +31,7 @@
 "contributions_url": 
"https://opencollective.com/darkreader?utm_content=product-page-contribute_medium=referral_source=addons.mozilla.org;,
 "created": "2017-09-19T07:03:00Z",
 "current_version": {
-  "id": 5262581,
+  "id": 5303417,
   "compatibility": {
 "firefox": {
   "min": "54.0",
@@ -42,28 +42,7 @@
   "max": "*"
 }
   },
-  "edit_url": 
"https://addons.mozilla.org/en-US/developers/addon/darkreader/versions/5262581;,
-  "files": [
-{
-  "id": 3806938,
-  "created": "2021-07-07T11:58:46Z",
-  "hash": 
"sha256:9ba482118d25675af31ee403c740972a106fdccfd117c4449c046b70f1a2d95d",
-  "is_restart_required": false,
-  "is_webextension": true,
-  "is_mozilla_signed_extension": false,
-  "platform": "all",
-  "size": 541270,
-  "status": "public",
-  "url": 
"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/file/3806938/dark_reader-4.9.34-an+fx.xpi;,
-  "permissions": [
-"storage",
-"tabs",
-"theme",
-""
-  ],
-  "optional_permissions": []
-}
-  ],
+  "edit_url": 
"https://addons.mozilla.org/en-US/developers/addon/darkreader/versions/5303417;,
   "is_strict_compatibility_enabled": false,
   "license": {
 "id": 22,
@@ -97,10 +76,33 @@
 "url": "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php;
   },
   "release_notes": {
-"en-US": "- Dynamic mode bug fixes and performance 
improvements.\n- Minor UI improvements.\n- Users' fixes for websites."
+"en-US": "- Fixed settings not being saved.\n- Fixed not working 
popup for some users.\n- Dynamic mode performance improvements.\n- v5 Preview 
design update.\n- Users' fixes for websites."
   },
   "reviewed": null,
-  "version": "4.9.34"
+  "version": "4.9.39",
+  "files": [
+{
+  "id": 3847766,
+  "created": "2021-10-01T14:43:47Z",
+  "hash": 
"sha256:570728350a0ada6dff2077512fbe14348ba8c841489320f5a4f57d5525a59454",
+  "is_restart_required": false,
+  "is_webextension": true,
+  "is_mozilla_signed_extension": false,
+  "platform": "all",
+  "size": 560309,
+  "status": "public",
+  "url": 
"https://addons.mozilla.org/firefox/downloads/file/3847766/dark_reader-4.9.39-an+fx.xpi;,
+  "permissions": [
+"alarms",
+"contextMenus",
+"storage",
+  

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit b278e715aa6a79e6af7c578add8661fec154cfd8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 20:15:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 76 +++---
 1 file changed, 68 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 9f72a18074..d476e78d79 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -20,9 +20,9 @@
 # Ettore Atalan , 2021
 # erinm, 2021
 # Steffen Rüting , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # kwadronaut , 2021
 # Curtis Baltimore , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:52+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -505,6 +505,8 @@ msgid ""
 "Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to "
 "becoming a user researcher with Tor](../guidelines/)."
 msgstr ""
+"Bevor du Tor-Nutzerforschung betreibst, solltest du unbedingt unsere "
+"[Richtlinien, um ein Nutzerforscher bei Tor zu werden](../guidelines) lesen."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -1139,6 +1141,9 @@ msgid ""
 "look at our [current needs for user research](../open/) and see which study "
 "better suits you."
 msgstr ""
+"Wenn du bereits mit dem Tor Project und Benutzertests vertraut bist, schau "
+"dir unseren [aktuellen Bedarf an Nutzerforschung](../open/) an und schau, "
+"welche Studie besser zu dir passt."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1156,6 +1161,10 @@ msgid ""
 
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
 " as well our [Guidelines for Research](../guidelines/)."
 msgstr ""
+"Als Freiwilliger bitten wir dich auch, unseren "
+"[Verhaltenskodex](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
+" sowie unsere [Forschungsrichtlinien](../guidelines/) zu lesen und zu "
+"befolgen."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1312,6 +1321,8 @@ msgid ""
 "Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know this process "
 "more."
 msgstr ""
+"Bitte lies unsere [Richtlinien](../guidelines/), um mehr über diesen Prozess"
+" zu erfahren."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1368,6 +1379,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
 msgstr ""
+"- Erfahre mehr über unsere Benutzer, indem du [Tor's Nutzer "
+"Personas](../persona/) liest."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
@@ -1965,6 +1978,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 msgstr ""
+"* [EFF Tor legal F](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2035,6 +2049,8 @@ msgid ""
 "* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
 "conduct/)"
 msgstr ""
+"* Ich habe den [Code of Coduct](../code-of-conduct/) des Tor Project gelesen"
+" und stimme ihm zu "
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -3515,6 +3531,10 @@ msgid ""
 "infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor"
 " users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet."
 msgstr ""
+"[Tor-Relays](../../relay/types-of-relays/) sind Teil einer [öffentlichen "
+"Infrastruktur](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), über die "
+"der verschlüsselte Datenverkehr der Tor-Benutzer in das offene Internet "
+"geleitet wird."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -3558,6 +3578,10 @@ msgid ""
 "Service does not result in your IP address being publicly listed anywhere, "
 "nor does your service relay other Tor traffic."
 msgstr ""
+"Im Gegensatz zum Betrieb eines [Tor-Relay](../../relay) führt der Betrieb "
+"eines Tor-Onion-Dienstes nicht dazu, dass deine IP-Adresse irgendwo "
+"öffentlich gelistet wird, noch leitet dein Dienst anderen Tor-Verkehr "
+"weiter."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -3566,6 

[tor-commits] [community/master] correct link

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 8a51aa47308280189898991c1cfacc3bf3bf1e11
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 21:30:53 2021 +0200

correct link
---
 content/training/best-practices/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/training/best-practices/contents.lr 
b/content/training/best-practices/contents.lr
index 43b83b5..31cf26a 100644
--- a/content/training/best-practices/contents.lr
+++ b/content/training/best-practices/contents.lr
@@ -51,7 +51,7 @@ Once you've answered those questions, you're ready to plan 
your training!
Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?
If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware 
of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in the 
community to make sure they're okay with you bringing in additional trainers.
 7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and 
screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, odp 
and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your 
computer and on a USB stick.
-8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor 
Code of Conduct](../training/code-of-conduct/).
+8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor 
Code of Conduct](../code-of-conduct/).
 
 You can also start the training by asking participants to come up with their 
own community agreements for the space.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 00b8084835cb600b1a7f7e4584c6b6ca38bf11f2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 19:45:13 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 14 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f4047966e0..52b64690bc 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -682,8 +682,9 @@ msgid ""
 "Join us at any time on our IRC channel #tor-ux or our [mailing "
 "list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)."
 msgstr ""
-"انضم إلينا في أي وقت على قناة IRC الخاصة بنا 
# tor-ux أو [القائمة البريدية] "
-"الخاصة بنا 
(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)."
+"انضم إلينا في أي وقت على قناة IRC الخاصة بنا 
# tor-ux أو [القائمة "
+"البريدية](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) 
الخاصة "
+"بنا."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -906,9 +907,9 @@ msgid ""
 
"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
 " (keep it simple)."
 msgstr ""
-"1.اكتب [التقرير]الخاص "
-"بك(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)(اجعله"
-" بسيطًا)."
+"1.اكتب "
+"[التقرير](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" الخاص بك(اجعله بسيطًا)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -1079,6 +1080,9 @@ msgid ""
 "look at our [current needs for user research](../open/) and see which study "
 "better suits you."
 msgstr ""
+"إذا كنت بالفعل على دراية بمشروع Tor واختبار 
المستخدم, فقم بإلقاء نظرة على "
+"[الاحتياجات الحالية لأبحاث المستخدم](../open) 
وتعرّف على الدراسة التي تناسبك"
+" بشكل أفضل."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit c70e2aeb872be90d4f14290daa6f9595d29ef0df
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 19:15:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 20 
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index f15d2d81a5..0275289fc1 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1948,6 +1948,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 msgstr ""
+"* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -3485,6 +3486,10 @@ msgid ""
 "infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor"
 " users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet."
 msgstr ""
+"Los [repetidores Tor](../../relay/types-of-relays/) son parte de una "
+"[infraestructura pública](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays),"
+" donde el tráfico cifrado de los usuarios de Tor es enrutado varias veces "
+"hasta alcanzar al Internet abierto."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -3529,6 +3534,9 @@ msgid ""
 "Service does not result in your IP address being publicly listed anywhere, "
 "nor does your service relay other Tor traffic."
 msgstr ""
+"En contraste a correr un [repetidor Tor](../../relay), correr un Servicio "
+"Cebolla Tor no resulta en que tu dirección IP sea listada públicamente en "
+"algún lado, ni en que tu servicio retransmita otro tráfico Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -7254,6 +7262,7 @@ msgstr ""
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/)."
 msgstr ""
+"Lee y sigue nuestras [mejores prácticas](../../training/best-practices/)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -9881,6 +9890,9 @@ msgid ""
 "- As mentioned [here](../../setup/), be careful of letting your web server "
 "reveal identifying information about you, your computer, or your location."
 msgstr ""
+"- Como se mencionó [aquí](../../setup/), ten cuidado de dejarle a tu "
+"servidor web revelar información identificatoria acerca tuyo, tu computadora"
+" o tu ubicación."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -10050,6 +10062,10 @@ msgid ""
 " the instructions described in the section [Setup](../../setup/) will "
 "automatically create this directory."
 msgstr ""
+"Para configurar autorización de cliente en el lado de servicio, necesita "
+"existir el directorio `/authorized_clients/`. Siguiendo "
+"las instrucciones descriptas en la sección [Configuración](../../setup/), "
+"este directorio se creará automáticamente."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -19522,6 +19538,8 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
 "section](../../../getting-help/)."
 msgstr ""
+"Si estás teniendo problemas para configurar tu puente, dale un vistazo a "
+"[nuestra sección de ayuda](../../../getting-help/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -20036,6 +20054,8 @@ msgid ""
 "If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
 "section](../../../getting-help/)."
 msgstr ""
+"Si estás teniendo problemas para configurar tu puente, dale un vistazo a "
+"[nuestra sección de ayuda](../../../getting-help/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] typo

2021-10-09 Thread emmapeel
commit a748d3a2a76376037ab58f7d7d3c380105ac0a47
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 20:54:49 2021 +0200

typo
---
 content/training/best-practices/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/training/best-practices/contents.lr 
b/content/training/best-practices/contents.lr
index c3c87a8..43b83b5 100644
--- a/content/training/best-practices/contents.lr
+++ b/content/training/best-practices/contents.lr
@@ -62,7 +62,7 @@ You can also start the training by asking participants to 
come up with their own
 3. Communicate about when you'll take questions, either during the training, 
at the end, or both.
 4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all).
 5. Communicate about how participants can contact you securely after the 
training.
-6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and 
[support.torproject.org](https://support.torproject.org).
+6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and 
[support.torproject.org](https://support.torproject.org).
 7. Show the participants other resources like 
[sec.eff.org](https://sec.eff.org).
 
 ## After the training

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/translations] update translation file

2021-10-09 Thread emmapeel
commit cd7830bab18f2d47dc19df062046de19e6ce3d7f
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 20:55:20 2021 +0200

update translation file
---
 i18n/contents.pot | 66 ++-
 1 file changed, 31 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/i18n/contents.pot b/i18n/contents.pot
index d26ddec..c6a3aac 100644
--- a/i18n/contents.pot
+++ b/i18n/contents.pot
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:52+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: en \n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor "
-"Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
+"Code of Conduct](../training/code-of-conduct/)."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/best-practices/
@@ -1932,9 +1932,8 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](https://;
-"community.torproject.org) and [support.torproject.org](https://support.;
-"torproject.org)."
+"6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/best-practices/
@@ -3186,9 +3185,8 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"As explained in [Overview](https://community.torproject.org/onion-services/;
-"overview/), there's no central authority that approves or rejects onion "
-"services."
+"As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that "
+"approves or rejects onion services."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -15369,14 +15367,36 @@ msgstr ""
 msgid "### 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](../../../getting-help/)."
+msgstr ""
+
 #: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
 #: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
-"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your "
-"bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../../post-"
+"install/)."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
@@ -15684,23 +15704,6 @@ msgstr ""
 msgid "### 6. Final notes"
 msgstr ""
 
-#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
-#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
-#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lr:page.body)
-#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
-#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: 

[tor-commits] [community/translations] content updates

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 7c344b869dff885fbaa0fa71366a48b0a006ee49
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 20:21:28 2021 +0200

content updates
---
 content/onion-services/talk/contents.lr | 2 +-
 content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr | 2 +-
 content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr   | 3 ++-
 content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr  | 3 ++-
 content/training/best-practices/contents.lr | 4 ++--
 5 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/content/onion-services/talk/contents.lr 
b/content/onion-services/talk/contents.lr
index 07be9be..2105b36 100644
--- a/content/onion-services/talk/contents.lr
+++ b/content/onion-services/talk/contents.lr
@@ -116,7 +116,7 @@ OnionShare was developed after a human rights violation 
during the Snowden revel
 
 ### Decentralization
 
-As explained in 
[Overview](https://community.torproject.org/onion-services/overview/), there's 
no central authority that approves or rejects onion services.
+As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that 
approves or rejects onion services.
 The address of an onion service is automatically generated.
 Operators don't use the regular DNS infrastructure and do not need to purchase 
or register a domain name.
 
diff --git a/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr 
b/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
index a30f67f..64cf3a3 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
@@ -128,7 +128,7 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you 
should see something like
 
 ### 6. Final Notes
 
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
 If your bridge is now running, check out the [post-install 
notes](../post-install/).
 
 ---
diff --git a/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr 
b/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
index 37af844..7fab67b 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
@@ -84,7 +84,8 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should 
see something like
 
 ### 5. Final Notes
 
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help 
section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your bridge 
is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install 
notes](../../post-install/).
 
 ---
 subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD
diff --git a/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr 
b/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
index 9b6a011..2d3260f 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
@@ -95,7 +95,8 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should 
see something like
 
 ### 6. Final notes
 
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help 
section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your bridge 
is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install 
notes](../../post-install/).
 
 ---
 subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on Windows
diff --git a/content/training/best-practices/contents.lr 
b/content/training/best-practices/contents.lr
index 91bb2dd..c3c87a8 100644
--- a/content/training/best-practices/contents.lr
+++ b/content/training/best-practices/contents.lr
@@ -51,7 +51,7 @@ Once you've answered those questions, you're ready to plan 
your training!
Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?
If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware 
of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in the 
community to make sure they're okay with you bringing in additional trainers.
 7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and 
screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, odp 
and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your 
computer and on a USB stick.
-8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor 
Code of Conduct](/training/code-of-conduct/).
+8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor 
Code of Conduct](../training/code-of-conduct/).
 
 You can also start the training by asking participants to come up with their 
own community agreements for the space.
 
@@ -62,7 +62,7 @@ You can also start 

[tor-commits] [community/translations] typo

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 471cbd18b1ca9de402d4bddae60af054fa5e3550
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 20:54:49 2021 +0200

typo
---
 content/training/best-practices/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/training/best-practices/contents.lr 
b/content/training/best-practices/contents.lr
index c3c87a8..43b83b5 100644
--- a/content/training/best-practices/contents.lr
+++ b/content/training/best-practices/contents.lr
@@ -62,7 +62,7 @@ You can also start the training by asking participants to 
come up with their own
 3. Communicate about when you'll take questions, either during the training, 
at the end, or both.
 4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all).
 5. Communicate about how participants can contact you securely after the 
training.
-6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and 
[support.torproject.org](https://support.torproject.org).
+6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and 
[support.torproject.org](https://support.torproject.org).
 7. Show the participants other resources like 
[sec.eff.org](https://sec.eff.org).
 
