Revisione Pitivi

2011-09-15 Per discussione Gianvito Cavasoli
Grazie.


#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:1
msgid Create and edit your own movies
msgstr Crea e modifica i propri filmati

#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
msgid Pitivi Video Editor
msgstr Editor video Pitivi

#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
#| msgid bbigRendering movie/big/b
msgid bbigPerforming Auto-Alignment/big/b
msgstr bbigEsecuzione dell'allineamento automatico/big/b

#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
msgid Auto-Alignment Starting
msgstr Avvio dell'allineamento automatico

#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../data/ui/encodingprogress.ui.h:6
msgid Estimating...
msgstr Valutazione...

#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:1
#| msgid bFormat/b
msgid bCrop/b
msgstr bRitaglia/b

#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:2
#| msgid bPreset/b
msgid bPosition/b
msgstr bPosizione/b

#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:3
#| msgid bVideo:/b
msgid bSize/b
msgstr bDimensione/b

#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:4
#| msgid bVideo:/b
msgid bViewer Zoom/b
msgstr bVisualizzatore di ingrandimento/b

#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:5
#| msgid Height
msgid Height:
msgstr Altezza:

#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
msgid Width:
msgstr Larghezza:

#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:7
msgid X:
msgstr X:

#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:8
msgid Y:
msgstr Y:

#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:1
msgid Install
msgstr Installa

#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
msgid Missing Dependencies
msgstr Dipendenze mancanti

#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:3
msgid 
To enable additional features, please install the following packages
and 
restart PiTiVi:
msgstr 
Per abilitare le funzionalità aggiuntive, installare i seguenti
pacchetti e 
riavviare l'applicazione:

#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:4
msgid label
msgstr etichetta

#: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:1
msgid Properties for element
msgstr Proprietà di element

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:1
msgid 1000 x 1000
msgstr 1000 x 1000

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:2
msgid 29.97 fps
msgstr 29.97 fotogr/sec

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
#| msgid 6 channels (5.1)\n
msgid 6 channels (5.1)
msgstr 6 canali (5.1)

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:4
#| msgid bPreset/b
msgid bRender Preset/b
msgstr bPreselezione render/b

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
msgid AAC
msgstr AAC

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
#| msgid 
#| AC-3\n
#| AAC
msgid AC-3
msgstr AC-3

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7
msgid Advanced...
msgstr Avanzato...

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8 ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
msgid Audio
msgstr Audio

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
msgid Codec:
msgstr Codec:

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:10
msgid Container format
msgstr Formato contenitore

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:11
msgid Container format:
msgstr Formato contenitore:

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:12
msgid Draft (no special effects, single pass)
msgstr Bozza (nessun effetto speciale, passaggio singolo)

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:13
msgid Edit Project Settings...
msgstr Modifica impostazioni del progetto...

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:14
msgid File name
msgstr Nome file

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:15
msgid File name:
msgstr Nome file:

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:16
msgid Folder
msgstr Cartella

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:17
msgid Folder:
msgstr Cartella:

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
msgid Frame rate:
msgstr Fotogrammi al secondo:

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
msgid Framerate
msgstr Fotogrammi al secondo

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
msgid General
msgstr Generale

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
msgid H.264
msgstr H.264

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
msgid Height
msgstr Altezza

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
msgid MP4
msgstr MP4

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
msgid Number of channels:
msgstr Numero di canali:

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25 ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
msgid Render
msgstr Render

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:26
msgid Render only the selected clips
msgstr Esegue il render solo sulle clip selezionate

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27
msgid Sample Depth:
msgstr Profondità del campione:

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
msgid Sample Rate:
msgstr Campionatura:

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
msgid Scale
msgstr Scala

#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
msgid Scale:
msgstr Scala:

#. TODO check if it is the good way to make it translatable
#. And to filter actually!
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31 ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
#: ../pitivi/effects.py:244
msgid Video
msgstr Video

#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:1
msgid bbigRendering movie/big/b
msgstr bbigRendering del filmato/big/b

#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:2
msgid bEstimated filesize:/b
msgstr bDimensione del file stimata:/b

#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:3
msgid bFrames per second:/b
msgstr bFotogrammi per secondo:/b

#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:4
msgid bPhase:/b
msgstr bFase:/b

#: 

revisione gnome-tweak-tool

2011-09-15 Per discussione Gianvito Cavasoli
Grazie.

