[Bug 1245173] [NEW] DDTP-Ubuntu needs to be updated for Trusty Tahr
Public bug reported: It's that time of the year again. We need to create a branch for Trusty and import updated templates and translations from Debian into it. ** Affects: ddtp-ubuntu Importance: Undecided Status: New ** Affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Affects: ubuntu Importance: Undecided Status: New ** Tags: trusty ** Tags added: trusty ** Also affects: ubuntu Importance: Undecided Status: New ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1245173 Title: DDTP-Ubuntu needs to be updated for Trusty Tahr To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1245173/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1235333] [NEW] Sound test files are in English
Public bug reported: Sound test files used to test that the speakers do work are in English. It would be nice to have translations in various languages, with native speakers. ** Affects: alsa-utils (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1235333 Title: Sound test files are in English To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/alsa-utils/+bug/1235333/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1228044] Re: Not translatable string Search social network messages in Unity Saucy
** Changed in: unity-lens-friends (Ubuntu) Assignee: (unassigned) = Ubuntu Translations Coordinators (ubuntu-translations-coordinators) ** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Translations Coordinators (ubuntu-translations-coordinators) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1228044 Title: Not translatable string Search social network messages in Unity Saucy To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1228044/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1216569] [NEW] Split the string in Edubuntu to minimize translation work
Public bug reported: https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/ubiquity- slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-edubuntu/fr/109/+translate Please split this string in 2 part to minimize translation work. Thank you for installing Edubuntu 13.10. The Edubuntu project is a community project that aims to provide a whole-school technological platform suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and technologists who aim to make technology easier for all. Thank you for installing Edubuntu 13.10. The Edubuntu project is a community project that aims to provide a whole-school technological platform suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and technologists who aim to make technology easier for all. ** Affects: ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1216569 Title: Split the string in Edubuntu to minimize translation work To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+bug/1216569/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1216569] Re: Split the string in Edubuntu to minimize translation work
** Tags added: translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1216569 Title: Split the string in Edubuntu to minimize translation work To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+bug/1216569/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
** Also affects: appcenter Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/appcenter/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 478507] Re: Kover: Upstream translations are not available in Ubuntu
** Also affects: ubuntu-translations/saucy Importance: Low Status: Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/478507 Title: Kover: Upstream translations are not available in Ubuntu To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/478507/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 555184] Re: default chinese font isn't ttf-wqy-microhei
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l10n-zh-cn) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/555184 Title: default chinese font isn't ttf-wqy-microhei To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/555184/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 200446] Re: Chinese language interface in the PDF support is not perfect
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l10n-zh-cn) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/200446 Title: Chinese language interface in the PDF support is not perfect To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/200446/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 863378] Re: Locales not removed when removing Chinese translations
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l10n-zh-cn) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/863378 Title: Locales not removed when removing Chinese translations To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/863378/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
- I've filed a bug against the DDTP about it with a sample message we could display to set expectations right : https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1188097 Istvan, do you think you could include such a warning in Nightmonkey ? - About refreshes, I've talked about this with mvo because I also wanted to make sure the French translation are quickly used but it can't be fully automatic for obvious safety reasons. Finally, would it be possible to set up a weekly automatic push of the translations to the actual Ubuntu repositories as many translation teams are now moving very fast, and we'd be eager to see users benefit from the translations. This is a bit tricky as a fully automatic solution would require a unlocked gpg key that can upload to the archive on a server. That is a bit scary. We should talk to Martin Pitt to see how he is doing it for the langpack-o-matic stuff and if we could integrate into his framework. That would probably be the best solution. But I totally agree with the goal to get the translations in faster! -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
We just received an answer from RT. They want Nightmonkey to be deployable using a Charm (bug filed at https://bugs.launchpad.net/ddtp- lp-html/+bug/1188133 ) and want to do some code review before deployment. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
** Also affects: unity-lens-applications Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
For the serverside part: I've filed a RT ticket for hosting Nightmonkey on ubuntu.com and talked with Istvan about refactoring to ensure that Nightmonkey won't pose any issues at all (we haven't had any downtime afaik, but the load will likely be higher). For the client part, I've found this file in the software centre, which is my best guess on the place the changes should occur: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/software-center/saucy/view/head:/softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