 ## After the training



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-10-09 Thread translation
commit 4fb8cb722ee99a94f5bf78eefd2bc39c09ebd3d7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 18:47:38 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 61bbd11a40..e7acf049d3 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 # Ilyes Chouia , 2020
 # Muhammad Elghdban , 2020
 # Ahmed A., 2021
-# Emma Peel, 2021
 # NASI₿ , 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid ""
 "exclusively to websites."
 msgstr ""
 "موقع onion هو مواقع لا يمكن الوصول إليها إلا 
عبر Tor. على الرغم من التشابه "
-"في المعنى مع [onion service](../ خدمات onion) ، إلا أن م
وقع onion يشير "
+"في المعنى مع [onion service](../onion-services) ، إلا أن م
وقع onion يشير "
 "حصريًا إلى مواقع الويب."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
@@ -1661,8 +1661,8 @@ msgid ""
 "corresponding [private key](../private-key) is known only by the owner of "
 "the key pair."
 msgstr ""
-"يمكن نشر [المفتاح العام](../ public-key) على نطاق 
واسع بينما لا يعرف "
-"[المفتاح الخاص] المطابق (../ private-key) إلا من 
قبل مالك زوج المفاتيح."
+"يمكن نشر [المفتاح العام](../public-key) على نطاق 
واسع بينما لا يعرف [المفتاح"
+" الخاص](../private-key) المطابق  إلا من قبل مالك 
زوج المفاتيح."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
 #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit f2435c1b1e49663313fc60c4e395a746812858a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 18:46:48 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 20 ++--
 contents+es.po |  6 +++---
 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a9d54731b6..9972dab2c4 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Gus, 2021
 # Rima Sghaier, 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # NASI₿ , 2021
 # Layla Taha , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Layla Taha , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1935,8 +1935,8 @@ msgid ""
 "deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 msgstr ""
 "إذا كانت خدمة onion التي تحاول الوصول إليها 
تتكون من سلسلة مكونة من 16 حرفًا"
-" (تنسيق V2)، فإن هذا النوع من العناوين [يتم 
إهماله] "
-"(https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
+" (تنسيق V2)، فإن هذا النوع من العناوين [يتم "
+"إهماله](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2572,11 +2572,11 @@ msgid ""
 "individual web pages, or block it entirely."
 msgstr ""
 "يشتمل متصفح Tor على وظيفة إضافية تسمى 
نوسكربت. يمكن الوصول إليها من خلال "
-"\"التفضيلات\" (أو \"الخيارات\" في ويندوز) في 
[قائمة الهامبرغر (≡)] "
-"(https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/)، ثم حدد 
\"تخصيص\" "
-"واسحب رمز \"S\" أعلى يمين النافذة. يسمح لك 
نوسكربت بالتحكم في جافا سكريبت "
-"(والنصوص البرمجية الأخرى) التي تعمل على 
صفحات الويب الفردية، أو حظرها "
-"تمامًا."
+"\"التفضيلات\" (أو \"الخيارات\" في ويندوز) في 
[قائمة الهامبرغر "
+"(≡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/)، ثم حدد 
"
+"\"تخصيص\" واسحب رمز \"S\" أعلى يمين النافذة. 
يسمح لك نوسكربت بالتحكم في جافا"
+" سكريبت (والنصوص البرمجية الأخرى) التي تعم
ل على صفحات الويب الفردية، أو "
+"حظرها تمامًا."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgid ""
 "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
 "لاستكشاف بعض المشكلات الأكثر شيوعًا 
وإصلاحها، يرجى الرجوع إلى [إدخال بوابة "
-"الدعم] (https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
+"الدعم](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index ecb5c3891d..a8e93b0f46 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid ""
 "Portal](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
 "Más información sobre esto puede ser encontrada en el [Portal de "
-"Soporte](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
+"Ayuda](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid ""
 "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
 "Para solucionar algunos de los problemas más comunes, consulta esta [entrada"
-" del portal de ayuda] "
-"(https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
+" del Portal de "
+"Ayuda](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] more corrections for https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/206

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 5eaa7d0580dbdeb99f21f146afb0983a396b4755
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 20:20:28 2021 +0200

more corrections for 
https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/206
---
 content/onion-services/talk/contents.lr| 2 +-
 content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr  | 3 ++-
 content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr | 3 ++-
 content/training/best-practices/contents.lr| 4 ++--
 4 files changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/content/onion-services/talk/contents.lr 
b/content/onion-services/talk/contents.lr
index 07be9be..2105b36 100644
--- a/content/onion-services/talk/contents.lr
+++ b/content/onion-services/talk/contents.lr
@@ -116,7 +116,7 @@ OnionShare was developed after a human rights violation 
during the Snowden revel
 
 ### Decentralization
 
-As explained in 
[Overview](https://community.torproject.org/onion-services/overview/), there's 
no central authority that approves or rejects onion services.
+As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that 
approves or rejects onion services.
 The address of an onion service is automatically generated.
 Operators don't use the regular DNS infrastructure and do not need to purchase 
or register a domain name.
 
diff --git a/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr 
b/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
index 37af844..7fab67b 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr
@@ -84,7 +84,8 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should 
see something like
 
 ### 5. Final Notes
 
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help 
section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your bridge 
is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install 
notes](../../post-install/).
 
 ---
 subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD
diff --git a/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr 
b/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
index 9b6a011..2d3260f 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr
@@ -95,7 +95,8 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should 
see something like
 
 ### 6. Final notes
 
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help 
section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your bridge 
is now running, check out the [post-install notes](../post-install/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install 
notes](../../post-install/).
 
 ---
 subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on Windows
diff --git a/content/training/best-practices/contents.lr 
b/content/training/best-practices/contents.lr
index 91bb2dd..c3c87a8 100644
--- a/content/training/best-practices/contents.lr
+++ b/content/training/best-practices/contents.lr
@@ -51,7 +51,7 @@ Once you've answered those questions, you're ready to plan 
your training!
Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?
If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware 
of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in the 
community to make sure they're okay with you bringing in additional trainers.
 7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and 
screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, odp 
and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your 
computer and on a USB stick.
-8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor 
Code of Conduct](/training/code-of-conduct/).
+8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor 
Code of Conduct](../training/code-of-conduct/).
 
 You can also start the training by asking participants to come up with their 
own community agreements for the space.
 
@@ -62,7 +62,7 @@ You can also start the training by asking participants to 
come up with their own
 3. Communicate about when you'll take questions, either during the training, 
at the end, or both.
 4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all).
 5. Communicate about how participants can contact you securely after the 
training.
-6. Show the participants the resources at 
[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and 
[support.torproject.org](https://support.torproject.org).
+6. Show the participants the retources at [community.torproject.org](/) and 
[support.torproject.org](https://support.torproject.org).
 7. Show the participants other resources like 
[sec.eff.org](https://sec.eff.org).
 
 ## After the 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-10-09 Thread translation
commit 26a52fb46b570dd4d1b690e75956532887fb3f88
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 18:16:37 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ru.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru.po b/ru.po
index 04c709cced..df0e43272d 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Adriano , 2014
 # Alexey Ostroukhov , 2018
 # cd0b5799f9fc66428a9fdbe51a99aba5_84177d7, 2015
-# Andrey, 2017,2020
+# Andrey, 2017,2020-2021
 # Антон Толмачев , 2016
 # Denis Denis , 2014
 # Dmitry Schneider , 2019
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 21:17+\n"
-"Last-Translator: Sa Sha\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 18:05+\n"
+"Last-Translator: Andrey\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-10-09 Thread translation
commit 39b05b3d4253a86496abbca3f606fb8ce18674e1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 18:15:50 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ru.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru.po b/ru.po
index 76564e878e..34a746c001 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Adriano , 2014
 # Alexey Ostroukhov , 2018
 # cd0b5799f9fc66428a9fdbe51a99aba5_84177d7, 2015
-# Andrey, 2017,2020
+# Andrey, 2017,2020-2021
 # Антон Толмачев , 2016
 # Denis Denis , 2014
 # Dmitry Schneider , 2019
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 21:17+\n"
-"Last-Translator: Sa Sha\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 18:05+\n"
+"Last-Translator: Andrey\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
 msgid "toggle-button"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка-переключатель"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:538
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using a bridge."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы предотвратить сетевые атаки, 
ваш часовой пояс и время должны быть 
корректными для подключения к Tor при помощи 
моста."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
 msgid "Fix _Clock"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
 msgid "• Bridge over email"
-msgstr ""
+msgstr "• Мост через email"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 58442e3e0f8527b9ce6a0dd43b3978f56ba3df28
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 18:15:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 25 +
 1 file changed, 21 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 75b69c42f7..f4047966e0 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1343,8 +1343,8 @@ msgid ""
 "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021;
 "/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
 msgstr ""
-"| مسح مستخدم Snowflake | مسح | عبر الإنترنت | Q121 ، 
Q221 | [عرض على Gitlab]"
-" (https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021;
+"| مسح مستخدم Snowflake | مسح | عبر الإنترنت | Q121 ، 
Q221 | [عرض على "
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021;
 "/public-snowflake-survey-report.pdf) · [تنزيل ملف PDF](https: "
 "//gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-"
 "snowflake-survey-report.pdf؟inline=false) |"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid ""
 "as case studies."
 msgstr ""
 "*[القارة الخاضعة للرقابة - فهم استخدام 
الأدوات أثناء الرقابة على الإنترنت في"
-" إفريقيا] (https://research.torproject.org/techreports/icfp-censored-;
+" إفريقيا](https://research.torproject.org/techreports/icfp-censored-;
 "continent-2020-07-31.pdf): الكاميرون ونيجيريا وأوغندا 
وزيمبابوي كدراسات "
 "حالة."
 
@@ -1872,6 +1872,8 @@ msgstr "* [EFF اعرف 
حقوقك](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)
 msgid ""
 "* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 msgstr ""
+"* [الأسئلة الشائعة حول EFF Tor 
legal](../../relay/community-resources/eff-"
+"tor-legal-faq/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -3340,6 +3342,9 @@ msgid ""
 "infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor"
 " users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet."
 msgstr ""
+"تعد [مرحلات Tor](../../relay/types-of-relays/) جزءًا من 
[البنية التحتية "
+"العامة](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays) ، حيث 
يتم توجيه "
+"حركة المرور المشفرة لمستخدمي Tor للوصول إلى 
الإنترنت المفتوح."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -3378,6 +3383,9 @@ msgid ""
 "Service does not result in your IP address being publicly listed anywhere, "
 "nor does your service relay other Tor traffic."
 msgstr ""
+"على عكس تشغيل [Tor relay](../../relay) ، فإن تشغيل خدم
ة Tor Onion لا يؤدي "
+"إلى إدراج عنوان IP الخاص بك علنًا في أي مكان 
، ولا تنقل خدمتك حركة مرور Tor "
+"الأخرى."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -6934,7 +6942,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/)."
-msgstr ""
+msgstr "اقرأ واتبع [أفضل المم
ارسات](../../training/best-practices/)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
@@ -9318,6 +9326,8 @@ msgid ""
 "- As mentioned [here](../../setup/), be careful of letting your web server "
 "reveal identifying information about you, your computer, or your location."
 msgstr ""
+"- كما هو مذكور [هنا](../../setup/) ، كن حذرًا من 
السماح لخادم الويب الخاص بك"
+" بالكشف عن معلومات التعريف عنك ، أو جهاز 
الكمبيوتر الخاص بك ، أو موقعك."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
@@ -9476,6 +9486,9 @@ msgid ""
 " the instructions described in the section [Setup](../../setup/) will "
 "automatically create this directory."
 msgstr ""
+"لتكوين ترخيص العميل من جانب الخدمة ، يجب 
أن يوجد دليل ` / "
+"author_clients /`. باتباع الإرشادات الموضحة في قسم 
[الإعداد](../../setup/) "
+"سيؤدي تلقائيًا إلى إنشاء هذا الدليل."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -18494,6 +18507,8 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your bridge, have 

[tor-commits] [community/master] normalize common phrase

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 2008f75684486c221b270ca0f257c69b935c2eca
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 20:11:12 2021 +0200

normalize common phrase
---
 content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr 
b/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
index a30f67f..64cf3a3 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr
@@ -128,7 +128,7 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you 
should see something like
 
 ### 6. Final Notes
 
-If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
+If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
 If your bridge is now running, check out the [post-install 
notes](../post-install/).
 
 ---

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit 97c1e1009b70ff87241b156adf931c0c3667a66e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 17:46:07 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 285 +++--
 contents.pot   | 273 ++
 2 files changed, 185 insertions(+), 373 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index cfa838500b..981c18decc 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -11,16 +11,16 @@
 # T. E. Kalayci , 2021
 # erinm, 2021
 # escher , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Kaya Zeren , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 13:08+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:52+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -483,12 +483,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to "
-"becoming a user researcher with Tor](https://community.torproject.org/user-;
-"research/guidelines)."
+"becoming a user researcher with Tor](../guidelines/)."
 msgstr ""
-"Tor kullanıcı araştırmasını yürütmeden önce, [Tor kullanıcı 
araştırmacısı "
-"olma yönergeleri](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)"
-" belgesini okuduğunuzdan emin olun."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -1110,14 +1106,9 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
-"look at our [current needs for user "
-"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
-"which study better suits you."
+"look at our [current needs for user research](../open/) and see which study "
+"better suits you."
 msgstr ""
-"Zaten Tor Projesi ve kullanıcı sınaması ile ilgili bilginiz varsa , "
-"[kullanıcı araştırması için güncel "
-"gereksinimlerimiz](https://community.torproject.org/user-research/open/) "
-"bölümüne bakarak size uygun bir çalışma seçebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1133,19 +1124,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
 
"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
-" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org;
-"/user-research/guidelines/)."
+" as well our [Guidelines for Research](../guidelines/)."
 msgstr ""
-"Bir gönüllümüz olarak [Davranış "
-"Kuralları](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
-" ve [Araştırma Yönergeleri](https://community.torproject.org/user-;
-"research/guidelines/) belgelerimizi okuyup içindekilere uygun davranmanızı 
"
-"istiyoruz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Why do we run Demographics?**"
-msgstr "**Neden demografik veri topluyoruz?**"
+msgid "### Why do we run Demographics?"
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1291,12 +1276,9 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-;
-"research/guidelines/) to get to know this process more."
+"Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know this process "
+"more."
 msgstr ""
-"Bu sure hakkında ayrıntılı bilgi almak için "
-"[Yönergeler](https://community.torproject.org/user-research/guidelines/) "
-"belgemizi okuyabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1354,11 +1336,8 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
-"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
 msgstr ""
-"- [Tor kişilik tanımları](https://community.torproject.org/user-;
-"research/persona) hakkında ayrıntılı bilgi 

[tor-commits] [community/translations] update translation file

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 1190bd350ffc4006d15ae8b5ea18964721a9b3b3
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 18:53:41 2021 +0200

update translation file
---
 i18n/contents.pot | 162 +++---
 1 file changed, 69 insertions(+), 93 deletions(-)

diff --git a/i18n/contents.pot b/i18n/contents.pot
index 8a9430f..d26ddec 100644
--- a/i18n/contents.pot
+++ b/i18n/contents.pot
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 13:08+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:52+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: en \n"
@@ -398,8 +398,7 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
 "Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to "
-"becoming a user researcher with Tor](https://community.torproject.org/user-;
-"research/guidelines)."
+"becoming a user researcher with Tor](../guidelines/)."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/user-research/open/
@@ -891,8 +890,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
 "If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
-"look at our [current needs for user research](https://community.torproject.;
-"org/user-research/open/) and see which study better suits you."
+"look at our [current needs for user research](../open/) and see which study "
+"better suits you."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -907,13 +906,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of Conduct]"
 "(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.;
-"txt), as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org/;
-"user-research/guidelines/)."
+"txt), as well our [Guidelines for Research](../guidelines/)."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
-msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgid "### Why do we run Demographics?"
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -1029,8 +1027,8 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-research/;
-"guidelines/) to get to know this process more."
+"Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know this process "
+"more."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
@@ -1076,8 +1074,7 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](https://;
-"community.torproject.org/user-research/persona)."
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/user-research/reports/
@@ -1522,8 +1519,7 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-;
-"resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/risks/
@@ -1584,15 +1580,12 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](https://community.;
-"torproject.org/training/code-of-conduct/)"
+"* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-conduct/)"
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
-msgid ""
-"* I read the Training [Best Practices](https://community.torproject.org/;
-"training/best-practices/)"
+msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/checklist/
@@ -1602,9 +1595,7 @@ msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
-msgid ""
-"* I reviewed my [training slides](https://community.torproject.org/training/;
-"resources/)"
+msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/checklist/
@@ -2803,10 +2794,9 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"[Tor 

[tor-commits] [community/translations] unify sentence in one line to get one l10n string

2021-10-09 Thread emmapeel
commit d994008118551779173ea054e84e799d15f43977
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 14:10:39 2021 +0200

unify sentence in one line to get one l10n string
---
 content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr | 3 +--
 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-)

diff --git a/content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr 
b/content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr
index 3d2f00c..89a96f3 100644
--- a/content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr
+++ b/content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr
@@ -148,8 +148,7 @@ With respect to your account, given that the attacker used 
Tor and not a large b
 Our recommendation is to treat this event as though there was a login from an 
open wireless access point in your city. Reset your password, and if you don't 
have antivirus already, download the free AVG: 
http://free.avg.com/us-en/download, Spybot SD: 
http://www.safer-networking.org/nl/home/index.html, and/or AdAware: 
http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com.
 Use these to scan to check for keyloggers or spyware that someone with access 
to your computer may have installed.
 
