Re: [RFR] po-debconf://xastir/it.po

2015-04-07 Per discussione Daniele Forsi
2015-04-04 13:50 GMT+02:00 Beatrice Torracca:

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid 
 Xastir can be installed in a way that allows members of the \xastir-ax25\ 
 system group to use a native Linux AX.25 interface from within Xastir. Where 
 
 available this configuration uses Linux capabilities in order to limit the 
 process's privileges to only those required, falling back on installing the 
 binary setuid where Linux capabilities are not available.
 msgstr 
 Xastir può essere installato in modo da permettere ai membri del gruppo di 
 sistema «xastir-ax25» di usare un'interfaccia nativa Linux AX.25 
 dall'interno di Xastir. Dove possibile, questa configurazione usa le 
 «capabilities» Linux allo scopo di limitare i privilegi dei processi per 
 usare solo quelli necessari, ripiegando sull'installazione del bit setuid 
 binario dove le «capabilities» Linux non sono disponibili.

binary è il programma eseguibile in installing the binary setuid,
qualcosa come installando il programma con il bit setuid impostato

ho anche qualche dubbio su «capabilities» tra virgolette perché le
virgolette sono usate spesso per i nomi di file e questo non è un
file, ma magari sono usate anche per casi come questo

-- 
Daniele Forsi

-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html


[RFR] po-debconf://xastir/it.po

2015-04-04 Per discussione Beatrice Torracca
Ciao,

questa scade il 14 aprile. È nuova ma è corta.

Grazie in anticipo,

Beatrice

# Italian translation of xastir debconf messages.
# Copyright (C) 2015, xastir package's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the xastir package.
# Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2015.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: xastir\n
Report-Msgid-Bugs-To: xas...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2015-04-04 02:04+0100\n
PO-Revision-Date: 2015-04-04 13:19+0200\n
Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n
Language-Team: Italian debian-l10n-ital...@lists.debian.org\n
Language: it\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
X-Generator: Virtaal 0.7.1\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Should non-superusers be able to use native AX.25 interfaces?
msgstr Permettere ai non-superutenti di usare le interfacce AX.25 native?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid 
Xastir can be installed in a way that allows members of the \xastir-ax25\ 
system group to use a native Linux AX.25 interface from within Xastir. Where 
available this configuration uses Linux capabilities in order to limit the 
process's privileges to only those required, falling back on installing the 
binary setuid where Linux capabilities are not available.
msgstr 
Xastir può essere installato in modo da permettere ai membri del gruppo di 
sistema «xastir-ax25» di usare un'interfaccia nativa Linux AX.25 
dall'interno di Xastir. Dove possibile, questa configurazione usa le 
«capabilities» Linux allo scopo di limitare i privilegi dei processi per 
usare solo quelli necessari, ripiegando sull'installazione del bit setuid 
binario dove le «capabilities» Linux non sono disponibili.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid 
This is recommended over the alternative of running Xastir directly as root, 
but enabling it may be a security risk, so it is disabled by default. If in 
doubt, or if you do not intend to use native AX.25 interfaces (using a 
serial TNC or Internet connection instead), it is suggested to leave it 
disabled.
msgstr 
Questa è l'impostazione raccomandata rispetto all'alternativa di eseguire 
Xastir direttamente come root, ma abilitarla può essere un rischio per la 
sicurezza perciò è in modo predefinito disabilitata. Se si è in dubbio o non 
si pensa di usare le interfacce AX.25 native (usando invece una connessione 
Internet o TNC seriale) è suggerito lasciarla disabilitata.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid 
For more detailed information please see /usr/share/doc/xastir/README.Debian.
msgstr 
Per informazioni più dettagliate vedere /usr/share/doc/xastir/README.Debian.

-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html