** Changed in: ubuntu-translations Milestone: None = saucy-user-interface-freeze -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1182693] Re: [French translation] untranslated strings
Hi, Can you have a look at this http://davidplanella.org/chromium-opens-to-community-translations-in-launchpad/ and check if the string is translated in Launchpad ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1182693 Title: [French translation] untranslated strings To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1182693/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1171163] Re: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do)
** Changed in: ubuntu-translations Milestone: None = saucy-user-interface-freeze -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1171163 Title: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1171163/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
The source code of our tool is public, and the developper (Istvan) is active and responsive, so it should be easy to make a copy/mirror on Ubuntu.com As for the link, you obviously need to be logged into Launchpad to contribute (otherwise Launchpad tells you to do so) but it will let you propose a suggestion for your language (and even other languages). The url is able to be modified according to the system locale using the various parameters (such as language=fr, release=raring packagename =gnome-screenshot,repo=universe,isok=false) The URL I gave was misleading because I used placeholders. Here's one that's working. I just changed language from fr to es, and i set packagename to kaffeine. This one will look for Kaffeine in French: http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=frview=packrepo=universeisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=kaffeinepage=null This one for Kaffeine in Spanish http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=esview=packrepo=universeisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=kaffeinepage=null -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
Gabor, Restricted sounds like a good compromise; you need a Ubuntu SSO Account, much like Ubuntu One, to login, and then you can suggest. You avoid the risks of rogue translations, and ensure quality while crowdsourcing. As for Nightmonkey, it avoids doing the logic client-side, which could be demanding and works for me (it was disrupted last year, but only due to a bug in Launchpad Translations which since has been solved) The code is at https://launchpad.net/ddtp-lp-html/trunk and I've added István to the bug. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
Re: [Bug 1057767] Re: Some translation templates are not in sync with upstream
Is there a lesson we can draw from this ? Do we have a risk it might happen again ? Pierre Slamich pierre.slam...@gmail.com On Thu, May 23, 2013 at 10:04 AM, Hendrik Knackstedt 1057...@bugs.launchpad.net wrote: ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Released -- You received this bug notification because you are subscribed to the bug report. https://bugs.launchpad.net/bugs/1057767 Title: Some translation templates are not in sync with upstream To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1057767/+subscriptions -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1057767 Title: Some translation templates are not in sync with upstream To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1057767/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 968044] Re: Onboard crashes with Russian locale
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/968044 Title: Onboard crashes with Russian locale To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/onboard/+bug/968044/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 424677] Re: the japanese kanas in ptt.cc was converted to Private Used Area in unicode
Subscribing Ubuntu Japanese Translators. ** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu Japanese Translators (ubuntu-l10n-ja) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/424677 Title: the japanese kanas in ptt.cc was converted to Private Used Area in unicode To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/424677/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Description changed: + There are a lot of untranslated software descriptions in WebCatalog, Software Center and Synaptic (6+ strings in most languages, https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ ). + Relying solely on translators doesn't scale. Would it be possible to add a mechanism to enable translation suggestion crowdsourcing ? + + The basic idea would be a button to Translate this software + description below each untranslated description that would enable users + to easily provide a translation suggestion to the DDTP using Launchpad. + We could point the user to the DDTP translations in each individual software summary shown in Ubuntu App Center or Synaptic. There would be a button called Translate those descriptions + + http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=frview=apprepo=REPOSITORYisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=KEYWORDpage=null + + Two variables: + keyword + repository + + Mockup: + - Software Centre: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/376464/+attachment/3657387/+files/Logith%C3%A8que-Ubuntu_001.png + - Synaptic: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/376464/+attachment/3657359/+files/synaptic.jpg + - Application Lens: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/376464/+attachment/3650567/+files/mockup.png -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1061489] Re: DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations
*** This bug is a duplicate of bug 376464 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=frview=apprepo=REPOSITORYisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=KEYWORDpage=null Two variables: keyword repository ** This bug has been marked a duplicate of bug 376464 Software Centre, Synaptic should point to the DDTP -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1061489 Title: DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/synaptic/+bug/1061489/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 706571] Re: Translate this software description links below each description
*** This bug is a duplicate of bug 376464 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 ** This bug is no longer a duplicate of bug 1061489 DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations ** This bug has been marked a duplicate of bug 376464 Software Centre, Synaptic should point to the DDTP -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/706571 Title: Translate this software description links below each description To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/706571/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 916617] Re: Fehler bei der Formuliernug einer Spielfrage - paßt nicht zur richtigen Antwort
Hendrik, can we mark as Fix Released ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/916617 Title: Fehler bei der Formuliernug einer Spielfrage - paßt nicht zur richtigen Antwort To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/916617/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 853223] Re: mixed english/french slides during an installation in French