-To help protect yourself while using open wireless, consider using this 
Firefox plugin: https://www.eff.org/https-everywhere/ and encourage the
-site maintainer to support HTTPS logins.
+To help protect yourself while using open wireless, consider using this 
Firefox plugin:  and encourage the site 
maintainer to support HTTPS logins.
 ```
 
 ## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/translations] better internal links

2021-10-09 Thread emmapeel
commit d2395c15bced91ecea0bd64875273f2ed9248bd9
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 18:38:40 2021 +0200

better internal links
---
 content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr  |  2 +-
 content/onion-services/advanced/dos/contents.lr  |  2 +-
 content/onion-services/advanced/https/contents.lr|  2 +-
 content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr|  2 +-
 content/onion-services/setup/contents.lr |  8 
 content/onion-services/talk/contents.lr  | 10 +-
 content/outreach/meetup/contents.lr  | 10 +-
 .../community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr  |  2 +-
 .../community-resources/tor-relay-universities/contents.lr   |  4 +++-
 content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr  |  4 ++--
 content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr |  4 ++--
 content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr|  4 ++--
 content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr  |  4 ++--
 content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr|  4 ++--
 content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr   |  4 ++--
 content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr|  2 +-
 content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr   |  4 ++--
 content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr   |  2 +-
 content/training/checklist/contents.lr   |  6 +++---
 content/training/risks/contents.lr   |  2 +-
 content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr   | 12 ++--
 content/user-research/open/contents.lr   |  2 +-
 22 files changed, 49 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr 
b/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
index 24cb573..14f80c9 100644
--- a/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
@@ -28,7 +28,7 @@ If no authorization is configured, the service will be 
accessible to anyone with
 
 ### Service side
 
-To configure client authorization on the service side, the 
`/authorized_clients/` directory needs to exist. Following 
the instructions described in the section 
[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will 
automatically create this directory.
+To configure client authorization on the service side, the 
`/authorized_clients/` directory needs to exist. Following 
the instructions described in the section [Setup](../../setup/) will 
automatically create this directory.
 Client authorization will only be enabled for the service if tor successfully 
loads at least one authorization file.
 
 For now, you need to create the keys yourself with a script (like these 
written in 
[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), 
[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) or 
[Python](https://github.com/pastly/python-snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py))
 or manually.
diff --git a/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr 
b/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
index 297e88b..80b6ecb 100644
--- a/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
@@ -32,7 +32,7 @@ Onionbalance is available for [v3 onion 
services](https://blog.torproject.org/co
 
 If you have users you trust, give them dedicated onion service and client 
authorization credentials so that it can always be available.
 For users you don't trust, split them into multiple addresses.
-That said, having too many onion addresses is actually bad for your security 
(because of the use of many guard nodes), so try to use [client 
authorization](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth)
 when possible.
+That said, having too many onion addresses is actually bad for your security 
(because of the use of many guard nodes), so try to use [client 
authorization](../client-auth/) when possible.
 
 ### Captchas and cookies
 
diff --git a/content/onion-services/advanced/https/contents.lr 
b/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
index 9122a0e..dda57df 100644
--- a/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
@@ -34,7 +34,7 @@ We compiled some topics and arguments, so you can analyze 
what's the best for yo
 
 1. As anyone can generate an onion address and its 56 random alphanumeric 
characters, some enterprise onions believe that associating their onion site to 
an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to users.
 Users would need to click and do a manual verification, and that would show 
that they're visiting the onion site that they're expecting.
-Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address 
using HTTPS, for example, linking their onion site 

[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-10-09 Thread translation
commit a15eb7b0b4e5898b53f344a969ad21f74fe0d913
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 16:46:02 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 sk/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk/messages.json b/sk/messages.json
index 6e3bbe4d72..94301f7e99 100644
--- a/sk/messages.json
+++ b/sk/messages.json
@@ -39,7 +39,7 @@
 "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People 
who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection 
goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed 
information about how Snowflake works see our https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>documentation
 wiki."
   },
   "browser": {
-"message": "Use Snowflake"
+"message": "Použiť Snowflake"
   },
   "censoredUsers": {
 "message": "Ak je Váš prístup na internet cenzurovaný, mali by ste si 
stiahnuť https://www.torproject.org/download/\;>Tor Browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit 22c7b8dd93c05559fd06e6bd64c83f80a0d406bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 16:45:16 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 175 -
 1 file changed, 125 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index fba4a0b8a8..cfa838500b 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2694,6 +2694,9 @@ msgid ""
 "Do you know of or have any Tor training materials (slides, guides, fanzines,"
 " videos, and other formats) that should be part of this training section?"
 msgstr ""
+"Bu eğitim bölümünün bir parçası olması gereken herhangi bir Tor 
eğitim "
+"materyali (sunum, rehber, fanzin, görüntü ve diğer biçimlerde) biliyor "
+"musunuz veya sahip misiniz?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2701,36 +2704,38 @@ msgid ""
 "Please send an email to [training at "
 "torproject.org](mailto:train...@torproject.org) with:"
 msgstr ""
+"Lütfen [training at torproject.org](mailto:train...@torproject.org) adresine"
+" aşağıdakileri içeren bir e-posta gönderin:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Title and description"
-msgstr ""
+msgstr "- Başlık ve açıklama"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Author and author contact information"
-msgstr ""
+msgstr "- Hazırlayan ve hazırlayanın iletişim bilgileri"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Link to download or access the resource"
-msgstr ""
+msgstr "- Kaynak indirme ya da erişim bağlantısı"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Resource license (Creative Commons or similar license)"
-msgstr ""
+msgstr "- Kaynak lisansı (Creative Commons ya da benzer)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Please note that we will evaluate if:"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen aşağıdakileri değerlendireceğimizi unutmayın:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- The material is being updated and maintained."
-msgstr ""
+msgstr "- Materyal düzenli olarak gözden geçirilip güncelleniyor."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2738,6 +2743,8 @@ msgid ""
 "- Do no harm: demystifies the \"dark/deep web\" and training materials that "
 "will not put people at risk."
 msgstr ""
+"- Zarar verme: \"karanlık/derin ağ\" kavramlarını açıklıyor ve eğitim 
"
+"materyalleri insanları riske atmıyor."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2749,6 +2756,13 @@ msgid ""
 " and [Social "
 
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
 msgstr ""
+"- Tor Projesi [Davranış "
+"kuralları](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" [Değerler "
+"beyanı](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_values.txt))"
+" ve [Sosyal "
+"sözleşme](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)"
+" metinlerinin içeriklerine uygun."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
@@ -5386,6 +5400,9 @@ msgid ""
 
"Translations](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?scope=all=opened)"
 " because maybe it is already reported."
 msgstr ""
+"Bir kayıt açmadan önce, [çeviriler için açık olan "
+"konulara](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?scope=all=opened)"
+" bakın. Sorun daha önce bildirilmiş olabilir."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -7127,6 +7144,8 @@ msgid ""
 "[FAQs page](https://support.torproject.org/relay-operators) in the Support "
 "Portal."
 msgstr ""
+"Aktarıcınızı kurarken sorun yaşarsanız, destek siteisndeki [SSS "
+"sayfasına](https://support.torproject.org/relay-operators) bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
 #: (content/relay/getting-help/contents+en.lrpage.body)
@@ -7134,6 +7153,9 @@ msgid ""
 "You can ask your questions on the public [tor-relays mailing "
 "list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
+"Sorularınızı herkese açık [tor-relays 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit e869706d9fd3545b01f9605c903b165c17bc5540
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 16:45:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 120 +
 1 file changed, 78 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index bf86acc0d2..cfa838500b 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -14163,6 +14163,10 @@ msgid ""
 "bandwidth - Tor exit nodes allowed on VPS and rootservers - \"Yes, it is. "
 "Everything is allowed that the T do not exclude.\" | 09/27/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Netcup](https://www.netcup.de) | AS197540 | Evet | Evet | Evet | 40-120TB"
+" bant genişliği - VPS ve kök sunucularda Tor çıkış aktarıcılarına 
izin "
+"verilir - \"Evet, öyle. Hizmet koşullarımızın dışında kalmayan her 
şeye izin"
+" veriyoruz.\" | 27/09/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14261,7 +14265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [hosthatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Evet | Evet | Hayır | Hong"
 " Kong içinde hizmet sağlayıcı olarak SoftLayer, VPS olarak OpenVZ 
kullanır. "
-"VPS Hong Kong Pacnet veri merkezinde bulunur. | - | 05/01/16 |"
+"VPS Hong Kong Pacnet veri merkezinde bulunur. | - | 01/05/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14280,7 +14284,7 @@ msgstr ""
 "Yalnızca kötüye kullanım bildirimlerine 24 saat içinde yanıt vermeniz "
 "gerektiğini söylüyor. İnternet hizmet sağlayıcısı, çıkış 
aktarıcılarının "
 "\"katı\" çıkış aktarıcısı ilkeleriyle kullanılabileceğini e-posta 
ile "
-"onayladı. | 2014-10-15 |"
+"onayladı. | 15/10/2014 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14404,7 +14408,7 @@ msgstr ""
 "| [Yourserver](https://www.yourserver.se/) | - | Evet | Evet | ? | Destek "
 "ekibi aktarıcıya/çıkışa izin verir ancak TOR Trafiği 5 Mbps hızına "
 "düşürülür. Çıkış aktarıcınız çok fazla şikayet alırsa, sizden 
durmanızı "
-"ister, durmazsanız hizmeti askıya alır. | 2015/03/06 |"
+"ister, durmazsanız hizmeti askıya alır. | 03/06/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14434,6 +14438,10 @@ msgid ""
 "you follow the steps. Notices are ignored. Unmetered bandwidth. | 09/27/2021"
 " |"
 msgstr ""
+"| [BuyVM.net](https://buyvm.net) | AS53667 | Evet | Evet | Evet | Yeni Tor "
+"kuralları [burada bulunuyor](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). "
+"Doğru adımları izlerseniz tüm aktarıcılara izin verir. Bildirimler yok "
+"sayılır. Bant genişliği ölçülmez. | 27/09/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14479,15 +14487,15 @@ msgid ""
 "09/13/16 |"
 msgstr ""
 "| [MivoCloud](https://www.mivocloud.com/) | - | Evet | Evet | Hayır | - | "
-"09/13/16 |"
+"13/09/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "| [Trabia](https://www.trabia.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 08/13/17 |"
 msgstr ""
-"| [Trabia](https://www.trabia.com/) | - | Evet | Evet | Evet | - | 08/13/17 "
-"|"
+"| [Trabia](https://www.trabia.com/) | - | Evet | Evet | Evet | - | "
+"13/08/2017 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14513,15 +14521,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [XS4ALL](https://www.xs4all.nl/en/) | AS3265 | Evet | Evet | Evet | 
Kötüye"
 " kullanım şikayetleri geçici engellemelere neden olabilir. Bu nedenle 
çıkış "
-"aktarıcıları için özel bir IP adresi kullanılmasını önerir. | 
06/16/15 |"
+"aktarıcıları için özel bir IP adresi kullanılmasını önerir. | 
16/06/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "| [verelox](https://verelox.com/) | AS12876 | Yes | Yes | Yes | - | 5/16 |"
 msgstr ""
-"| [verelox](https://verelox.com/) | AS12876 | Evet | Evet | Evet | - | 5/16 "
-"|"
+"| [verelox](https://verelox.com/) | AS12876 | Evet | Evet | Evet | - | "
+"05/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ 

[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

2021-10-09 Thread translation
commit 53c7f6df1bb12dc2310c00a0e6e7b0774b831ae3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 16:45:06 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 sk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fdc0f3431e..ac01bcbb57 100644
--- a/sk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # elo, 2014
+# Ariestu Utseira , 2021
 # FooBar , 2015
 # Katarína Kasalová , 2020-2021
 # Marek Čápek , 2019
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:07+\n"
-"Last-Translator: Katarína Kasalová \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 16:25+\n"
+"Last-Translator: Ariestu Utseira \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervované"
 
 #: bridgedb/strings.py:130
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] better layout, trailing spaces

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 2b60c3b56a57c0563ec4213df3d767b3ed9f2d50
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 18:34:48 2021 +0200

better layout, trailing spaces
---
 content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr 
b/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
index 36b95a6..b6da55b 100644
--- a/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
+++ b/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
@@ -23,7 +23,7 @@ Remember to drop us an email telling us about your plans so 
we can follow and su
 
 As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of 
Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),
 as well our [Guidelines for Research](../guidelines/).
 
-**Why do we run Demographics?** 
+### Why do we run Demographics?
 We don't collect personal data in our 
[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-en.md),
 and all questions are optional.
 We believe it's important to collect basic demographics to help us understand 
if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion.
 In addition, collecting these demographics is required for specific studies to 
support human rights.
@@ -51,7 +51,7 @@ Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know 
this process more.
 - Read the guidelines on [how to do user research with 
Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md).
 - Read and follow our [Code of 
Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt).
 - If you don't have one yet, [request a Gitlab 
account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/).
-- Open an issue in the [UX Research 
Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues). 
+- Open an issue in the [UX Research 
Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues).
 - Subscribe to the [UX mailing 
list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo).
 - Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/).
 ---

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] internal links should be relative. ref: https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/206

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 2ca89b58e3050fef311b59194779b3d024de4dcc
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 16:58:48 2021 +0200

internal links should be relative. ref: 
https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/206
---
 content/onion-services/talk/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/onion-services/talk/contents.lr 
b/content/onion-services/talk/contents.lr
index fd6f004..07be9be 100644
--- a/content/onion-services/talk/contents.lr
+++ b/content/onion-services/talk/contents.lr
@@ -139,4 +139,4 @@ Using them eliminates all metadata that may be associated 
with the service other
 
 ### One onion a day keeps the surveillance away
 
-Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up 
an [onion site](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) and 
read about the [protocol overview](../overview/).
+Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up 
an [onion site](../setup/) and read about the [protocol overview](../overview/).



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] normalize with the other howtos

2021-10-09 Thread emmapeel
commit c4eb9307621b6f36e1494b606681f648d3c778fd
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 17:16:14 2021 +0200

normalize with the other howtos
---
 content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr 
b/content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr
index 67ae25a..a3d1e0a 100644
--- a/content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr
+++ b/content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr
@@ -62,8 +62,8 @@ This will return a string similar to the following:
 obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 
cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ 
iat-mode=0
 ```
 
-Make sure to check out the [post-install notes](../post-install/).
 If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help 
section](../../../getting-help/).
+If your bridge is now running, check out the [post-install 
notes](../post-install/).
 
 ### 4. Advanced usage
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] correct links

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 0a89d36e43d6497e7c992e92523a8877a01f8ca6
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 18:34:15 2021 +0200

correct links
---
 content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr | 4 +++-
 content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr   | 4 ++--
 content/user-research/open/contents.lr   | 2 +-
 3 files changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git 
a/content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr 
b/content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr
index 1ee9839..fc4f369 100644
--- a/content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr
+++ b/content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr
@@ -72,7 +72,9 @@ If the authorities contact your university for logs, be 
pleasant and helpful.
 Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want 
copies of your logs, that's fine.
 Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why it's 
useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should send 
them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost always a 
poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)).
 