#: ../data/shell.ui.h:1 ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1
msgid Advanced Settings
msgstr Impostazioni avanzate

#: ../data/shell.ui.h:2
msgid tweaks
msgstr ritocchi

#: ../data/shell.ui.h:3
msgid welcome
msgstr benvenuti

#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2
msgid Tweak advanced GNOME 3 settings
msgstr Ritocca le impostazioni avanzate di GNOME 3

#: ../gtweak/tweaks/tweak_interface.py:33
msgid GTK+ theme
msgstr Tema GTK+

#: ../gtweak/tweaks/tweak_interface.py:51
msgid Icon theme
msgstr Tema delle icone

#: ../gtweak/tweaks/tweak_interface.py:86 ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:108
msgid iDefault/i
msgstr iPredefinito/i

#: ../gtweak/tweaks/tweak_interface.py:87
msgid Keybinding theme
msgstr Tema delle scorciatoie

#. check the shell is running and the usertheme extension is present
#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:55
msgid Unknown error
msgstr Errore sconosciuto

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:60
msgid Shell not running
msgstr Shell non in esecuzione

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:76
msgid Shell user-theme extension incorrectly installed
msgstr 
L'estensione per la shell «tema dell'utente» non è correttamente
installata

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:79
msgid Shell user-theme extension not enabled
msgstr L'estensione per la shell «tema dell'utente» non è abilitata

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:82
msgid Could not list shell extensions
msgstr Impossibile elencare le estensioni della shell

#. a filechooser to install new themes
#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:113
msgid Select a theme
msgstr Seleziona un tema

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:160
#, python-format
msgid %s theme updated successfully
msgstr Aggiornato con successo il tema «%s»

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:162
#, python-format
msgid %s theme installed successfully
msgstr Installato con successo il tema «%s»

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:170
msgid Error installing theme
msgstr Errore nell'installazione del tema

#. does not look like a valid theme
#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:175
msgid Invalid theme
msgstr Tema non valido

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:196
msgid The shell may need to be restarted to apply the theme
msgstr Potrebbe essere necessario riavviare la shell per applicare il
tema

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:197
#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:56
#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:121
msgid Restart
msgstr Riavvia

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell.py:208
msgid Shell
msgstr Shell

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:33
msgid Error loading extension
msgstr Errore nel caricamento dell'estensione

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:35
msgid Extension does not support shell version
msgstr L'estensione non supporta la versione della shell

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:37
msgid Unknown extension error
msgstr Errore sconosciuto dell'estensione

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:42
#, python-format
msgid %s Extension
msgstr Estensione %s

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:55
msgid The shell must be restarted for changes to take effect
msgstr La shell deve essere riavviata per applicare le modifiche

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:64
msgid Install Shell Extension
msgstr Installa estensione della shell

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:68
msgid Select an extension
msgstr Seleziona un'estensione

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:115
#, python-format
msgid %s extension updated successfully
msgstr Estensione «%s» aggiornata con successo

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:117
#, python-format
msgid %s extension installed successfully
msgstr Estensione «%s» installata con successo

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:125
msgid Error installing extension
msgstr Errore nell'installazione dell'estensione

#. does not look like a valid theme
#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:130
msgid Invalid extension
msgstr Estensione non valida

#: ../gtweak/tweaks/tweak_shell_extensions.py:138
msgid Shell Extensions
msgstr Estensioni della shell

#: ../gtweak/tweaks/tweak_windows.py:53
msgid Window theme
msgstr Tema delle finestre

#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
#: ../gtweak/utils.py:66
#, python-format
msgid %s i(default)/i
msgstr %s i(predefinito)/i

#: ../gtweak/tweakmodel.py:26
msgid Fonts
msgstr Tipi di carattere

#: ../gtweak/tweakmodel.py:27
msgid Theme
msgstr Tema

#: ../gtweak/tweakmodel.py:28
msgid Desktop
msgstr Scrivania

#: ../gtweak/tweakmodel.py:29
msgid Windows
msgstr Finestre

#: ../gtweak/tweakmodel.py:37
msgid Miscellaneous
msgstr Varie

-- 
Chiave GPG 1024D/2C4C84CC 
Ubuntu 11.04 GNU/Linux 3.0.4-amd64+natty1 





--
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html