The French template seems fully translated. Are you still experiencing the issue ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/853223 Title: mixed english/french slides during an installation in French To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/853223/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 970890] Re: Translations are not automatically imported from Gnome-user-docs
Having a quick look at the account, changing the status was to gain karma ? A solution to the problem would be to create a gnome-docs project with translations, but completely locked (to avoid people translating it on Launchpad), and thus, the translations from Gnome would show up as suggestions in the Ubuntu template. Translators would pick them, and proper attribution would ensue ? ** Changed in: ubuntu-translations Assignee: alessia (posta-grazy) = (unassigned) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/970890 Title: Translations are not automatically imported from Gnome-user-docs To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/970890/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 954223] Re: QT at-spi rolenames are not translatable
I have emailed the owner of the gitorious project about it. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/954223 Title: QT at-spi rolenames are not translatable To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/954223/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 977948] Re: k3b : unity quicklist can't be translated
For those with k3b installed, is that still the case in Raring ? ** Summary changed: - quicklist of k3b can't be translated + k3b : unity quicklist can't be translated ** Tags added: precise -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to k3b in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/977948 Title: k3b : unity quicklist can't be translated To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/977948/+subscriptions -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-b...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-bugs
[Bug 620944] Re: Thunderbird desktop entries need Vietnamese translation
It appears that someone has added the proper translations. Generally speaking, it would be nice to turn those into a translatable template or have upstream handle it. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/620944 Title: Thunderbird desktop entries need Vietnamese translation To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/620944/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1019845] Re: Nautilus crashes when moving/cut-paste/drag-drop 1 file or folder
Marking as fixed for Ubuntu translations as well. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Incomplete = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1019845 Title: Nautilus crashes when moving/cut-paste/drag-drop 1 file or folder To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1019845/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 872805] Re: In Simplified Chinese, authentication prompt says [Invalid UTF-8]
Same question for 13.04 ** Also affects: ubuntukylin Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/872805 Title: In Simplified Chinese, authentication prompt says [Invalid UTF-8] To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/872805/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 912968] Re: Transmission : Dutch string is too long
Hannie, could you do a quick check if it's fixed ? ** Summary changed: - Translation error: (I guess the string is too long) + Transmission : Dutch string is too long -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/912968 Title: Transmission : Dutch string is too long To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/hundredpapercuts/+bug/912968/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 148530] Re: Evolution : German string is too long (first-time assistant too wide to fit screen)
** Summary changed: - too long string in german translation makes evolution first-time assistant too wide to fit screen + Evolution : German string is too long (first-time assistant too wide to fit screen) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/148530 Title: Evolution : German string is too long (first-time assistant too wide to fit screen) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/148530/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1176506] Re: Not all strings in ubuntu-online-accounts are translated
** Description changed: - String Please authorize Ubuntu to access your Facebook account is not translated in raring as evident from the screenshot below. - Strings have been translated long before the deadline and should therefore be inlcuded in raring. + String « Please authorize Ubuntu to access your Facebook account » is not translated in raring as evident from the screenshot below. + Strings have been translated long before the deadline and should therefore be included in raring. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1176506 Title: Not all strings in ubuntu-online-accounts are translated To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1176506/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1063170] Re: Not translatable string Purchased from Ubuntu One in Rhythmbox
Closing on Ubuntu-Translators as a result ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1063170 Title: Not translatable string Purchased from Ubuntu One in Rhythmbox To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1063170/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 459476] Re: Translations not included in kubuntu-docs
Should we close this as the result of kubuntu-docs deprecation ? -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to kubuntu-docs in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/459476 Title: Translations not included in kubuntu-docs To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/kubuntu-docs/+bug/459476/+subscriptions -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-b...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-bugs
[Bug 1100263] Re: Mistake in german translation
Has the fix been released ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1100263 Title: Mistake in german translation To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/adduser/+bug/1100263/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 562900] Re: Please include translations from Launchpad in the package