-If there are too many complaints coming in, there are several approaches you 
can take to reduce them. First, you should follow the tips in the [Tor relay 
documentation](../..), such as picking a descriptive hostname or getting your 
own IP address. If that doesn't work, you can scale back the advertised speed 
of your relay, by using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic 
from the Tor network. Lastly, you can scale back your exit policy.
+If there are too many complaints coming in, there are several approaches you 
can take to reduce them.
+First, you should follow the tips in the [Tor relay documentation](../../), 
such as picking a descriptive hostname or getting your own IP address.
+If that doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, 
by using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor 
network. Lastly, you can scale back your exit policy.
 
 Some people have found that their university only tolerates their Tor relay if 
they're involved in a research project around anonymity.
 So if you're interested, you might want to get that started early in the 
process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/).
diff --git a/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr 
b/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
index 5e0b304..36b95a6 100644
--- a/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
+++ b/content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr
@@ -21,7 +21,7 @@ To protect our participants' privacy we take care to 
anonymize their responses a
 If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a look 
at our [current needs for user research](../open/) and see which study better 
suits you.
 Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow and 
support your research.
 
-As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of 
Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),
 as well our [Guidelines for 
Research](https://community.torproject.org/user-research/guidelines/).
+As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of 
Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),
 as well our [Guidelines for Research](../guidelines/).
 
 **Why do we run Demographics?** 
 We don't collect personal data in our 
[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-en.md),
 and all questions are optional.
@@ -53,7 +53,7 @@ Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know 
this process more.
 - If you don't have one yet, [request a Gitlab 
account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/).
 - Open an issue in the [UX Research 
Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues). 
 - Subscribe to the [UX mailing 
list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo).
-- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona).
+- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/).
 ---
 color: primary
 ---
diff --git a/content/user-research/open/contents.lr 
b/content/user-research/open/contents.lr
index 95847bc..d8f36ef 100644
--- a/content/user-research/open/contents.lr
+++ b/content/user-research/open/contents.lr
@@ -19,7 +19,7 @@ html: two-columns-page.html
 body:
 
 These are our current needs for testing Tor products, as well as methodologies 
and testing scripts.
-Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to becoming 
a user researcher with Tor](../guidelines).
+Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to becoming 
a user 

[tor-commits] [community/master] without this slash the link is broken

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 014c797c0aaa2280334c40e6b7934f2b586a17f1
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 16:55:07 2021 +0200

without this slash the link is broken
---
 content/onion-services/advanced/dos/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr 
b/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
index 1cfb8bb..80b6ecb 100644
--- a/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
@@ -32,7 +32,7 @@ Onionbalance is available for [v3 onion 
services](https://blog.torproject.org/co
 
 If you have users you trust, give them dedicated onion service and client 
authorization credentials so that it can always be available.
 For users you don't trust, split them into multiple addresses.
-That said, having too many onion addresses is actually bad for your security 
(because of the use of many guard nodes), so try to use [client 
authorization](../client-auth) when possible.
+That said, having too many onion addresses is actually bad for your security 
(because of the use of many guard nodes), so try to use [client 
authorization](../client-auth/) when possible.
 
 ### Captchas and cookies
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] rewrite external links as internal

2021-10-09 Thread emmapeel
commit dd10af8ecad408d24caf357c6d0d8264ecd489af
Author: dunnousername 
Date:   Sun May 23 01:02:37 2021 +

rewrite external links as internal
---
 content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr   | 2 +-
 content/onion-services/advanced/dos/contents.lr   | 2 +-
 content/onion-services/advanced/https/contents.lr | 2 +-
 content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr | 2 +-
 content/onion-services/setup/contents.lr  | 8 
 content/onion-services/talk/contents.lr   | 8 
 content/outreach/meetup/contents.lr   | 4 ++--
 content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr | 2 +-
 .../relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr  | 2 +-
 content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr   | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr  | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr   | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr| 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr | 2 +-
 content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr| 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr| 2 +-
 content/training/checklist/contents.lr| 6 +++---
 content/training/risks/contents.lr| 2 +-
 content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr| 6 +++---
 content/user-research/open/contents.lr| 2 +-
 22 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr 
b/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
index 24cb573..14f80c9 100644
--- a/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr
@@ -28,7 +28,7 @@ If no authorization is configured, the service will be 
accessible to anyone with
 
 ### Service side
 
-To configure client authorization on the service side, the 
`/authorized_clients/` directory needs to exist. Following 
the instructions described in the section 
[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will 
automatically create this directory.
+To configure client authorization on the service side, the 
`/authorized_clients/` directory needs to exist. Following 
the instructions described in the section [Setup](../../setup/) will 
automatically create this directory.
 Client authorization will only be enabled for the service if tor successfully 
loads at least one authorization file.
 
 For now, you need to create the keys yourself with a script (like these 
written in 
[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), 
[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) or 
[Python](https://github.com/pastly/python-snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py))
 or manually.
diff --git a/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr 
b/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
index 297e88b..1cfb8bb 100644
--- a/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/dos/contents.lr
@@ -32,7 +32,7 @@ Onionbalance is available for [v3 onion 
services](https://blog.torproject.org/co
 
 If you have users you trust, give them dedicated onion service and client 
authorization credentials so that it can always be available.
 For users you don't trust, split them into multiple addresses.
-That said, having too many onion addresses is actually bad for your security 
(because of the use of many guard nodes), so try to use [client 
authorization](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth)
 when possible.
+That said, having too many onion addresses is actually bad for your security 
(because of the use of many guard nodes), so try to use [client 
authorization](../client-auth) when possible.
 
 ### Captchas and cookies
 
diff --git a/content/onion-services/advanced/https/contents.lr 
b/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
index c49fd7a..c3523d0 100644
--- a/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
@@ -31,7 +31,7 @@ We compiled some topics and arguments, so you can analyze 
what's the best for yo
 
 1. As anyone can generate an onion address and its 56 random alphanumeric 
characters, some enterprise onions believe that associating their onion site to 
an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to users.
 Users would need to click and do a manual verification, and that would show 
that they're visiting the onion site that they're expecting.
-Alternatively, websites can provide 

[tor-commits] [community/master] Merge remote-tracking branch 'dunnousername/rewrite-external-links'

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 42cc9aea128ffb396b2aff43990af5091e148978
Merge: bc30b8c dd10af8
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 15:51:01 2021 +0200

Merge remote-tracking branch 'dunnousername/rewrite-external-links'
ref: https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/206

 content/onion-services/advanced/client-auth/contents.lr   | 2 +-
 content/onion-services/advanced/dos/contents.lr   | 2 +-
 content/onion-services/advanced/https/contents.lr | 2 +-
 content/onion-services/advanced/opsec/contents.lr | 2 +-
 content/onion-services/setup/contents.lr  | 8 
 content/onion-services/talk/contents.lr   | 8 
 content/outreach/meetup/contents.lr   | 4 ++--
 content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr | 2 +-
 .../relay/community-resources/tor-relay-universities/contents.lr  | 2 +-
 content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr   | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr  | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/docker/contents.lr | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents.lr   | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/fedora/contents.lr | 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/freebsd/contents.lr| 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/netbsd/contents.lr | 2 +-
 content/relay/setup/bridge/openbsd/contents.lr| 4 ++--
 content/relay/setup/bridge/windows/contents.lr| 2 +-
 content/training/checklist/contents.lr| 6 +++---
 content/training/risks/contents.lr| 2 +-
 content/user-research/how-to-volunteer/contents.lr| 6 +++---
 content/user-research/open/contents.lr| 2 +-
 22 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --cc content/onion-services/advanced/https/contents.lr
index 9122a0e,c3523d0..dda57df
--- a/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
+++ b/content/onion-services/advanced/https/contents.lr
@@@ -34,21 -31,15 +34,21 @@@ We compiled some topics and arguments, 
  
  1. As anyone can generate an onion address and its 56 random alphanumeric 
characters, some enterprise onions believe that associating their onion site to 
an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to users.
  Users would need to click and do a manual verification, and that would show 
that they're visiting the onion site that they're expecting.
- Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address 
using HTTPS, for example, linking their onion site address from an 
HTTPS-authenticated page, or using 
[Onion-Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/).
+ Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address 
using HTTPS, for example, linking their onion site address from an 
HTTPS-authenticated page, or using [Onion-Location](../onion-location/).
  
  2. Another topic of this discussion is user expectations and modern browsers.
 -While there is extensive criticism regarding HTTPS and the CA trust model, 
the information security community has taught users to look for HTTPS when 
visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP connections.
 -Tor Developers and UX team worked together to bring a new user experience for 
Tor Browser users, so when a user visits an onion site using HTTP [Tor Browser 
doesn't display a warning or error 
message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/).
 +While there is extensive criticism regarding HTTPS and the CA trust model, 
the information security community has taught users to look for HTTPS when 
visiting a website as a synonym of secure connection, and to avoid HTTP 
connections.
 +Tor Developers and UX team worked together to bring a new user experience for 
Tor Browser users, so when a user visits an onion site using HTTP, [Tor Browser 
doesn't display a warning or error 
message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/).
 +
 +3. One of the risks of using a certificate issued by a CA is that `.onion` 
names might unintentionally get [leaked](https://crt.sh/?q=.onion) if the onion 
service owners use HTTPS due to [Certificate 
Transparency](https://certificate.transparency.dev/).
 +There is an [open 
proposal](https://github.com/alecmuffett/onion-dv-certificate-proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-onion-certificates.txt)
 to allow Tor Browser to verify self-created HTTPS certificates.
 +If this proposal gets implemented, an onion service operator could make their 
own HTTPS certificate chain using an onion key to sign it.
 +Tor Browser would know how to verify such a self-created chain.
 +This will mean that you don't need to involve a third-party in 

[tor-commits] [community/master] remove trailing spaces

2021-10-09 Thread emmapeel
commit eeb5944d019d8de4fe9a9c3f5e33cc102571c57d
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 16:54:26 2021 +0200

remove trailing spaces
---
 content/onion-services/talk/contents.lr | 2 +-
 content/outreach/meetup/contents.lr | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/content/onion-services/talk/contents.lr 
b/content/onion-services/talk/contents.lr
index a62b6ff..fd6f004 100644
--- a/content/onion-services/talk/contents.lr
+++ b/content/onion-services/talk/contents.lr
@@ -38,7 +38,7 @@ Onion services aren't like a Tor relay in the network.
 
 An onion service on the Tor network behaves like any other Tor clients.
 The Onion Service to become available on the network connects to rendezvous 
nodes.
-A client that wants to access the onion service does the same. 
+A client that wants to access the onion service does the same.
 
 This means that connections from the client to the server never leave the Tor 
network.
 In contrast to running a [Tor relay](../../relay), running a Tor Onion Service 
does not result in your IP address being publicly listed anywhere, nor does 
your service relay other Tor traffic.
diff --git a/content/outreach/meetup/contents.lr 
b/content/outreach/meetup/contents.lr
index 82b0aaa..d01e340 100644
--- a/content/outreach/meetup/contents.lr
+++ b/content/outreach/meetup/contents.lr
@@ -31,7 +31,7 @@ After confirming a local and date, create a poster and an 
online invitation to s
 
 ### Step 3
 
-Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & answer 
about Tor, how to setup relays. 
+Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & answer 
about Tor, how to setup relays.
 Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/).
 
 ### Step 4



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] sounds more natural

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 4804dacd9fc47dca3f7ab745f9ada8e927a0ba6b
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 16:53:46 2021 +0200

sounds more natural
---
 content/outreach/meetup/contents.lr | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/content/outreach/meetup/contents.lr 
b/content/outreach/meetup/contents.lr
index d1e59ee..82b0aaa 100644
--- a/content/outreach/meetup/contents.lr
+++ b/content/outreach/meetup/contents.lr
@@ -41,9 +41,9 @@ If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on 
a table.
 
 ### Step 5
 
-Load your presentation and wait a few minutes to people arrive. 
+Load your presentation and wait a few minutes to people arrive.
 During the activity take notes about questions, how many knew about Tor 
before, how many are relay operators, etc
 
 ### Step 6
 
-After the meetup, clean up the space, remove the posters and upload your notes 
to [Tor Community 
Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team) 
mailing list.
+After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes 
to the [Tor Community 
Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team) 
mailing list.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 386faf0a538f988d8d1b0cee68b38a670346f760
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 16:17:03 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+sk.po | 621 -
 1 file changed, 396 insertions(+), 225 deletions(-)

diff --git a/contents+sk.po b/contents+sk.po
index b968ebaf40..b70a2cc8b5 100644
--- a/contents+sk.po
+++ b/contents+sk.po
@@ -3,17 +3,18 @@
 # Marek Čápek , 2019
 # Lenka Ježková , 2019
 # Matúš , 2019
-# erinm, 2019
 # Iveta H, 2019
-# Katarína Kasalová , 2020
+# erinm, 2021
+# Katarína Kasalová , 2021
+# Ariestu Utseira , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 16:07+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Katarína Kasalová , 2020\n"
+"Last-Translator: Ariestu Utseira , 2021\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Odinštalovanie"
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
+msgid "Known Issues"
 msgstr "Známe problémy"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
@@ -340,19 +341,16 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "### GETTOR"
-msgstr "### GETTOR"
+msgid "### GetTor"
+msgstr "### GetTor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
-"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
-"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
-" Dropbox, Google Drive and GitHub."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) is a service that automatically "
+"responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
+" at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
-"GetTor je služba, ktorá automaticky odpovedá na správy s odkazmi na "
-"najnovšiu verziu Tor Browser-a, ktorý je hostovaný na viacerých miestach, 
"
-"ako napríklad na Dropbox-e, Google Drive či GitHub-e."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -367,6 +365,22 @@ msgid ""
 "(without quotation marks) depending on your operating system."
 msgstr ""
 
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can also add a language code to get Tor Browser on a language different "
+"than English."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"For example, to get links for downloading Tor Browser in Chinese (China) for"
+" Windows, send an email to "
+"[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) with the words "
+"\"windows zh_CN\" in it."
+msgstr ""
+
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
@@ -382,19 +396,6 @@ msgstr ""
 "použitého na podpis, a kontrolný súčet balíka. Budete mať možnosť 
vybrať si "
 "z “32-bit” alebo “64-bit” softvéru: podľa modelu počítača, 
ktorý používate."
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr "### POUŽÍVANIE GETTOR CEZ JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid ""
-"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
-"message to [get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) with the "
-"words \"linux zh\" in it."
-msgstr ""
-
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "INSTALLATION"
@@ -407,10 +408,8 @@ msgstr "Inštalácia Tor Browser-a"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
-#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "For Windows:"
-msgstr "Pre Windows:"
+msgid "## For Windows"
+msgstr "## Pre Windows"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -423,8 +422,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "2. Download the Windows `.exe` file"
-msgstr "2. Stiahnite si Windows `.exe` súbor"
+msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
+msgstr ""
 
