Re: [RFR] po-debconf://fpc/it.po
On Wednesday 01 October 2014, at 13:32 +0200, Beatrice Torracca wrote: questo è stato aggiornato e scade il 13 ottobre. al solito l'ho dimenticato. Eccolo. bea # Italian translation of fpc debconf messages. # Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca # This file is distributed under the same license as the fpc package. # Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012, 2013, 2014. msgid msgstr Project-Id-Version: fpc\n Report-Msgid-Bugs-To: f...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2014-09-21 20:49+0200\n PO-Revision-Date: 2014-10-01 13:31+0200\n Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n Language-Team: Italian debian-l10n-ital...@lists.debian.org\n Language: it\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Virtaal 0.7.1\n #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid Rename \/etc/fpc.cfg\ to \/etc/fpc.cfg.bak\? msgstr Rinominare «/etc/fpc.cfg» in «/etc/fpc.cfg.bak»? #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid FPC now supports having multiple versions installed on the same system. The update-alternatives command can be used to set a default version for\n * fpc (the compiler);\n * fpc.cfg (the configuration file);\n * fp-utils (the helper tools). msgstr FPC permette adesso di avere più versioni installate sullo stesso sistema. Il comando update-alternatives può essere usato per impostare una versione predefinita per\n * fpc (il compilatore);\n * fpc.cfg (il file di configurazione);\n * fp-utils (gli strumenti ausiliari). #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid Whatever version you may choose as default, the configuration files are always backward compatible, so it should always be safe to use the latest version. msgstr Indipendentemente da quale versione si scelga come predefinita, i file di configurazione sono sempre compatibili all'indietro, perciò dovrebbe in ogni caso essere sicuro scegliere di usare la versione più recente. #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid In order to use the alternatives system on the system wide FPC configuration file you must accept renaming \/etc/fpc.cfg\; otherwise you will need to manage this manually by yourself. msgstr Per usare il sistema di alternative per il file di configurazione FPC a livello di sistema, si deve accettare di rinominare «/etc/fpc.cfg»; in caso contrario si dovrà gestire la cosa da soli manualmente. #. Type: select #. Choices #. This string should be in sync with the translation in the description #: ../fp-compiler.templates.in:3001 msgid Select manually msgstr Selezione manuale #. Type: select #. Description #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:3002 ../fp-compiler.templates.in:4001 msgid Default MS Windows .rc resource compiler: msgstr Compilatore predefinito di risorse .rc di MS Windows: #. Type: select #. Description #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:3002 ../fp-compiler.templates.in:4001 msgid FPC supports compiling programs that embed resources as MS Windows .rc- format files on all platforms where the MinGW windres tool is available. msgstr FPC permette la compilazione di programmi che incorporano risorse come file in formato .rc di MS Windows su tutte le piattaforme su cui è disponibile lo strumento MinGW windres. #. Type: select #. Description #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:3002 ../fp-compiler.templates.in:4001 msgid In order to be able to compile projects using .rc files, you need first to manually install the package mingw32-binutils. mingw32-binutils is suggested by fp-compiler but not pulled in automatically. msgstr Per poter compilare i progetti che usano file .rc, è necessario installare prima manualmente il pacchetto mingw32-binutils. mingw32-binutils è suggerito da fp-compiler, ma non viene richiamato automaticamente. #. Type: select #. Description #. Select manually should be in sync with the option elsewhere in the #. translation #: ../fp-compiler.templates.in:3002 msgid If you want to enter a custom .rc file compiler that does not appear in this list or if you simply want to disable this feature, please select \Select manually\. msgstr Se si desidera indicare un compilatore di file .rc personalizzato che non appare in questo elenco o se si desidera semplicemente disabilitare questa funzionalità, selezionare «Selezione manuale» #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:4001 msgid If you don't want to use a default .rc file compiler, leave this blank. msgstr Se non si desidera usare un compilatore di file .rc predefinito, lasciare vuoto questo campo. signature.asc Description: Digital signature -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
[RFR] po-debconf://fpc/it.po
Ciao a tutti, ho aggiornato questa mia traduzione. I nuovi li ho lasciati fuzzy. Scade il 26 di novembre. Grazie in anticipo, beatrice # Italian translation of fpc debconf messages. # Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca # This file is distributed under the same license as the fpc package. # Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012, 2013. msgid msgstr Project-Id-Version: fpc\n Report-Msgid-Bugs-To: f...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2013-11-12 06:57+0100\n PO-Revision-Date: 2013-11-13 07:59+0200\n Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n Language-Team: Italian debian-l10n-ital...@lists.debian.org\n Language: it\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Virtaal 0.7.1\n #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid Rename \/etc/fpc.cfg\ to \/etc/fpc.cfg.bak\? msgstr Rinominare «/etc/fpc.cfg» in «/etc/fpc.cfg.bak»? #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid FPC now supports having multiple versions installed on the same system. The update-alternatives command can be used to set a default version for\n * fpc (the compiler);\n * fpc.cfg (the configuration file);\n * fp-utils (the helper tools). msgstr FPC permette adesso di avere più versioni installate sullo stesso sistema. Il comando update-alternatives può essere usato per impostare una versione predefinita per\n * fpc (il compilatore);\n * fpc.cfg (il file di configurazione);\n * fp-utils (gli strumenti ausiliari). #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid Whatever version you may choose as default, the configuration files are always backward compatible, so it should always be safe to use the latest version. msgstr Indipendentemente da quale versione si scelga come predefinita, i file di configurazione sono sempre compatibili all'indietro, perciò dovrebbe in ogni caso essere sicuro scegliere di usare la versione più recente. #. Type: boolean #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:2001 msgid In order to use the alternatives system on the system wide FPC configuration file you must accept renaming \/etc/fpc.cfg\; otherwise you will need to manage this manually by yourself. msgstr Per usare il sistema di alternative per il file di configurazione FPC a livello di sistema, si deve accettare di rinominare «/etc/fpc.cfg»; in caso contrario si dovrà gestire la cosa da soli manualmente. #. Type: select #. Description #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001 #, fuzzy msgid Default MS Windows .rc resource compiler: msgstr Compilatore predefinito di risorse .rc di MS Windows: #. Type: select #. Description #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001 #, fuzzy msgid FPC supports compiling programs that embed resources as MS Windows .rc- format files on all platforms where the MinGW windres tool is available. msgstr FPC permette la compilazione di programmi che incorporano risorse come file in formato .rc di MS Windows su tutte le piattaforme su cui è disponibile lo strumento MinGW windres. #. Type: select #. Description #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001 #, fuzzy msgid In order to be able to compile projects using .rc files, you need first to manually install the package mingw32-binutils. mingw32-binutils is suggested by fp-compiler but not pulled in automatically. msgstr Per poter compilare i progetti che usano file .rc, è necessario installare prima manualmente il pacchetto mingw32-binutils. mingw32-binutils è suggerito da fp-compiler, ma non viene richiamato automaticamente. #. Type: select #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:3001 #, fuzzy msgid If you want to enter a custom .rc file compiler that does not appear in this list or if you simply want to disable this feature, please select \Select manually\. msgstr Se si desidera indicare un compilatore di file .rc personalizzato che non appare in questo elenco o se si desidera semplicemente disabilitare questa funzionalità, selezionare «Select manually» #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:4001 #, fuzzy msgid If you don't want to use a default .rc file compiler, leave this blank. msgstr Se non si desidera usare un compilatore di file .rc predefinito, lasciare vuoto questo campo. signature.asc Description: Digital signature -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html