Marking as fix released to align on package ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/562900 Title: Please include translations from Launchpad in the package To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/562900/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1087890] Re: Outdated Traditional Chinese translation of Blueman
Is it still an issue in 13.04 ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890 Title: Outdated Traditional Chinese translation of Blueman To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1087890/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 643510] Re: Reason for removal no longer appears translated
** Tags added: regression -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/643510 Title: Reason for removal no longer appears translated To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/643510/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 305433] Re: Re-use translations in .desktop files
Which Michael are you talking about ? None is subscribed to the bug. ** Summary changed: - Reuse translations in desktop files + Re-use translations in .desktop files ** Tags added: patch -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/305433 Title: Re-use translations in .desktop files To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/305433/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 880288] Re: App-install-data-partner needs i18n support
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/880288 Title: App-install-data-partner needs i18n support To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/880288/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1059941] Re: 71 or 73 diff languages available in 12.10 Beta2?
Hi Stubbles, Is that still the case in 13.04 ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1059941 Title: 71 or 73 diff languages available in 12.10 Beta2? To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1059941/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 559367] Re: Make HPLIP software translatable on Launchpad
Is it planned to make it available for translation in Launchpad ? ** Summary changed: - HPLIP software not translated + Make HPLIP software translatable on Launchpad -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/559367 Title: Make HPLIP software translatable on Launchpad To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/hplip/+bug/559367/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1104131] Re: Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish
** Summary changed: - Interface isn't totally translated to spanish + Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1104131 Title: Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1104131/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 884784] Re: Include Unity's translations directly in the source
** Summary changed: - Include translation .po's in the source? + Include Unity's translations directly in the source -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/884784 Title: Include Unity's translations directly in the source To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/884784/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 666056] Re: ext3 translated as ext4 in live installer
Hi Bulgarian translators, Has the issue been fixed for you ? sincerely -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/666056 Title: ext3 translated as ext4 in live installer To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/linuxmint/+bug/666056/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1055295] Re: gnome-panel : Translation files are no longer installed in quantal
** Summary changed: - Translation files are no longer installed in quantal + gnome-panel : Translation files are no longer installed in quantal -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1055295 Title: gnome-panel : Translation files are no longer installed in quantal To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1055295/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 769192] Re: Ubiquity : 4 lines are still not being translated
** Summary changed: - 4 lines are still not being translated + Ubiquity : 4 lines are still not being translated -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/769192 Title: Ubiquity : 4 lines are still not being translated To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/769192/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 643519] Re: computer-janitor : Untranslated strings in the main window
** Summary changed: - Untranslated strings in the main window + computer-janitor : Untranslated strings in the main window -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/643519 Title: computer-janitor : Untranslated strings in the main window To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/643519/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1087890] Re: Blueman : Outdated Traditional Chinese translation
** Summary changed: - Outdated Traditional Chinese translation of Blueman + Blueman : Outdated Traditional Chinese translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890 Title: Blueman : Outdated Traditional Chinese translation To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1087890/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 785055] Re: Ubiquity : The Skip button appears untranslated
** Summary changed: - The Skip button appears untranslated + Ubiquity : The Skip button appears untranslated -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/785055 Title: Ubiquity : The Skip button appears untranslated To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/785055/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 795859] Re: Firefox : Untranslated menu items in gui
** Summary changed: - Untranslated menu items in gui + Firefox : Untranslated menu items in gui -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/795859 Title: Firefox : Untranslated menu items in gui To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/795859/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 645093] Re: Ubiquity : City name appears in English
** Summary changed: - City name appears in English + Ubiquity : City name appears in English -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/645093 Title: Ubiquity : City name appears in English To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/645093/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1104131] Re: Thuderbird's interface isn't totally translated to Spanish
** Summary changed: - Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish + Thuderbird's interface isn't totally translated to Spanish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1104131 Title: Thuderbird's interface isn't totally translated to Spanish To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1104131/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 