 #: 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit ea1198872fa47d9b5eccd7133e2bb22d079b88e5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 16:15:16 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 29 ++---
 1 file changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8fd9b91c99..fba4a0b8a8 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2670,6 +2670,9 @@ msgid ""
 " us and send an email to [training at "
 "torproject.org](mailto:train...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Kuruluşunuz veya topluluğunuz için bir Tor eğitimi almak istiyorsanız 
lütfen"
+" [training at torproject.org](mailto:train...@torproject.org) adresine bir "
+"e-posta gönderin."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2677,11 +2680,13 @@ msgid ""
 "Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
 "are for you!"
 msgstr ""
+"Ya da topluluğunuza Tor eğitimi vermek istiyorsanız bu eğitim 
materyalleri "
+"tam size göre!"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Community building"
-msgstr ""
+msgstr "### Topluluk oluşturma"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -13813,7 +13818,7 @@ msgid ""
 "collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |"
 msgstr ""
 "| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Evet | Evet | Evet |  Herhangi "
-"bir kişisel bilgi toplamaz. Bitcoin ile ödeme yapılabilir. | 01/11/2016 |"
+"bir kişisel bilgi toplamaz. Bitcoin ile ödeme yapılabilir. | 11/01/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13829,7 +13834,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [TekSavvy](http://www.teksavvy.ca) | - | Evet | Evet | ? | sunucu dostu "
 "bir İnternet kullanım ilkesi var (bir Tor aktarıcısı işletmek gibi) ve 
ağ "
-"tarafsızlığını destekler | 2008/12 |"
+"tarafsızlığını destekler | 12/2008 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13842,7 +13847,7 @@ msgstr ""
 "| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Evet | Evet | ? | "
 "Fibernetics tarafından işletilir. Liberal kötüye kullanım ilkeleri "
 "[uygulanabilir kullanım ilkesi (AUP)](http://www.cloudatcost.com/terms.php) "
-"var. Ancak Tor kullanımı için açık bir onayı yok. | 2015/02 |"
+"var. Ancak Tor kullanımı için açık bir onayı yok. | 02/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13855,7 +13860,7 @@ msgstr ""
 "| [oneprovider](http://oneprovider.com/) | - | Evet | Evet | Evet |  "
 "Dünyanın birçok yerinde fiziksel sunucular satıyor. Kötüye kullanım "
 "süreçleri, satış yaptıkları hizmet sağlayıcıya göre farklılık 
gösterir. | "
-"2016/06 |"
+"06/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13891,7 +13896,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [Online.net](http://www.online.net/) | AS12876 | Evet | Evet | Evet | "
 "Hesap sahibi, kendi sunucularından geçen tüm trafikten sorumludur.| "
-"01/28/2019 |"
+"28/01/2019 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13941,7 +13946,7 @@ msgid ""
 "12/19/2018 |"
 msgstr ""
 "| [Creanova](http://creanova.org) | AS51765 | Evet | Evet | Hayır | - | "
-"12/19/2018 |"
+"19/12/2018 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13950,7 +13955,7 @@ msgid ""
 "- | 03/26/2016 |"
 msgstr ""
 "| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Evet | Evet | "
-"Hayır | - | 03/26/2016 |"
+"Hayır | - | 26/03/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13964,7 +13969,7 @@ msgstr ""
 "| Hayır | İsveç içinde tüm aktarıcı türlerine izin verir. Diğer 
bölgelerde "
 "aktarıcılara ve köprülere izin verir. Kendileri için 3 aktarıcı ve bir 
çıkış"
 " işleten Tor dostu bir barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para 
"
-"birimlerini kabul eder. | 2021/06/09 |"
+"birimlerini kabul eder. | 06/09/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit e96200a8161adffbe72680dbec5de5f47d8db9ae
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 16:15:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 84 +-
 1 file changed, 65 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8fd9b91c99..bf86acc0d2 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2670,6 +2670,9 @@ msgid ""
 " us and send an email to [training at "
 "torproject.org](mailto:train...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Kuruluşunuz veya topluluğunuz için bir Tor eğitimi almak istiyorsanız 
lütfen"
+" [training at torproject.org](mailto:train...@torproject.org) adresine bir "
+"e-posta gönderin."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2677,11 +2680,13 @@ msgid ""
 "Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
 "are for you!"
 msgstr ""
+"Ya da topluluğunuza Tor eğitimi vermek istiyorsanız bu eğitim 
materyalleri "
+"tam size göre!"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Community building"
-msgstr ""
+msgstr "### Topluluk oluşturma"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2689,6 +2694,9 @@ msgid ""
 "Do you know of or have any Tor training materials (slides, guides, fanzines,"
 " videos, and other formats) that should be part of this training section?"
 msgstr ""
+"Bu eğitim bölümünün bir parçası olması gereken herhangi bir Tor 
eğitim "
+"materyali (sunum, rehber, fanzin, görüntü ve diğer biçimlerde) biliyor "
+"musunuz veya sahip misiniz?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2696,36 +2704,38 @@ msgid ""
 "Please send an email to [training at "
 "torproject.org](mailto:train...@torproject.org) with:"
 msgstr ""
+"Lütfen [training at torproject.org](mailto:train...@torproject.org) adresine"
+" aşağıdakileri içeren bir e-posta gönderin:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Title and description"
-msgstr ""
+msgstr "- Başlık ve açıklama"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Author and author contact information"
-msgstr ""
+msgstr "- Hazırlayan ve hazırlayanın iletişim bilgileri"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Link to download or access the resource"
-msgstr ""
+msgstr "- Kaynak indirme ya da erişim bağlantısı"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Resource license (Creative Commons or similar license)"
-msgstr ""
+msgstr "- Kaynak lisansı (Creative Commons ya da benzer)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Please note that we will evaluate if:"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen aşağıdakileri değerlendireceğimizi unutmayın:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- The material is being updated and maintained."
-msgstr ""
+msgstr "- Materyal düzenli olarak gözden geçirilip güncelleniyor."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2733,6 +2743,8 @@ msgid ""
 "- Do no harm: demystifies the \"dark/deep web\" and training materials that "
 "will not put people at risk."
 msgstr ""
+"- Zarar verme: \"karanlık/derin ağ\" kavramlarını açıklıyor ve eğitim 
"
+"materyalleri insanları riske atmıyor."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -2744,6 +2756,13 @@ msgid ""
 " and [Social "
 
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
 msgstr ""
+"- Tor Projesi [Davranış "
+"kuralları](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" [Değerler "
+"beyanı](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_values.txt))"
+" ve [Sosyal "
+"sözleşme](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)"
+" metinlerinin içeriklerine uygun."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
@@ -5381,6 +5400,9 @@ msgid ""
 
"Translations](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?scope=all=opened)"
 " because maybe it is already reported."
 

[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed

2021-10-09 Thread translation
commit cbe37976597f56322622fd58ae7fcfa9b4910aac
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 14:47:32 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
 contents+tr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 422ac5a814..b997757d25 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # dersteppenwolfx, 2019
 # Gus, 2020
 # Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren , 2021
 # Volkan Gezer , 2021
+# Kaya Zeren , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer , 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2525,11 +2525,11 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
 
 #: templates/macros/pagination.html:5 templates/macros/pagination.html:45
 msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
 
 #: templates/macros/pagination.html:59 templates/macros/pagination.html:61
 msgid "Older"
-msgstr ""
+msgstr "Daha eski"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-10-09 Thread translation
commit 92e2888e056d9476944862cc3cd49d18b7c1e367
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 14:47:29 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+tr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index dc75f414cd..b997757d25 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # dersteppenwolfx, 2019
 # Gus, 2020
 # Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren , 2021
 # Volkan Gezer , 2021
+# Kaya Zeren , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer , 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
 
 #: templates/macros/pagination.html:5 templates/macros/pagination.html:45
 msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
 
 #: templates/macros/pagination.html:59 templates/macros/pagination.html:61
 msgid "Older"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit fdc95e0badc9dea24dfb61f4fbfefdcefc290335
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 14:45:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index cea1328990..8fd9b91c99 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2659,6 +2659,9 @@ msgid ""
 "rights defenders, journalists, activists and marginalized communities around"
 " the world."
 msgstr ""
+"Topluluk ekibimiz, dünyanın dört bir yanındaki insan hakları 
savunucularına,"
+" gazetecilere, aktivistlere ve marjinal topluluklara Tor hakkında dijital "
+"güvenlik eğitimi veriyor."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -18362,6 +18365,8 @@ msgid ""
 "We have a [Docker image](https://hub.docker.com/r/thetorproject/snowflake-;
 "proxy) to ease the setup of a snowflake proxy."
 msgstr ""
+"Snowflake vekil sunucu kurulumunu kolaylaştırmak için bir [Docker "
+"kalıbımız](https://hub.docker.com/r/thetorproject/snowflake-proxy) var."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18470,7 +18475,7 @@ msgstr "3. Snowflake vekil sunucusunu derleyin."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "cd snowflake/proxy"
-msgstr ""
+msgstr "cd snowflake/proxy"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit b96e289ae2a0ac56c2cba4de9f1978ee34836783
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 14:45:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index cea1328990..8fd9b91c99 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2659,6 +2659,9 @@ msgid ""
 "rights defenders, journalists, activists and marginalized communities around"
 " the world."
 msgstr ""
+"Topluluk ekibimiz, dünyanın dört bir yanındaki insan hakları 
savunucularına,"
+" gazetecilere, aktivistlere ve marjinal topluluklara Tor hakkında dijital "
+"güvenlik eğitimi veriyor."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -18362,6 +18365,8 @@ msgid ""
 "We have a [Docker image](https://hub.docker.com/r/thetorproject/snowflake-;
 "proxy) to ease the setup of a snowflake proxy."
 msgstr ""
+"Snowflake vekil sunucu kurulumunu kolaylaştırmak için bir [Docker "
+"kalıbımız](https://hub.docker.com/r/thetorproject/snowflake-proxy) var."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18470,7 +18475,7 @@ msgstr "3. Snowflake vekil sunucusunu derleyin."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "cd snowflake/proxy"
-msgstr ""
+msgstr "cd snowflake/proxy"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-10-09 Thread translation
commit f90e7e50e54aa07620384022b50aa8f9dfe2df91
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 13:47:34 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+id.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 1e4da60c4e..845775d6f3 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -12,9 +12,9 @@
 # Joshua P, 2021
 # Evanna Audrey , 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
-# 9hs , 2021
+# Sapto Hadi , 2021
 # Nurahmat Agustianto , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Nurahmat Agustianto , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -892,9 +892,9 @@ msgid ""
 "acted as the options panel for advanced Tor network configurations over the "
 "years."
 msgstr ""
-"[Tor Launcher](https://support.torproject.org/glossary/tor-launcher/) has "
-"acted as the options panel for advanced Tor network configurations over the "
-"years."
+"[Tor Launcher](https://support.torproject.org/id/glossary/tor-launcher/) has"
+" acted as the options panel for advanced Tor network configurations over the"
+" years."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md

2021-10-09 Thread translation
commit 819343d9953d4bfc836f1f08310261cd00618489
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 13:47:30 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-hu.md | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-hu.md b/tor-outreach2019-2020-hu.md
index d34e458560..ea745961b5 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-hu.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-hu.md
@@ -24,7 +24,7 @@ Fernanda egy női kollektívát vezet, amely a reproduktív 
jogokkal foglalkozik
 
 Fernanda és kollégái létrehoztak egy weboldalt, amely információkat 
tartalmaz az abortuszhoz való hozzáférésről, a születésszabályozásról 
és egyéb forrásokról a reproduktív információkat kereső emberek 
számára.
 
-Ha ezt a weboldalt visszavezetik hozzájuk, letartóztathatják őket - vagy 
még rosszabb.
+Ha ezt a weboldalt visszavezetik hozzájuk, letartóztathatják őket - vagy 
még rosszabb is történhet.
 
 Hogy megvédjék magukat, Fernanda és kollégái a Tor **onion 
szolgáltatások** segítségével hozták létre a weboldalt. Az 
onion-szolgáltatások nemcsak attól védik meg őket, hogy a szerver 
üzemeltetőiként lebukjanak, hanem a Tor böngésző használatának 
megkövetelésével a weboldaluk látogatóit is védik. 
 
@@ -42,7 +42,7 @@ Emellett egy Tor-alapú, **OnionShare** nevű alkalmazást is 
használ, hogy fá
 
 Jelani egy kis faluban él, amelyet egy széles folyó szel át.
 
-Ez a folyó az ősei óta szolgáltatja a vizet a közösségének.
+Ez a folyó az ősi idők óta szolgáltatja a vizet a közösségének.
 
 Ma azonban Jelani folyóját a térségben olajért fúró nagyhatalmú 
multinacionális vállalatok fenyegetik.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit bab5b8b4717dced62ba36f396912c1e8e1469236
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 13:46:49 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+hu.po | 42 +++---
 1 file changed, 39 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 534283ab99..1bf72c15ef 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -580,12 +580,14 @@ msgstr "* Kattintson a Preferences-re."
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr ""
+msgstr "* Navigáljon a 'Behavior' fülre."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text 
Files\"."
 msgstr ""
+"* Válassza a \"Run them\" vagy az \"Ask what to do\" opciót az  
\"Executable"
+" Text Files\" alatt."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -593,6 +595,8 @@ msgid ""
 "* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-"
 "browser.desktop` file."
 msgstr ""
+"* Ha az utóbbit választotta, akkor kattintson a \"Run\" (Futtat) opcióra a 
"
+"`start-tor-browser.desktop` fájl indításakor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -601,6 +605,9 @@ msgid ""
 "/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
 "executable text file to always run in Linux\">"
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -613,6 +620,8 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]`."
 msgstr ""
+"* Ha a letöltés végzett, csomagolja ki az archívot a `tar -xf [TB 
archive]` "
+"paranccsal."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -620,6 +629,8 @@ msgid ""
 "* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by "
 "running:"
 msgstr ""
+"* A Tor Browser könyvtárban tartózkodva, indíthatja a Tor Böngészőt a "
+"következő paranccsal:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -633,6 +644,9 @@ msgid ""
 "executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-"
 "browser.desktop`"
 msgstr ""
+"**Megjegyzés:** Ha a parancs nem fut, valószínüleg a fájlt 
futtathatóvá kell"
+" tennie. Ez a könyvtárban a `chmod +x start-tor-browser.desktop` parancs "
+"futtatásával tudja megtenni."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -640,11 +654,13 @@ msgid ""
 "* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` "
 "from the command-line:"
 msgstr ""
+"* Néhány további opció használható a `start-tor-browser.desktop` 
paranccsal "
+"a parancssorban:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| **Flag** | **Description** |"
-msgstr "| **Flag** | **Leírás** |"
+msgstr "| **Opció** | **Leírás** |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -662,6 +678,7 @@ msgstr ""
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |"
 msgstr ""
+"| `--verbose` | A Tor és Firefox kimenet megjelenítése a terminálban. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -669,6 +686,8 @@ msgid ""
 "| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-"
 "browser.log). |"
 msgstr ""
+"| `--log [fájl]` | A Tor és Firefox kimenet rögzítése fájlban "
+"(alapértelmezett: tor-browser.log). |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -676,12 +695,16 @@ msgid ""
 "| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the "
 "background. |"
 msgstr ""
+"| `--detach` | A terminálról leválasztás és a Tor Böngésző 
háttérben "
+"futtatása. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |"
 msgstr ""
+"| `--unregister-app` | A Tor Browserasztali alkalmazásként  "
+"regisztrációjának megszüntetése. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1545,6 +1568,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser features “New 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit d7b6f98b1e945d3380ce378a175b92c2b2f2eca7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 13:46:45 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 33 +++--
 1 file changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index b431068318..1bf72c15ef 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -620,6 +620,8 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]`."
 msgstr ""
+"* Ha a letöltés végzett, csomagolja ki az archívot a `tar -xf [TB 
archive]` "
+"paranccsal."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -627,6 +629,8 @@ msgid ""
 "* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by "
 "running:"
 msgstr ""
+"* A Tor Browser könyvtárban tartózkodva, indíthatja a Tor Böngészőt a "
+"következő paranccsal:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -640,6 +644,9 @@ msgid ""
 "executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-"
 "browser.desktop`"
 msgstr ""
+"**Megjegyzés:** Ha a parancs nem fut, valószínüleg a fájlt 
futtathatóvá kell"
+" tennie. Ez a könyvtárban a `chmod +x start-tor-browser.desktop` parancs "
+"futtatásával tudja megtenni."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -647,11 +654,13 @@ msgid ""
 "* Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` "
 "from the command-line:"
 msgstr ""
+"* Néhány további opció használható a `start-tor-browser.desktop` 
paranccsal "
+"a parancssorban:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| **Flag** | **Description** |"
-msgstr "| **Flag** | **Leírás** |"
+msgstr "| **Opció** | **Leírás** |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -669,6 +678,7 @@ msgstr ""
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |"
 msgstr ""
+"| `--verbose` | A Tor és Firefox kimenet megjelenítése a terminálban. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -676,6 +686,8 @@ msgid ""
 "| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-"
 "browser.log). |"
 msgstr ""
+"| `--log [fájl]` | A Tor és Firefox kimenet rögzítése fájlban "
+"(alapértelmezett: tor-browser.log). |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -683,12 +695,16 @@ msgid ""
 "| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the "
 "background. |"
 msgstr ""
+"| `--detach` | A terminálról leválasztás és a Tor Böngésző 
háttérben "
+"futtatása. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. |"
 msgstr ""
+"| `--unregister-app` | A Tor Browserasztali alkalmazásként  "
+"regisztrációjának megszüntetése. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1552,6 +1568,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this 
Site” "
 "options. They are also located in the hamburger or main menu (≡)."
 msgstr ""
+"A Tor Böngészőben rendelkezik az \"Új személyazonosság\" és az \"Új 
Tor "
+"Áramkör ehhez a site-hoz\" opciókkal. Ezek a hamburger menüben vagy "
+"főmenüben találhatók (≡)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3434,6 +3453,8 @@ msgid ""
 "With the \"Use a Bridge\" option, you will have three options: \"obfs4\", "
 "\"meek-azure\", and \"snowflake\"."
 msgstr ""
+"A \"Híd használata\" opcióval Önnek három opciótja lesz:\"obfs4\" és 
\"meek-"
+"azure\" és \"snowflake\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3856,6 +3877,8 @@ msgstr "A Tor logjai megtekintéséhez:"
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "1. Launch Tor Browser for Android and tap 'Connect'."
 msgstr ""
+"1. Indítsa el a Tor Browser for Android-ot és koppintson a   "
+"'Csatlakozás'-ra."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3865,6 +3888,10 @@ msgid ""
 "disabled on Tor Browser for Android. [Bug "
 "#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 msgstr 