581747] Re: trashapplet : Untranslated strings
** Summary changed: - Untranslated strings in trashapplet + trashapplet : Untranslated strings -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/581747 Title: trashapplet : Untranslated strings To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/gnome-applets/+bug/581747/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 573891] Re: rhythmbox : Text goes out of window
** Summary changed: - Text goes out of window + rhythmbox : Text goes out of window -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/573891 Title: rhythmbox : Text goes out of window To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/rhythmbox-ubuntuone/+bug/573891/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 501537] Re: helix-player : Please add the Slovak (sk) translation
** Summary changed: - Slovak (sk) translation + helix-player : Please add the Slovak (sk) translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/501537 Title: helix-player : Please add the Slovak (sk) translation To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/501537/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1057425] Re: Blueman : Bad German translation for audio sink
Hi German translators, has it been fixed for you ? ** Summary changed: - Bad german translation for audio sink + Blueman : Bad German translation for audio sink -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1057425 Title: Blueman : Bad German translation for audio sink To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1057425/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1061489] Re: DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations
** Summary changed: - Add a button Translate this description to crowdsource Package translations + DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1061489 Title: DDTP : Add a button Translate this description to crowdsource Package translations To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/synaptic/+bug/1061489/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1167456] Re: Unity Dash : Wrong Norwegian translation
** Summary changed: - Wrong Norwegian translation + Unity Dash : Wrong Norwegian translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1167456 Title: Unity Dash : Wrong Norwegian translation To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1167456/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1153646] Re: gnome-disk-utility : Wrong German translation of « conveyance » into « Vermittlung »
** Summary changed: - Wrong translation conveyance-Vermittlung + gnome-disk-utility : Wrong German translation of « conveyance » into « Vermittlung » -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1153646 Title: gnome-disk-utility : Wrong German translation of « conveyance » into « Vermittlung » To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1153646/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1131640] Re: ldd : minor German translation issue
** Summary changed: - minor german translation issue in ldd + ldd : minor German translation issue -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1131640 Title: ldd : minor German translation issue To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1131640/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1066790] Re: cryptkeeper : some popups remain in Spanish
** Summary changed: - some popups in cryptkeeper remain in Spanish + cryptkeeper : some popups remain in Spanish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1066790 Title: cryptkeeper : some popups remain in Spanish To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1066790/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 950755] Re: Firefox : Add keywords in the .desktop file
** Summary changed: - Add keywords in the .desktop file + Firefox : Add keywords in the .desktop file -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/950755 Title: Firefox : Add keywords in the .desktop file To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/950755/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 667919] Re: XSane : menu entry is not translated
** Summary changed: - menu entrie for XSane is not translated + XSane : menu entry is not translated -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/667919 Title: XSane : menu entry is not translated To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/667919/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 967138] Re: Ubuntu Studio fr.po is not translated in french
Hi ttoine, Has it been fixed ? ** Description changed: - When installing Ubunt Studio Precise daily build or beta, the slideshow + When installing Ubuntu Studio Precise daily build or beta, the slideshow is not in french. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/967138 Title: Ubuntu Studio fr.po is not translated in french To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/967138/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 838849] Re: partimage : Wrong encoding in pt.po
** Summary changed: - Wrong encoding in pt.po + partimage : Wrong encoding in pt.po -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/838849 Title: partimage : Wrong encoding in pt.po To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/partimage-ng/+bug/838849/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1054746] Re: [FFe] [UIFe] No easy way to disable online-fetched results in lenses
** Changed in: ubuntu-translations Status: New = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1054746 Title: [FFe] [UIFe] No easy way to disable online-fetched results in lenses To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/askubuntu-lens/+bug/1054746/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 880493] Re: Synaptic crashes in vfprintf() with Norwegian locale
Aligning ubuntu-translations status on synaptic status synaptic (0.80) unstable; urgency=low * update translations from launchpad -- Michael Vogt m...@debian.org Wed, 08 May 2013 21:11:11 +0200 ** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/880493 Title: Synaptic crashes in vfprintf() with Norwegian locale To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/880493/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 513168] Re: Printer options and other strings are not translatable
In the still true series, still true in 13.04 ? -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to qt4-x11 in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/513168 Title: Printer options and other strings are not translatable To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/513168/+subscriptions -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-b...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-bugs
[Bug 691949] Re: The Description of language-pack-de is wrong.