[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 4ed6865c892da7e8f5566261187e9c0679553b36
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 13:45:21 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+id.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 7f4e84b496..3234e86e1c 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -8,11 +8,11 @@
 # Joshua P, 2021
 # Sidiq Pangestu , 2021
 # Evanna Audrey , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # erinm, 2021
 # Robert Dafis , 2021
 # kathleen azali , 2021
 # raz , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-17 07:56+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+\n"
-"Last-Translator: raz , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
 "/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 "Cek [bagaimana memverifikasi tanda tangan "
-"digital](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"digital](https://support.torproject.org/id/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## How to get bridges"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit c5e6809442256c8aa716f43b545e5cbf47e5fcfe
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 13:16:59 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 142 -
 1 file changed, 81 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 47fe224087..b431068318 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -262,8 +262,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
 "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts."
 msgstr ""
-"* Meg kell adnia a GNU/Linux-ának, hogy szeretne shell scripts futtatni."
+"* Meg kell adnia a GNU/Linux-ának, hogy szeretne shell scripteket futtatni."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -547,6 +547,9 @@ msgid ""
 "/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
 "executable in Linux\">"
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -554,31 +557,37 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
 "browser.desktop` a text file might open up."
 msgstr ""
+"**Megjegyzés:** Ubuntu-n vagy néhány más distro-n ha megpróbálja 
elindítani "
+"a `start-tor-browser.desktop` fájlt egy szöveg fájl nyílhat meg."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
 msgstr ""
+"Ahhoz, hogy megváltoztassa ezt a működést, és a Tor Böngészőt 
indítsa "
+"helyette, a következőt kell tennie:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "* Indítsa el a \"Files\"-t (GNOME Files/Nautilus)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Click on Preferences."
-msgstr ""
+msgstr "* Kattintson a Preferences-re."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr ""
+msgstr "* Navigáljon a 'Behavior' fülre."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text 
Files\"."
 msgstr ""
+"* Válassza a \"Run them\" vagy az \"Ask what to do\" opciót az  
\"Executable"
+" Text Files\" alatt."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -586,6 +595,8 @@ msgid ""
 "* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-"
 "browser.desktop` file."
 msgstr ""
+"* Ha az utóbbit választotta, akkor kattintson a \"Run\" (Futtat) opcióra a 
"
+"`start-tor-browser.desktop` fájl indításakor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -594,11 +605,14 @@ msgid ""
 "/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
 "executable text file to always run in Linux\">"
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid " Command-line method"
-msgstr ""
+msgstr " Parancssori módszer"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -637,18 +651,19 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| **Flag** | **Description** |"
-msgstr ""
+msgstr "| **Flag** | **Leírás** |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "|--|-|"
-msgstr ""
+msgstr "|--|-|"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |"
 msgstr ""
+"| `--register-app` | A Tor Browser regisztrálása asztali alkalmazásként. 
|"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -732,8 +747,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -781,7 +796,8 @@ msgid ""
 "alt=\"Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.\">"
 msgstr ""
 ""
+"alt=\"Kattintson a 'Tor hálózati beálltások'-ra a hálózati "
+"beállításokhoz.\"/>"
 
 #: 

[tor-commits] [tpo/master] add Hungarian to website

2021-10-09 Thread emmapeel
commit e592a5124294447959962191a8033086fc065ba2
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 10:53:04 2021 +0200

add Hungarian to website
---
 .htaccess | 2 +-
 configs/i18n.ini  | 2 +-
 databags/alternatives.ini | 6 ++
 tpo.lektorproject | 5 +
 4 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/.htaccess b/.htaccess
index a3bff324..c73e840b 100644
--- a/.htaccess
+++ b/.htaccess
@@ -208,4 +208,4 @@ RewriteRule ^(es-ES|es-MX|es-CO|es-AR)(.*) /es$2 [R=302,L]
 # but don't have a community page
 # You can see them at https://dist.torproject.org/torbrowser/, pick the last 
alpha for the most languages
 # this languages are the translation priority for the website!
-RewriteRule 
^(ar|bn|bn-BD|bn-IN|ga|ga-IE|cs|da|el|fa|ga|he|hu|id|ja|ko|lt|mk|ms|my|nb-NO|nl|pl|pt-PT|ro|sv-SE|th|vi|zh-TW)/(.*)
 /$2 [R=302,L]
+RewriteRule 
^(ar|bn|bn-BD|bn-IN|ga|ga-IE|cs|da|el|fa|ga|he|id|ja|ko|lt|mk|ms|my|nb-NO|nl|pl|pt-PT|ro|sv-SE|th|vi|zh-TW)/(.*)
 /$2 [R=302,L]
diff --git a/configs/i18n.ini b/configs/i18n.ini
index 39bb9409..129b3d09 100644
--- a/configs/i18n.ini
+++ b/configs/i18n.ini
@@ -1,5 +1,5 @@
 content = en
-translations = ca,de,es,fr,is,it,ka,pt-BR,ru,tr,zh-CN
+translations = ca,de,es,fr,hu,is,it,ka,pt-BR,ru,tr,zh-CN
 i18npath = i18n
 translate_paragraphwise = False
 url_prefix = https://www.torproject.org/
diff --git a/databags/alternatives.ini b/databags/alternatives.ini
index 510183c5..bc7c4c3a 100644
--- a/databags/alternatives.ini
+++ b/databags/alternatives.ini
@@ -28,6 +28,12 @@ order = order-last
 url = /fr/
 language = Français (fr)
 
+[hu]
+direction = text-left
+order = order-last
+url = /hu/
+language = Magyar nyelv (hu)
+
 [is]
 direction = text-left
 order = order-last
diff --git a/tpo.lektorproject b/tpo.lektorproject
index 3a5b8865..e5d6cc4b 100644
--- a/tpo.lektorproject
+++ b/tpo.lektorproject
@@ -30,6 +30,11 @@ name = Français (fr)
 url_prefix = /fr/
 locale = fr
 
+[alternatives.hu]
+name =  Magyar nyelv (hu)
+url_prefix = /hu/
+locale = hu
+
 [alternatives.is]
 name = Íslenska (is)
 url_prefix = /is/



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] update lego

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 3536a248fc3c112b560f792a0106b3243a8dca27
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 15:07:40 2021 +0200

update lego
---
 lego | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lego b/lego
index 947608ac..5db6fa6d 16
--- a/lego
+++ b/lego
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 947608ac9f4890c64ef64fd3668a6383e4b1c14d
+Subproject commit 5db6fa6df1871a3ded1ba00530fccbb2cd74b87b

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/translations] update lego

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 07d4cbd4b768028dbf55fc84b47a842ee2bad70b
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 15:06:00 2021 +0200

update lego
---
 lego | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lego b/lego
index 947608ac..5db6fa6d 16
--- a/lego
+++ b/lego
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 947608ac9f4890c64ef64fd3668a6383e4b1c14d
+Subproject commit 5db6fa6df1871a3ded1ba00530fccbb2cd74b87b

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/translations] update scripts from master

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 0a7edbb39afa5b611b55a0c8aa0813392e23ab68
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 10:41:26 2021 +0200

update scripts from master
---
 bin/csv_to_markdown | 6 --
 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/bin/csv_to_markdown b/bin/csv_to_markdown
index fe0c697e..38c3a690 100755
--- a/bin/csv_to_markdown
+++ b/bin/csv_to_markdown
@@ -1,4 +1,7 @@
 #!/usr/bin/python3
+#
+# expects publisher,title,date,link csv files
+# date = -mm-dd
 
 import csv
 import os
@@ -15,8 +18,7 @@ with open(csv_file, newline='') as csvfile:
 re_path = re.sub(r'[^\w\s]','',row[1]).lower()
 create_path = re.sub(' ','-',re_path)
 title = row[1]
-date = row[2].split('/')
-pub_date = "{}-{}-{}".format(date[2], date[0], date[1])
+pub_date = row[2]
 link = row[3]
 full_path = 
os.path.join(os.getcwd(),"content/press/{}".format(create_path))
 if not os.path.exists(full_path):



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed

2021-10-09 Thread translation
commit 4fa267298918a7062893fa280bb61463b45f4f90
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 12:47:43 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
 contents+hu.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 7c8397a357..ceec6a1d23 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -2514,11 +2514,11 @@ msgstr "Olvasson tovább."
 
 #: templates/macros/pagination.html:5 templates/macros/pagination.html:45
 msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Újabb"
 
 #: templates/macros/pagination.html:59 templates/macros/pagination.html:61
 msgid "Older"
-msgstr ""
+msgstr "Régebbi"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-10-09 Thread translation
commit afc7e3a541f2bafe9a9eaf7ac0973be9944e195e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 12:47:40 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+hu.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 7c8397a357..ceec6a1d23 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -2514,11 +2514,11 @@ msgstr "Olvasson tovább."
 
 #: templates/macros/pagination.html:5 templates/macros/pagination.html:45
 msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Újabb"
 
 #: templates/macros/pagination.html:59 templates/macros/pagination.html:61
 msgid "Older"
-msgstr ""
+msgstr "Régebbi"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 6fa6bac69d86d247163e1a4ebceebec31510d68f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 12:46:51 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 25 +
 1 file changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index b0bbac1d77..47fe224087 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -383,6 +383,8 @@ msgid ""
 "You can also add a language code to get Tor Browser on a language different "
 "than English."
 msgstr ""
+"Nyelvi kódot is adhat hozzá, hogy megkapja a Tor Browser-t angoltól 
eltérő "
+"nyelven."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -392,6 +394,10 @@ msgid ""
 "[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) with the words "
 "\"windows zh_CN\" in it."
 msgstr ""
+"Például ahhoz, hogy megkapja a letöltési linket a Tor Böngésző kínai 
nyelvű "
+"verziójához Windows-ra, küldjön egy üzenetet a "
+"[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) címre a \"windows zh\""
+" szavakkal."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -422,7 +428,7 @@ msgstr "A Tor Böngésző telepítése"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For Windows"
-msgstr ""
+msgstr "## Windows-ra"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "## macOS-re"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -478,7 +484,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "## GNU/Linux-ra:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -489,11 +495,12 @@ msgstr "2. Töltse le GNU/Linux `.tar.xz` fájlt."
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
 msgstr ""
+"4. Ezután kövesse a grafikus módszer vagy a parancssori módszer 
lépéseit:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid " Graphical method"
-msgstr ""
+msgstr " Grafikus módszer"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -501,6 +508,7 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive using an archive "
 "manager."
 msgstr ""
+"* Ha a letöltés kész, csomagolja ki az archív fájlt egy archív 
kezelővel."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -508,6 +516,7 @@ msgid ""
 "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts."
 msgstr ""
+"* Meg kell adnia a GNU/Linux-ának, hogy szeretne shell scripts futtatni."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -4218,7 +4227,7 @@ msgstr "Álljon ellen a lehallgatási pandémiának."
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
-"A támogatásoddal egyező támogatás ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
+"Az adományoddal egyező adományt ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
 "dollárig."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
@@ -4227,11 +4236,11 @@ msgstr ""
 #: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
 #: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
-msgstr "Támogasson most"
+msgstr "Adományozzon most"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr "TÁMOGASSON MOST"
+msgstr "ADOMÁNYOZZON MOST"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13
@@ -4269,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 #: templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:20
 #: templates/navbar.html:63
 msgid "Donate"
-msgstr "Támogatás"
+msgstr "Adományozás"
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 9e65145f074f968f2c47995cdff80fde3b78ae0a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 12:45:12 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1ecd9e6017..023cc9f630 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -20049,7 +20049,7 @@ msgstr "`# pkg install tor obfs4proxy-tor`"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "... or install an alpha release:"
-msgstr "... o instalar una versión alfa:"
+msgstr "... o instala una versión alfa:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20110,7 +20110,7 @@ msgid ""
 "regular non-privileged user)."
 msgstr ""
 "Aquí configuramos a `tor` para arrancar con el inicio del equipo, y para "
-"usar la funcionalidad setuid, para poder enlazarse con los puertos de baja "
+"usar la funcionalidad setuid para enlazar con los puertos de baja "
 "numeración, tal como el 443 (el daemon correrá como un usuario regular, no "
 "privilegiado)."
 
@@ -21385,8 +21385,8 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
 "section](/relay/getting-help/)."
 msgstr ""
-"Si estás teniendo problemas para configurar a tu repetidor, dale un vistazo "
-"a nuestra [sección de ayuda](/relay/getting-help/)."
+"Si estás teniendo problemas para configurar tu repetidor, dale un vistazo a "
+"nuestra [sección de ayuda](/es/relay/getting-help/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit f31a5e66779843d93deab0cf3298af8c44a1bdc4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 12:15:19 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 23 +++
 contents+es.po |  2 +-
 contents+id.po |  2 +-
 3 files changed, 17 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 957efbb859..f14c410b85 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -17,8 +17,8 @@
 # erinm, 2021
 # محيي الدين , 2021
 # Isho Antar , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # NASI₿ , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-09 13:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: NASI₿ , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Getting help"
-msgstr ""
+msgstr "- الحصول على مساعدة"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "By running a Tor relay, you can help make the Tor network:"
-msgstr ""
+msgstr "من خلال تشغيل مرحل Tor ، يمكنك المساعدة 
في إنشاء شبكة Tor:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7189,6 +7189,8 @@ msgstr ""
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- safer for users (spying on more relays is harder than on a few)"
 msgstr ""
+"- أكثر أمانًا لمستخدميه (التجسس على المزيد 
من المرحلات أصعب من التجسس على "
+"عدد قليل)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -7237,6 +7239,8 @@ msgid ""
 "- The exit relay is the final relay in a Tor circuit, and sends the traffic "
 "to its destination."
 msgstr ""
+"- تتابع الخروج هو التتابع النهائي في دائرة 
Tor ، وهو المرحل الذي يرسل حركة "
+"المرور إلى وجهتها."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7435,6 +7439,7 @@ msgid ""
 "- The IPv4 address is not required to be static, but static IP addresses are"
 " preferred."
 msgstr ""
+"- لا يلزم أن يكون عنوان IPv4 ثابتًا ولكن يفضل 
استخدام عناوين IP الثابتة."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7507,7 +7512,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Technical setup"
-msgstr ""
+msgstr "الإعداد الفني"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -7989,7 +7994,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Relays associations"
-msgstr ""
+msgstr "جمعيات التتابع"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8035,7 +8040,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
 msgid "At your company or organization"
-msgstr ""
+msgstr "في شركتك أو مؤسستك"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: 
(content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8043,6 +8048,8 @@ msgid ""
 "- If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another "
 "ideal place to run a relay."
 msgstr ""
+"- إذا كنت تعمل في شركة أو مؤسسة صديقة لـ Tor ، 
فهذا مكان مثالي آخر لتشغيل "
+"الترحيل."
 
 #: 

[tor-commits] [community/master] unify sentence in one line to get one l10n string

2021-10-09 Thread emmapeel
commit bc30b8cc130198e5864ef4696f0a65af3dc9f779
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 14:10:39 2021 +0200

unify sentence in one line to get one l10n string
---
 content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr | 3 +--
 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-)

diff --git a/content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr 
b/content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr
index 3d2f00c..89a96f3 100644
--- a/content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr
+++ b/content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents.lr
@@ -148,8 +148,7 @@ With respect to your account, given that the attacker used 
Tor and not a large b
 Our recommendation is to treat this event as though there was a login from an 
open wireless access point in your city. Reset your password, and if you don't 
have antivirus already, download the free AVG: 
http://free.avg.com/us-en/download, Spybot SD: 
http://www.safer-networking.org/nl/home/index.html, and/or AdAware: 
http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com.
 Use these to scan to check for keyloggers or spyware that someone with access 
to your computer may have installed.
 
-To help protect yourself while using open wireless, consider using this 
Firefox plugin: https://www.eff.org/https-everywhere/ and encourage the
-site maintainer to support HTTPS logins.
+To help protect yourself while using open wireless, consider using this 
Firefox plugin:  and encourage the site 
maintainer to support HTTPS logins.
 ```
 
 ## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-10-09 Thread translation
commit 73a1370a6a52dbe74c486c9713f35b6676319e2f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 11:48:41 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+bn.po|  8 
 contents+id.po|  8 ++--
 contents+it.po|  8 
 contents+my.po| 10 +-
 contents+zh-TW.po |  8 
 5 files changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index b1f96a841b..1e1cb315f5 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # erinm, 2020
 # Al Shahrior Hasan Sagor , 2020
 # Mohammad Shariful Islam , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Foxom Toto , 2021
 # lisa hayat, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: lisa hayat, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8299,7 +8299,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/
 #: 
(content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
-msgstr ""
+msgstr "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/
 #: 
(content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
 #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "HiddenServiceVersion 2"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceVersion 2"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
 #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index e569a54124..76fbfcda5b 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/stem/
 #: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.term)
 msgid "Stem"
-msgstr ""
+msgstr "Stem"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/stem/
 #: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.definition)
@@ -1820,6 +1820,10 @@ msgid ""
 "real [(IP) address](../ip-address), and will not know who you are unless you"
 " explicitly identify yourself."
 msgstr ""
+"Operator website dan layanan yang anda gunakan, dan setiap orang yang "
+"menyaksikannya, akan melihat koneksi berasal dari jaringan Tor ketimbang "
+"alamat asli [internet (IP)](../ip-address) anda, dan tidak akan mengetahui "
+"identitas anda kecuali anda memberitahu identitas anda."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.definition)
@@ -8424,7 +8428,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/
 #: 
(content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
-msgstr ""
+msgstr "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/
 #: 
(content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index a38a37c5d2..989c14b36c 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -21,10 +21,10 @@
 # fbd, 2020
 # Alex G , 2021
 # P P, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Random_R, 2021
 # giulio marino , 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgid ""
 "/add-repo/)."
 msgstr ""
 "[Scopri come aggiungere una repository a "
-"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
+"F-Droid](https://f-droid.org/it/tutorials/add-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
 #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12204,7 +12204,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
 #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "HiddenServiceVersion 2"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceVersion 2"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
 #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 3538b4559a..943275243e 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # Thet Htut , 2021
 # 

[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-10-09 Thread translation
commit 6ff4984f1d8d4e48247485de9b0ff8e8d0c99eca
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 11:48:30 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+it.po | 17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c345506d08..b1dcd8bd84 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # danimoth , 2019
 # VaiTon , 2019
 # francesco ercolani , 2019
+# Hiro 7 , 2019
 # Gabriele , 2019
 # Giandomenico Lombardi , 2019
-# Hiro 7 , 2019
 # HostFat , 2019
 # IDRASSI Mounir , 2019
 # SebastianoPistore , 2019
@@ -19,8 +19,8 @@
 # Alex G , 2021
 # Giuseppe Pignataro , 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Gio Doro , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Gio Doro , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
 "Serve aiuto? Visita il nostro [Portale di "
-"Supporto](https://support.torproject.org) per trovare le risposte alle "
+"Supporto](https://support.torproject.org/it/) per trovare le risposte alle "
 "domande più frequenti riguardo: la connessione a Tor, l'elusione della "
 "censura, l'uso dei servizi onion e altro ancora."
 
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 "Il Tor Project è riconosciuto come uno dei massimi esperti di privacy online"
 " ed è [spesso richiesto dai media per informazioni su come gli individui e i"
 " consumatori possono proteggere la loro "
-"privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+"privacy](https://www.torproject.org/it/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -,7 +,7 @@ msgstr " Ulteriori letture"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr "- [Il Tor Project nei media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr "- [Il Tor Project nei media](https://www.torproject.org/it/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid ""
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
 "- [I resoconti finanziari del Tor "
-"Project](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+"Project](https://www.torproject.org/it/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -1128,7 +1128,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
-"- [Membri e Staff del Tor Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
+"- [Membri e Staff del Tor "
+"Project](https://www.torproject.org/it/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 4bc58ea048fdec06dfbf4de54244ff32f2953a16
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 11:47:43 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+id.po | 34 ++
 contents+it.po |  8 +---
 2 files changed, 27 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 7a76eb3741..ddd9ca9d9e 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 # Ridhwan Ikhwanto, 2021
 # Evanna Audrey , 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Sidiq Pangestu , 2021
 # ical, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: ical, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "### MENYAMBUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "### SETEL"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "### TAWARAN SOLUSI"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## Safer"
-msgstr ""
+msgstr "## Lebih aman"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## Safest"
-msgstr ""
+msgstr "## Paling aman"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1970,6 +1970,8 @@ msgid ""
 "* This level only allows website features required for static sites and "
 "basic services."
 msgstr ""
+"* Tingkat ini hanya memungkinkan fitur situs web yang diperlukan untuk situs"
+" statis dan layanan dasar."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1983,6 +1985,9 @@ msgid ""
 "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-"
 "to-play."
 msgstr ""
+"* JavaScript dinonaktifkan pada semua situs; beberapa font, ikon, simbol "
+"matematika, dan gambar dinonaktifkan; audio dan video (media HTML5) "
+"dijalankan saat diklik."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2088,7 +2093,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "TAWARAN SOLUSI"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2284,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "### PRESOALAN YANG TELAH DIKETAHUI"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2417,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOPOTAN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2534,7 +2539,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "* Hapus folder Tor Browser."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2542,11 +2547,13 @@ msgid ""
 "Note that your operating system’s standard \"Uninstall\" utility is not "
 "used."
 msgstr ""
+"Perhatikan bahwa utilitas standar bernama \"Uninstall\" di operating sistem "
+"Anda tidak digunakan"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "KNOWN ISSUES"

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

2021-10-09 Thread translation
commit d6a78701ba781d8f576963ac0449f22863407532
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 11:46:14 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 261 +++---
 contents.pot   | 322 +++--
 2 files changed, 424 insertions(+), 159 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a37290ae08..cea1328990 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:10+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 13:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -2654,17 +2654,93 @@ msgstr "Kaynaklarımıza bakın"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##Resources"
-msgstr "##Kaynaklar"
+msgid ""
+"Our Community team delivers digital security training about Tor to human "
+"rights defenders, journalists, activists and marginalized communities around"
+" the world."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To request a Tor training for your organization or community, please contact"
+" us and send an email to [training at "
+"torproject.org](mailto:train...@torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
+"are for you!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community building"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Do you know of or have any Tor training materials (slides, guides, fanzines,"
+" videos, and other formats) that should be part of this training section?"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please send an email to [training at "
+"torproject.org](mailto:train...@torproject.org) with:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Title and description"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Author and author contact information"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Link to download or access the resource"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Resource license (Creative Commons or similar license)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please note that we will evaluate if:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- The material is being updated and maintained."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Do no harm: demystifies the \"dark/deep web\" and training materials that "
+"will not put people at risk."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
-"for you."
+"- Follow the Tor Project's [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" [Statement of "
+"Values](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/statement_of_values.txt),"
+" and [Social "
+"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
 msgstr ""
-"Topluluğunuza Tor kullanmayı öğretiyor musunuz? Bu eğitim kaynakları 
tam "
-"size göre."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
@@ -5299,12 +5375,9 @@ msgstr ""
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Before opening a ticket, see the currently [open tickets for "
-"Translations](https://github.com/torproject/community/tree/master/content/localization)"

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 463510ce377ad7a8783da3aca619851d6b426392
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 11:15:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index b9e297ac39..7538394c43 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -10801,8 +10801,8 @@ msgid ""
 "Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
 "Relay Associations."
 msgstr ""
-"Algunas organizaciones solamente están dedicadas a este propósito, y sin "
-"llamadas Asociaciones de Repetidores."
+"Algunas organizaciones solamente están dedicadas a este propósito, y se "
+"llaman Asociaciones de Repetidores."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: 
(content/relay/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
@@ -10977,7 +10977,7 @@ msgid ""
 "software provided by the Tor Project to run Tor routers."
 msgstr ""
 "Es poco lo que podemos hacer para extender el seguimiento de este asunto. "
-"Como puede ser visto en la página de resumen, la red Tor está diseñada 
para "
+"Como puede verse en la página de resumen, la red Tor está diseñada para "
 "hacer imposible el rastreo de usuarios. La red Tor está compuesta por cerca "
 "de 5000 voluntarios que usan el software libre provisto por el Tor Project "
 "para correr enrutadores Tor."
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgstr ""
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Discuss options. Options Phobos has been offered:"
-msgstr "* Discutir opciones. Opciones que le han sido ofrecidas a Phobos:"
+msgstr "* Discute opciones. Opciones que le han sido ofrecidas a Phobos:"
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11872,9 +11872,9 @@ msgid ""
 "* The ISP/Complainant states they will firewall off the traffic on the "
 "default ports. You may want a new ISP as a result."
 msgstr ""
-"* El ISP o quien presenta la queja afirma que no dejará pasar por el "
-"cortafuego el tráfico en los puertos por defecto. Como resultado, podrías "
-"querer un nuevo ISP."
+"* El ISP, o quien presenta la queja, afirman que no dejarán pasar por el "
+"firewall (cortafuego) el tráfico en los puertos por defecto. Como resultado,"
+" podrías querer un nuevo ISP."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -12742,8 +12742,8 @@ msgid ""
 "It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
 "templates apply."
 msgstr ""
-"Es excepcionalmente raro encontrar un escenario donde ninguna de estas "
-"plantillas aplique."
+"Es excepcionalmente raro encontrar un escenario donde no se pueda aplicar "
+"alguna de estas plantillas."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -17915,9 +17915,9 @@ msgid ""
 "site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
 "/tor-dmca-response), it may be out of date."
 msgstr ""
-"También, si recibiste este documento desde cualquier lado, excepto el sitio "
-"web de la EFF o [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq/tor-dmca-response), puede que esté desactualizado."
+"Además, si recibiste este documento desde otro sitio que la web de la EFF o "
+"[tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-"
+"response), puede que esté desactualizado."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: 
(content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18942,7 +18942,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* ¿Estás usando un cortafuego con tu NetBSD? Si es así, asegúrate que "
 "`obfs4proxy` pueda hablar con `tor` a través del interfaz loopback - no "
-"olvides permitir al **ExtORPort**."
+"olvides permitir el **ExtORPort**."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/translations] update translation file

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 4811bf7dd57a388904a5df38bb764bb2e7a2ea04
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 13:10:22 2021 +0200

update translation file
---
 i18n/contents.pot | 218 +++---
 1 file changed, 176 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/i18n/contents.pot b/i18n/contents.pot
index 4e371d6..8a9430f 100644
--- a/i18n/contents.pot
+++ b/i18n/contents.pot
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:10+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 13:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: en \n"
@@ -2112,14 +2112,91 @@ msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
-msgid "##Resources"
+msgid ""
+"Our Community team delivers digital security training about Tor to human "
+"rights defenders, journalists, activists and marginalized communities around "
+"the world."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To request a Tor training for your organization or community, please contact "
+"us and send an email to [training at torproject.org](mailto:;
+"train...@torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
+"are for you!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Community building"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Do you know of or have any Tor training materials (slides, guides, fanzines, "
+"videos, and other formats) that should be part of this training section?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please send an email to [training at torproject.org](mailto:;
+"train...@torproject.org) with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Title and description"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Author and author contact information"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Link to download or access the resource"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Resource license (Creative Commons or similar license)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Please note that we will evaluate if:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- The material is being updated and maintained."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
-"for you."
+"- Do no harm: demystifies the \"dark/deep web\" and training materials that "
+"will not put people at risk."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Follow the Tor Project's [Code of Conduct](https://gitweb.torproject.org/;
+"community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt), [Statement of Values]"
+"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/;
+"statement_of_values.txt), and [Social Contract](https://gitweb.torproject.;
+"org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -4249,8 +4326,8 @@ msgstr ""
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
 "Before opening a ticket, see the currently [open tickets for Translations]"
-"(https://github.com/torproject/community/tree/master/content/localization) "
-"because maybe it is already reported."
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?;
+"scope=all=opened) because maybe it is already reported."
 msgstr ""
 
 #: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
@@ -5607,11 +5684,23 @@ msgstr ""
 #: https://community.torproject.org/relay/getting-help/
 #: (content/relay/getting-help/contents+en.lr:page.body)
 msgid ""
-"If you run into problems while setting up your relay, 

[tor-commits] [community/translations] content updates

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 3ac4b46b94c283b2f268716e466f2835386f419a
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 12:40:07 2021 +0200

content updates
---
 .../community-resources/good-bad-isps/contents.lr  | 29 ++
 .../tor-exit-guidelines/contents.lr|  2 +-
 content/relay/getting-help/contents.lr |  4 ++-
 content/relay/setup/post-install/contents.lr   |  4 +--
 .../relay/setup/snowflake/standalone/contents.lr   |  3 ++-
 databags/community-training-materials.json |  6 ++---
 databags/onions.ini|  2 +-
 databags/relay-associations.ini|  2 +-
 8 files changed, 32 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents.lr 
b/content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
index 2af496c..455bc47 100644
--- a/content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
+++ b/content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents.lr
@@ -59,7 +59,7 @@ For network diversity and stronger anonymity, you should 
avoid providers and cou
 
 | **Company/ISP** | **ASN** | **Bridges** | **Relay** | **Exit** | 
**Comments** | **Last Updated** |
 
|-|-|-|--|-|-||
-| [T-Systems`](http://www.t-systems.cz/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |
+| [T-Systems](http://www.t-systems.cz/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |
 
 
 ### France
@@ -68,9 +68,9 @@ For network diversity and stronger anonymity, you should 
avoid providers and cou
 
|-|-|-|--|-|-||
 | [Online.net](http://www.online.net/) | AS12876 | Yes | Yes | Yes | The 
account holder is responsible for all the traffic going through theirs 
servers.| 01/28/2019 |
 | [Gandi VPS](https://www.gandi.net/) | - | Yes | Yes | Yes| Gandi send some 
abuse complaints to Exit relays, but they do not stop the server, and when you 
tell them your server is a Tor Exit relay, they say it is OK. They ask Exit 
relays to use the standard Reduced Exit Policy | - |
-| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | - | Yes | Yes | No | Changed their 