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=frview=packrepo=mainisok=allrownumber=100sortpopcon=nonepackagename =language-pack-depage=null Here's the link to the strings in question. I'd say it's a DDTP issue. What would be, according to you, a better translation ? This is a standardized translation for all languages, so changing it for DE implies changing it for everybody. ** Also affects: ddtp-ubuntu Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691949 Title: The Description of language-pack-de is wrong. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/691949/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1088597] Re: gnome-treak-tool : Wrong translation (Italian)
** Summary changed: - Wrong translation (Italian) + gnome-treak-tool : Wrong translation (Italian) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1088597 Title: gnome-treak-tool : Wrong translation (Italian) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1088597/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 991439] Re: Microsoft Windows Compatibility Layer description not completely translated in software center in italian
*** This bug is a duplicate of bug 991038 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/991038 App Install Data seems fully translated : https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/it/+translate Is the issue still there ? If so, You can translate it using NightMonkey: http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=itview=apprepo=mainisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=page=null In general, you can translate every package description using Nightmonkey. ** This bug has been marked a duplicate of bug 991038 Twiddle description not translated in software center in italian -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/991439 Title: Microsoft Windows Compatibility Layer description not completely translated in software center in italian To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/991439/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 988360] Re: Tooltip for Evolution not translated in Italian
App Install Data seems fully translated : https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/it/+translate Is the issue still there ? If so, You can translate it using NightMonkey: http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=itview=apprepo=mainisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=page=null In general, you can translate every package description using Nightmonkey. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/988360 Title: Tooltip for Evolution not translated in Italian To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/988360/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 988360] Re: Tooltip for Evolution not translated in Italian
please ignore above comment -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/988360 Title: Tooltip for Evolution not translated in Italian To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/988360/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 448335] Re: Apport : Add translation symptom
** Summary changed: - Add translation symptom + Apport : Add translation symptom -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/448335 Title: Apport : Add translation symptom To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/apport/+bug/448335/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 961602] Re: Ubufox : Update Basque translation
** Summary changed: - Update Basque translation + Ubufox : Update Basque translation -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/961602 Title: Ubufox : Update Basque translation To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/961602/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1079847] Re: Seahorse : Translation for delete not shown
** Summary changed: - Translation for delete not shown + Seahorse : Translation for delete not shown ** Summary changed: - Seahorse : Translation for delete not shown + Seahorse : Translation for delete not shown - Fixed upstream - debdiff required -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1079847 Title: Seahorse : Translation for delete not shown - Fixed upstream - debdiff required To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1079847/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 488295] Re: gnome-menus extra newline in Yoruba
Still the same in Raring https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/gnome-menus/+pots/gnome-menus/yo/+translate?batch=10show=allsearch=Aaye+si+Agbaye -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/488295 Title: gnome-menus extra newline in Yoruba To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/488295/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
** Also affects: software-center Importance: Undecided Status: New ** No longer affects: software-center -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1175168] Re: Typo in kde-window-manager
Problem is: the sync seems to be manually done by MVO for now. The export to production as well. I'd very much like it to be done daily for the sync with Debian, and weekly for the push to production. -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to kde-workspace in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1175168 Title: Typo in kde-window-manager To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1175168/+subscriptions -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-b...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-bugs
[Bug 1171163] Re: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do)