TOS in July 2013 and allow Tor as long as they don't notice illegal activities. 
Exit nodes would eventually be shut down, but relays are allowed. Octave Klaba, 
CEO of OVH said himself that the TOS have been changed to make them clearer 
about the use of Tor. Many relays are currently running on Kimsufi servers | - |
+| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | AS16276 | Yes | Yes | No | 
Unmetered bandwidth @ 100mbps - "I will gladly explain this situation for you. 
Running a Tor exit node is strictly forbidden and can lead to the suspension 
and even termination of your server and account." | 09/27/2021 |
 | [Digicube](http://www.digicube.fr/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |
-| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | - | Yes | Yes | Yes | VPS 
uses OVH AS. You can build ANY kind tor relays. | 05/01/2016 |
+| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | AS16276 | Yes | Yes | Yes | 
VPS uses OVH AS. You can build ANY kind tor relays. | 09/27/2021 |
 
 
 
@@ -96,14 +96,14 @@ For network diversity and stronger anonymity, you should 
avoid providers and cou
 | [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Yes | Yes | No | - 
| 2018-10-25 |
 | [linevast](https://www.linevast.de) | AS201206 | No | No | No |  | 03/2021 |
 | [Server4You](https://www.server4you.de)| AS131914 | No | No | No | - | 
03/2021 |
-| [Hetzner](http://hetzner.de) | AS24940 | Yes | Yes | Yes | Offers good 
dedicated root servers for a good price. "It is not a Problem, however, abuse 
reports can lead to a server lock" | 03/2021 |
-| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167  | No | No | No | Tor prohibited due 
to terms of service | 03/2021 |
+| [Hetzner](http://hetzner.de) | AS24940 | Yes | Yes | Yes | Offers good 
dedicated root servers for a good price. Unmetered bandwidth on dedicated 
servers, 20tb on vps. "It is not a Problem, however, abuse reports can lead to 
a server lock" | 09/27/2021 |
+| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167 | No | No | No | Tor prohibited due 
to terms of service | 03/2021 |
 | [Strato](https://strato.de) | AS6724 | No | No | No | - | 03/2021 |
 | [PraHost](https://www.prahost.com) | - | Yes | Yes | Yes | "If there is any 
abuse notice received, you need to solve it in given time, else your IP will be 
blocked until you take any action" | 03/2021 |
 | [DomainFactory](https://www.df.eu/de/cloud-hosting/cloud-server) | AS34011 | 
Yes | Yes | Yes | Only allowed on jiffybox | 03/2021 |
 | [NetCologne](https://www.netcologne.de) | - | - | Yes | Yes | - | - |
 | [Signaltransmitter](https://signaltransmitter.de) | AS24961 | Yes | Yes | 
Yes | "In principle, we do not limit our services apart from mining bitcoins" | 
03/2021 |
-| [Netcup](https://www.netcup.de) | AS197540 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-10-09 Thread translation
commit 5f99f49bf7fb04ecd92acd81ce5d6a9a17c14784
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 10:46:33 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 el.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index fc2eb0e350..131054ad70 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 10:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 10:19+\n"
 "Last-Translator: george k \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-10-09 Thread translation
commit fe693aecc09e24156d5d2a0e49b60b46e4e869e2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 10:45:51 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 el.po | 38 +++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 5aa0483d72..81fbafcc99 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 10:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 10:19+\n"
 "Last-Translator: george k \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Επιτυχής σύνδεση στο Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε τώρα να περιηγηθείτε στο 
Διαδίκτυο ανώνυμα και χωρίς λογοκρισία."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803
 msgid "Open Network Monitor"
@@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
 msgid "Reset Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά σύνδεσης Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Configure a Local Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση τοπικού διαμεσολαβητή"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895
 msgid "Proxy Type"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Θύρα"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095
 msgid "_Save Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων διαμεσολαβητή"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
 msgid "Tor Connection - Fix Clock"
@@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
 msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τη χρονική ζώνη για χρήση"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Χρονική ζώνη"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
@@ -2920,19 +2920,19 @@ msgstr "Ημερομηνία"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Ιανουάριος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Φεβρουάριος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Μάρτιος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Απρίλιος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
@@ -2940,32 +2940,32 @@ msgstr "Μάης"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούνιος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Ιούλιος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Αύγουστος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Σεπτέμβριος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Οκτώβριος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Νοέμβριος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκέμβριος"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Ρολόι"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit d0eb23924b7daff1e9e1e12f389ab4b2762ac7f5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 10:45:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index fecf455ccf..b9e297ac39 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -12701,8 +12701,8 @@ msgid ""
 "traffic we push."
 msgstr ""
 "TorServers.net es un operador de salidas Tor bastante grande, y solamente "
-"recibimos un número de quejas muy chico, especialmente comparado con la "
-"cantidad de tráfico que manejamos."
+"recibimos un número pequeño de quejas comparado con la cantidad de tráfico 
"
+"que manejamos."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -12942,7 +12942,8 @@ msgstr ""
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
-msgstr "* [Guía de Repetidor Tor](https://community.torproject.org/relay)"
+msgstr ""
+"* [Guía de Repetidores Tor](https://community.torproject.org/es/relay)"
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -15914,8 +15915,8 @@ msgid ""
 " from your home."
 msgstr ""
 "Si la policía se interesa en el tráfico de tu repetidor de salida, es "
-"posible que los oficiales vayan a atribuir erróneamente ese tráfico como "
-"originándose en tu hogar."
+"posible que los oficiales consideren erróneamente que ese tráfico se 
originó"
+" en tu hogar."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -16649,8 +16650,8 @@ msgid ""
 "Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
 "do some basic IPv6 connectivity tests."
 msgstr ""
-"Antes de habilitar a tu demonio tor para usar IPv6 en adición a IPv4, "
-"deberías hacer algunas pruebas básicas de conectividad IPv6."
+"Antes de habilitar tu daemon tor para usar IPv6 en adición a IPv4, deberías 
"
+"hacer algunas pruebas básicas de conectividad IPv6."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -19279,8 +19280,8 @@ msgid ""
 "[Download instructions for Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-;
 "deb-repo/)."
 msgstr ""
-"* Nota: **Usuarios de Ubuntu necesitan obtenerlo del repositorio Tor. Por "
-"favor lee las ** [Instrucciones de descarga para "
+"* Nota: **Los usuarios de Ubuntu necesitan obtenerlo del repositorio Tor. "
+"Por favor lee las ** [Instrucciones de descarga para "
 "Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] correct internal link

2021-10-09 Thread emmapeel
commit 215bf7ead2352a597aaa8442f7aab33aa58f05c8
Author: emma peel 
Date:   Sat Oct 9 12:38:40 2021 +0200

correct internal link
---
 content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr 
b/content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr
index 722e513..2f56184 100644
--- a/content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr
+++ b/content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents.lr
@@ -123,7 +123,7 @@ If you have your own experience of abuse handling, just 
share it on our public m
 
 Please read all the technical details before getting started. If you have any 
questions or need help, please contact us at 
[tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays).
 
-* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)
+* [Tor Relay Guide](/relay)
 
 * Set up an informative website on the exit IP(s) on port 80.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 92aeb026d56adb1bc3a5c6d18e665bcb3fbde294
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 10:17:13 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+es.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 69aa3bf016..ecb5c3891d 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -3906,8 +3906,8 @@ msgid ""
 "To troubleshoot some of the most common issues please refer to the [Support "
 "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
-"Para solucionar algunos de los problemas más comunes, consulta la [Entrada "
-"del portal de ayuda] "
+"Para solucionar algunos de los problemas más comunes, consulta esta [entrada"
+" del portal de ayuda] "
 "(https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-10-09 Thread translation
commit f7c0d784dce13c7d05f7d323ee4d06bd3bfeebe1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 10:16:55 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 el.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 7624d63416..fc2eb0e350 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 09:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 10:15+\n"
 "Last-Translator: george k \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-10-09 Thread translation
commit 23de5b375df460f2453170af5b78a1ac36bc9f5e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 10:15:51 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 el.po | 68 +--
 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 7b543eaab5..5aa0483d72 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 00:17+\n"
-"Last-Translator: Aeonius\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 10:15+\n"
+"Last-Translator: george k \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Η διαθέσιμη μερική 
αναβάθμιση χρειάζετ
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον έλεγχο 
αναβαθμίσεων.\nΔεν θα έπρεπε να συμβεί. Π
αρακαλούμε υποβάλετε αναφορά σφάλματος."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "_Κωδικός Πρόσβασης 
Διαχειριστή"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
 msgid "_MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη διεύθυνσης _MAC"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
 msgid "_Offline Mode"
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "Γλώσσα, κωδικός 
διαχείρισης και επιπλέ
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
 msgid "Tor Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Γέφυρες Tor"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση πρόσφατων γεφυρών που 
χρησιμοποιήθηκαν για σύνδεση στο Tor"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Thunderbird"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδιά των Thunderbird emails, τροφοδοσίας 
και OpenPGP"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
 msgid "GnuPG"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "GnuPG"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδιά OpenPGP εκτός του Thunderbird"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:193
 msgid "Bitcoin Client"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Ολοκλήρωσε ο οδηγός 
μόνιμου τόμου"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι αλλαγές θα ισχύσουν μετά την 
επανεκκίνηση του Tails."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:722
 msgid "Restart Now"
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr[1] "Τα κλειδιά προστέθηκαν"
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Εισαχθέν κλειδί από {uids}"
+msgstr[1] "Εισαχθέντα κλειδιά από {uids}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Σε αναστολή"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Κάρτα δικτύου ${nic} 
απενεργοποιημένη"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit 8f182f93b8b46bbdb7e375ee31c7f74d7df6410c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 10:15:11 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 74 --
 1 file changed, 36 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index cdab00161f..fecf455ccf 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr "## Paso 1: Consigue un servidor web funcionando"
+msgstr "## Paso 1: Haz funcionar un servidor web "
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4438,9 +4438,8 @@ msgid ""
 " actual directory that is readable/writeable by the user that will be "
 "running Tor."
 msgstr ""
-"Querrás cambiar la linea de la linea `HiddenServiceDir`, para que apunte a "
-"un directorio real que sea legible/modificable para el usuario que estará "
-"corriendo Tor."
+"Querrás cambiar la línea `HiddenServiceDir` para que apunte a un directorio 
"
+"real que sea legible/modificable por el usuario que estará corriendo Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4666,8 +4665,8 @@ msgid ""
 "If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
 "it until it works."
 msgstr ""
-"Si no funciona, mira en tus registros por algunas pistas, y sigue jugando "
-"con eso hasta que funcione."
+"Si no funciona, busca alguna pista en tus registros, y sigue intentando "
+"hasta que funcione."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -5030,10 +5029,10 @@ msgid ""
 "by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
 "access to Tor for people who do not speak English."
 msgstr ""
-"Nuestras traducciones están incompletas para una gran cantidad de lenguajes."
-" Capaz estos lenguajes estén hablados por unos pocos alrededor del mundo, "
-"pero de igual manera es critico mejorar el acceso a Tor para aquellas "
-"personas que no hablan Inglés."
+"Nuestras traducciones están incompletasen muchos idiomas. Capaz estos "
+"lenguajes sólo se hablen por unos pocos alrededor del mundo, pero es "
+"imprescindible mejorar el acceso a Tor para aquellas personas que no hablan "
+"Inglés."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -10989,8 +10988,8 @@ msgid ""
 "Client connections are routed through multiple relays, and are multiplexed "
 "together on the connections between relays."
 msgstr ""
-"Las conexiones de clientes son enrutadas a través de múltiples repetidores, 
"
-"y son multiplexadas juntas en las conexiones entre repetidores."
+"Las conexiones de clientes se enrutan a través de múltiples repetidores, y "
+"son multiplexadas juntas en las conexiones entre repetidores."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11152,8 +11151,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In addition, our nodes do not allow SMTP traffic to be sent using our IPs."
 msgstr ""
-"En adición, nuestros nodos no permiten que el tráfico SMTP sea enviado "
-"usando nuestros IPs."
+"En adición, nuestros nodos no permiten que el tráfico SMTP se envíe usando 
"
+"nuestras IPs."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: 
(content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -12080,8 +12079,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* Permitir solamente tráfico de texto plano legible (por ejemplo, solo el "
 "puerto 80). No hay razón para deshabilitar la opción cifrada (el puerto "
-"443), lo que vuelve estos repetidores altamente sospechosos de espiar en el "
-"tráfico. Leemás sobre el "
+"443), por lo que estos repetidores resultan altamente sospechosos de espiar "
+"en el tráfico. Leemás sobre el "
 "[contexto](https://www.google.com/search?site:torproject.org+80+443+6667) y "
 "la [especificación](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-;
 "spec.txt#n1969)."
@@ -12259,8 +12258,8 @@ msgid ""
 "These guidelines are meant to give you a quick introduction into the "
 "business of running your own exit relay."
 msgstr ""
-"Estas pautas tienen por objeto darte una introducción rápida a la 
ocupación "
-"de correr tu propio repetidor de salida."
+"Estas pautas tienen por objeto darte una introducción rápida a la tarea de "
+"correr tu propio repetidor de salida."
 
 #: 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

2021-10-09 Thread translation
commit 553e84e229282c644d36056cdb201cc86651efdf
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 09:47:39 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 el/network-settings.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
index bd2b04e315..bdebf65b23 100644
--- a/el/network-settings.dtd
+++ b/el/network-settings.dtd
@@ -66,9 +66,9 @@
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 
@@ -92,5 +92,5 @@
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties

2021-10-09 Thread translation
commit 4da76604cd097356e335fd4bdaa14ebfea436dba
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 09:47:09 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 el/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 3187712bc7..b762dad7c4 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=Απομάκρυ
νση
 onionServices.authPreferences.removeAll=Αφαίρεση όλων
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Αδυναμία λήψης 
κλειδιών από το tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Αδυναμία 
αφαίρεσης κλειδιού
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please 
contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for 
version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no 
longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade 
to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Προειδοποίηση 
κατάργησης ιστοσελίδας Onion V2
+onionServices.v2Deprecated.header=Οι ιστοσελίδες Onion 
έκδοσης 2 θα καταργηθούν σύντομα
+onionServices.v2Deprecated=Αυτή η σελίδα onion δεν θα 
είναι προσβάσιμη σύντομα. Παρακαλούμε 
επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της 
σελίδας και προτρέψτε τον να την 
αναβαθμίσει.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Το Tor σταματά την υ
ποστήριξη υπηρεσιών onion έκδοσης 2, 
ξεκινώντας από τον Ιούλιο 2021 οπότε και αυτή 
η σελίδα δεν θα είναι διαθέσιμη από αυτή τη 
διεύθυνση.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Το κατάλαβα
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Αυτή η σελίδα onion δεν θα 
είναι σύντομα προσβάσιμη
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Πάντα να δίνεται 
προτεραιότητα στα Onion
@@ -146,7 +146,7 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Να 
δίνεται προτεραιό
 onionLocation.onionServicesTitle=Υπηρεσίες Onion
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied 
from an insecure website. It could have been modified.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=Η διεύθυνση κρυ
πτονομίσματος (%S) αντιγράφηκε από μη ασφαλή 
ιστοσελίδα. Μπορεί να έχει τροποποιηθεί.
 cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Τι μπορείτε να κάνετε γι 
αυτό;
 cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Μπορείτε να δοκιμάσετε να 
επανασυνδεθείτε με νέο κύκλωμα για να 
δημιουργήσετε μια ασφαλή σύνδεση, ή να 
αποδεχτείτε το ρίσκο και να αγνοήσετε αυ
τήν την προειδοποίηση.
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=Μάθετε περισσότερα

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-10-09 Thread translation
commit f00ffddcbee2b5b0365c196d9a9655749f00a646
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 09:46:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+es.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index b2a18e4b7d..69aa3bf016 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # erinm, 2021
 # David Figuera , 2021
 # Burro Moro , 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Zuhualime Akoochimoya, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3894,11 +3894,11 @@ msgid ""
 "disabled on Tor Browser for Android. [Bug "
 "#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 msgstr ""
-"2. Durante el proceso de arranque, deslice el dedo de derecha a izquierda "
+"2. Durante el proceso de arranque, desliza el dedo de derecha a izquierda "
 "para ver los registros. (Nota: Por defecto, la capacidad de tomar capturas "
 "de pantalla de los registros de Tor está deshabilitada en el Navegador Tor "
-"para Android. [Error # 40191] "
-"(https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
+"para Android. [Error # "
+"40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3906,8 +3906,8 @@ msgid ""
 "To troubleshoot some of the most common issues please refer to the [Support "
 "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
-"Para solucionar algunos de los problemas más comunes, consulte la [Entrada "
-"del portal de soporte] "
+"Para solucionar algunos de los problemas más comunes, consulta la [Entrada "
+"del portal de ayuda] "
 "(https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-10-09 Thread translation
commit 5ca4e0b69e01da0ccb20e51a07c61c17460890e7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 9 09:46:34 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 el.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 5df416987f..7624d63416 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 00:17+\n"
-"Last-Translator: Aeonius\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 09:46+\n"
+"Last-Translator: george k \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   >