** Tags added: raring saucy -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1171163 Title: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1171163/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1171163] Re: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do)
I was wondering if it was possible to apply the patch and release it in Raring, before Saucy ? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1171163 Title: Previews not using DDTP translations for descriptions (like the Software Centre or Synaptic do) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1171163/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
Here's a synaptic quick mockup. It would only show up for untranslated or partially translated descriptions ** Attachment added: synaptic.jpg https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3657359/+files/synaptic.jpg -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
And finally (after Synaptic and the Application Lens), here's a mockup for the Software Centre ** Attachment added: Logithèque-Ubuntu_001.png https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3657387/+files/Logith%C3%A8que-Ubuntu_001.png -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 530350] Re: Gnubg is 2 years old in Ubuntu Lucid - please include latest version from Debian
** Tags added: lucid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/530350 Title: Gnubg is 2 years old in Ubuntu Lucid - please include latest version from Debian To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnubg/+bug/530350/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Synaptic should point to the DDTP
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raringlanguage=frview=apprepo=REPOSITORYisok=falserownumber=100sortpopcon=dscpackagename=KEYWORDpage=null Two variables: keyword repository ** Summary changed: - Synaptic should point to the DDTP + Software Centre, Synaptic should point to the DDTP -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
The button appears if the app description is untranslated. ** Attachment added: Mockup in the Application Lens https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3650567/+files/mockup.png -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 740919] Re: search for both localized and non-localized names/descriptions
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/740919 Title: search for both localized and non-localized names/descriptions To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ayatana-design/+bug/740919/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1106174] Re: ddtp-ubuntu lp translations outdated since quantal
Michael has imported the latest templates manually It seems that auto import (daily ?) from Debian of po and pot has started again. Is it something that will continue automatically on a daily basis ? Thus I'm unsure as what the patch actually does. Once it's merged, it will be time to close that bug once and for all :-) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1106174 Title: ddtp-ubuntu lp translations outdated since quantal To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1106174/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1162376] [NEW] DDTP-translations hasn't been refreshed for a while
Public bug reported: Last update is in november 2012, and large progress in translations has been done ever since, especially in French. https://code.launchpad.net/ubuntu/+source/ddtp-translations/+branches ** Affects: ddtp-translations (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1162376 Title: DDTP-translations hasn't been refreshed for a while To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ddtp-translations/+bug/1162376/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 376464] Re: Synaptic should point to the DDTP
** Tags added: ddtp ** Tags added: crowdsourcing -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/376464 Title: Synaptic should point to the DDTP To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1106174] Re: ddtp-ubuntu lp translations outdated in quantal
** Also affects: ubuntu Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1106174 Title: ddtp-ubuntu lp translations outdated in quantal To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1106174/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1066790] Re: some popups in cryptkeeper remain in Spanish
** Summary changed: - Translation problem + some popups in cryptkeeper remain in Spanish -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1066790 Title: some popups in cryptkeeper remain in Spanish To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1066790/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1056922] Re: Spanish translation errors (atomix)
** Summary changed: - Spanish translation errors + Spanish translation errors (atomix) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1056922 Title: Spanish translation errors (atomix) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1056922/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 1093170] Re: grammar mistake in libright-http-connection-ruby-doc
** Summary changed: - grammar mistake + grammar mistake in libright-http-connection-ruby-doc -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1093170 Title: grammar mistake in libright-http-connection-ruby-doc To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1093170/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 848700] Re: The slideshow images should be translatable
A solution might be to have a script to install Virtual Machines in several languages and fill them up with Bogus Content that would be translated using Launchpad. Then when needed, the script would start the virtual machine, start the applications needed using the terminal and fake keystrokes, and take screenshot as needed. Such a projet would be incredibly useful to documentation screenshots, and Software Centre screenshots as well. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/848700 Title: The slideshow images should be translatable To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/848700/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs